— Преодолев тысячи ли, заблудиться в песках, — найдя место, на котором они остановились прочёл Ши Цинсюань.
— Похоже мой неудачливый братец со своей “прекрасной” командой, успел угодить в какие-то неприятности. Воистину ничтожный бог, — хихикнул Ци Жун, он хотел продолжить свою ядовитую речь, но его прервал очень громкий треск. Все присутствующие повернулись к источнику звука, коим на удивление многих оказался Хуа Чен.
— Тебе бы стоило лучше следить за своим языком. Моё терпение не вечно, даже если в этом пространстве есть ограничение на насилие, уж поверь, меня это не остановит, — обманчиво любезно улыбнулся Хуа Чен, в то время как боковушка дивана, на котором он сидел с Се Лянем, жалобно скрипела по сильной хваткой Градоначальника.
Се Ляня очень удивила эта резкая вспышка гнева. Почему же Саньлана так задели слова в его адрес, ему говорили вещи и похуже. Похоже эти двое и правда давно воюют раз так враждебно настроены друг к другу.
Хотя принц не мог осуждать Хуа Чена за это. Что Ци Жун умел делать хорошо, так это надоедать и выводить из себя.
Но единственное что не давало ему покоя это то, что если вспомнить все случаи какой-то прямой агрессии и угроз от Саньлана кому-либо, это всегда был Ци Жун...и всегда только после слов о нём самом.... И это заставляло задаётся его вопросом, почему Саньлан так отчаянно старается защитить его, пусти и от обычных слов?
Даже во время прошлой главы немного поругался с Фэн Синем и Му Цином, желая доказать им что не стоит воспринимать и относится к нему как к ребёнку.
Это заставляло почувствовать странное тепло в груди и позабытое ощущение чужой заботы. Да, конечно, Му Цин с Фэн Синем тоже всегда заботились о нём и даже сейчас спустя восемьсот лет продолжают делать это, хотя давно ничем ему не обязаны. Но... но от Хуа Чена эти жесты чувствовались совсем по-другому.
Так стоп! Сейчас есть более важные дела, на которых нужно сосредоточиться помимо его странных эмоций, с ними он всегда сможет разобраться и после прочтения пока стоит сосредоточится на книгах что им предоставили для изменения будущего, как бы нереально это не звучало.
Когда принц наконец выплыл из своим мыслей весь конфликт кажется уже был урегулирован, хотя Ци Жун и показывал всем своим видом как его здесь всё не устраивает.
— Гэгэ в порядке? — обеспокоенно спросил Хуа Чен, когда увидел, что Се Лянь “вернулся” в их реальность из своих мыслей. А также поспешил его заверить, — не волнуйся ближайшее время этот мусор не посмеет тебя беспокоить.
— А... да, все в норме, — поспешно ответил Се Лянь. Но когда услышал вторую часть фразы впал в ступор, Саньлан действительно беспокоился о таких мелочах? — Спасибо, Саньлан, но не нужно было, я этого не стою, тем более слышал слова и похуже.
После его слов Хуа Чен на секунду замер и даже как-то потускнел, все озорство в бездне черного глаз сразу куда-то улетучилось, оставляя после себя лишь беспокойство с не понимаем и ещё какой-то эмоцией, которая Се Ляню пока не была понятно.
— Гэгэ, тебе не стоит так говорить, ты стоишь этого и даже намного большего тоже, — сказал Хуа Чен голосом, не терпящим протестов.
Неужели его так расстроили его слова? Принц почувствовал себя неуютно, подумав, что стал причиной печали Саньлана. Чтобы отвлечься от этих мыслей, он начал вслушиваться в голос Ши Цинсюаня, что начал читать следующую главу.
Се Лянь в ответ заметил:
— Несмотря на то, что ты прочитал о нём в неофициальных исторических записках, все же государство Баньюэ действительно существовало.
Сань Лан:
— О?
— Похоже в этой главе мы сможем больше узнать о странствиях Его Высочества, в его отсутствие на небесах, — порадовался Ши Цинсюань, но засомневавшись решил уточнить, — я же правильно помню, что Вы когда-то находились в Баньюэ некоторое время?
— Да, Ваше Превосходительство, всё верно. Я собирал там мусор какое-то время, не могу сказать, что мне не понравилось это место. Жаль только, что попал я туда в неспокойное время, — с ностальгией сказал Се Лянь.
— Неспокойное? — настороженно поинтересовался Пэй Мин.
— Междоусобицы. Думаю, в книге этому выделиться время, так мне мало смысла рассказывать это, тем более многое уже позабылось, — принц неловко пожал плечами.
Пэй Мин кивнул, а Ши Цинсюань начал читать с, кажется, ещё большим энтузиазмом.
К этому времени Нань Фэн, наконец, закончил рисовать витиеватый каскад штрихов магического поля, поднялся с пола и произнёс:
— Готово. Когда отправляемся?
— Что-то больно долго чертил, — хмыкнул Му Цин.
— Все-то тебе не нравится.
Се Лянь наскоро собрал узелок в дорогу и подошёл к двери, ответив:
— Прямо сейчас.
Затем принц со словами «С благословением небожителей никакие запреты не ведомы!» прикоснулся к двери и легонько толкнул её.
Да уж, Его Высочество что в детстве, что сейчас не любит долго сидеть на месте и в любую секунду готов сорваться хоть на край света, особенно если услышит, что где-то там страдают люди. На губах Советника появилась легкая улыбка, до чего же непоседливый ребёнок.
В голове Советника вдруг вспыхнул образ его принца, Его Высочества наследного принца Уюн. Он тоже всегда был за простых людей, готовым пойти на всё ради спасений их жизней. Но... к сожалению, с обоими его учениками судьба обошлась жестоко. Даже слишком жестоко.
Где-то в глубине души заскребло чувство, мог ли он как-то уберечь хотя бы одного из своих учеников от тех трагедий что произошли? Но сколько бы он не задавался этим вопросом каждый раз приходил одному и тому же выводу — нет.
Оба его принца всегда были излишне упертыми, чтобы он не говорил, чтобы он не делал они не слушали. Точнее слушали, кивали с понимающим видом, но потом все равно делали так как сами считали нужным.
Но, кажется, у Се Ляня сейчас все достаточно неплохо, по крайне мере он не впал в безумие как Наследный принц Уюн.
Советник посмотрел на Се Ляня, который сейчас с легкой улыбкой слушал чтение Повелителя Ветров, по крайней мере выглядел он здорово и нормально, насколько это возможно в условиях скитаний.
Но через пару секунд Советник тяжело вздохнул, так это на самом деле ни о чем не говорило, так как его принц за такое время научился филигранно притворятся и надевать маски (и буквально, и фигурально), так что же мешало научится Се Ляню делать тоже самое?
Наверное, ему стоило пересмотреть свои методы преподавания ещё после трагедии в королевстве Уюн.
Советник уже не был уверен ни в чём, что касалось двух его учеников с обострённым чувством справедливости, но надеялся, что хотя у одного из его учеников все сложилось чуть лучше.
Когда, Мэй Наньцин снова начал вслушиваться в чтение Его Высочество с его тремя, абсолютно не подозрительными, спутниками уже оказались в пустыне.
Несколько путников проследовали мимо, настороженно глядя на них и шушукаясь между собой. Позади принца раздался голос Сань Лана:
— В древних книгах сказано, что в час, когда луна висит на небосводе, следует продвигаться вслед за Полярной звездой, не сворачивая, и тогда увидишь государство Баньюэ. Гэгэ, посмотри, — он указал на небо, — Северный ковш.
Мин И не смог сдержать смешок на то, как Хуа Чен совсем не навязчиво выпендривается перед своим обожаемым гэгэ.
На что получил убийственный взгляд от этого самого Хуа Чена, который, кажется, говорил, что его всегда готовы отправить в полёт в ближайшее окно и плевать что-то не настоящее. Но Хэ Сюань как умный человек, сделал вид что не понял и вообще даже не заметил его взгляда, после чего сразу же отвернулся к Ши Цинсюаню. Тот был немного сбит с толку таким внезапным внимание от своего обычно индифферентного ко всему друга, но быстро пришёл в себя и продолжил чтение.
Се Лянь запрокинул голову, чтобы посмотреть, и усмехнулся.
— Северный ковш такой яркий!»
Сань Лан подошёл к нему ближе, встал плечом к плечу, сначала бросил взгляд на Се Ляня, затем тоже поднял голову наверх и с улыбкой произнёс:
— Ага. Небо на северо-западе, уж не знаю, почему, кажется более чистым, чем над центральной равниной.
Се Лянь выразил согласие.
Два Генерала скорчили непередаваемы лица, когда вновь услышали про взаимодействия этих двоих. Впрочем, не одни они были недовольны столь близким контактом Его Высочества и непревзойдённого, просто кто-то лучше умеет держать лицо.
Пока они вот так невинно обсуждали звёзды и ночное небо, двое духов войны позади прямо-таки не могли прийти в себя от потрясения. Нань Фэн воскликнул:
— А он как здесь оказался?!
— Что-то ты долго его не замечал, совсем уж зрение сдало? — усмехнулся Му Цин.
— Ты вообще ничего не сказал, так что помалкивай, — тут же ответил Фэн Синь.
— Потому что было очевидно, что он потащится за Его Высочеством, — закатил голаза Му Цин.
Сань Лан с безгрешным видом ответил:
— Ох, просто я увидел чудом возникший вход в удивительное место, поэтому решил заодно наведаться сюда вместе с вами.
— Говорит, так будто они не обсуждали все свои дальнейшие действия при нём и он, святая простота, за это время ничего не услышал и не понял, — с насмешкой прокомментировал Пэй Мин.
Нань Фэн в гневе прокричал:
— Наведаться в удивительное место? Ты думаешь, мы отправились в увеселительную поездку?!
— Думаю для Непревзойдённого так оно и есть, — пробормотал Ши Цинсюань.
— Генерал Наньян, вы что-то сами себе противоречите, то чуть лине выгнать меня хотите, а теперь волнуетесь, что это путешествие будет для меня опасно, интересно, ничего не скажешь, — хищно улыбнулся Хуа Чен.
— Чего?! Не много ли чести для такого как ты? Единственный о ком я могу волноваться это Его Высочество, который почему закрывает глаза на твою опасность, — тут же всполошился Фэн Синь, — тем более нам не нужна обуза, которая будет нас лишь тормозить.
— Удивительно, но это единственное, где наши интересы сходятся, — тихо пробормотал Хуа Чен на первую фразу Фэн Синя. Се Лянь услышавший это лишь вопросительно посмотрел, но решил пока не спрашивать об этом. — Обуза? Если кто в нашей “чудесной” компании и обуза, то точно не я.
— Ха?! Это мы ещё посмотрим.
Се Лянь, потерев пальцем точку между бровей, вмешался:
— Ладно, если уж пришёл, так пусть идёт с нами. Всё равно вас он не объест, нам хватит той провизии, что я с собой взял. Сань Лан, следуй за мной неотступно, не потеряйся ненароком.
— Я полагаю, Ваше Высочество, Вы с самого начал хотели взять юношу с собой? — тактично поинтересовалась Юйши Хуан. Из-за чего Пэй Мин вновь напрягся, так как до этого женщина если что-то и говорила, то только по составлениям планов на будущее или делала какие-то важные замечания, а тут вопрос уже просто из личного интереса. Просто долго втягивалась в их весьма разношерстную компанию?
Се Лянь от такого вопроса не знал плакать ему или смеяться, так как слушая про себя из книги, понимал, что скорее всего так оно и было, просто он книжный этого не озвучил, а потом карты так удачно сложились и Саньлан сам за ними пошёл.
— Кхм, я допускаю что у меня были такие мысли, — неловко прокашлялся Се Лянь, — ну и в конце концов не оставлять же гостя одного? — попробовал оправдаться Се Лянь, хотя сам не особо понимал за что объясняется, он ведь никакого преступления не совершил... но просто немного давящая атмосфера весьма располагала?
— Ага, а тащи гостя хуй знает куда, на черт знает на сколько, где ещё и сожрать его могут на раз два, это очень гостеприимно, спасибо за такую важную информацию, следующий раз, когда ко мне кровавая лужа явится именно так и сделаю, — ехидничал Ци Жун.
На обращении “кровавая лужа” у Хуа Чена, кажется, дернулся и появилось непреодолимое желание что-нибудь в него запустить.
Сань Лан послушно ответил:
— Хорошо.
— Прям мальчик-одуванчик, — живился столь странной покладистости демона Пэй Мин.
— Да разве дело здесь в провизии?!
— Ох, Нань Фэн, поздний вечер, все уже спят. Займись важным делом. Ну же, не стоит обращать внимание на такие мелочи. Идём, идём.
— Его Высочество как будто маленького ребёнка успокаивает, — хихикнул Ши Цинсюань представляя столь комичную сцену.
Следуя направлению, указанному Северным ковшом, они пошли строго на север. По мере их ночного пути посёлков и зелёных островков на дороге попадалось всё меньше и меньше, а песка под ногами становилось всё больше, пока твёрдая почва и вовсе не исчезла. Это означало, что они достигли пустыни. При помощи искусства Сжатия тысячи ли можно преодолеть тысячу ли за один шаг, но чем больше расстояние, тем выше затраты магической силы. Нань Фэн после одного использования не сможет применять его как минимум ещё несколько часов. И раз уж один из духов войны потратил столько сил, что теперь находился в процессе их накопления, Се Лянь не мог просить Фу Яо снова применять ту же технику, ведь в случае чего им всё равно понадобится человек с полным запасом магической силы.
— Не думаю, что на вас, с такой-то компанией, кто-то осмелится напасть.
— Ага, уверен их вся нечисть за километр обходит.
— Возможно, но все-таки, осторожность никогда не бывает лишней.
В пустыне температура воздуха днём и ночью разительно отличалась. И если ночной холод, пробирающий до костей, ещё можно было стерпеть, то день приносил абсолютно противоположные ощущения. Небо здесь сияло идеальной чистотой, возвышаясь куполом с редкими облаками, но вот солнце палило нещадно. Путники шли, шли, и чем дальше, тем больше им казалось, что они продвигаются к центру огромного парового котла для приготовления пищи, в котором клубы обжигающего пара поднимались из самого центра земли. Если идти так весь день, кажется, можно свариться живьём.
Ши Цинсюань поёжился:
— Уф, именно поэтому не люблю пустыни, тебя сначала заморозят, а потом расплавят и так по кругу, так и заболеть недолго.
— Небожители не могут заболеть, — поспешил исправить его Мин И.
— Ну, это же просто пример. Да и вообще если очень захотеть все возможно, — надулся Ши Цинсюань.
— Только, попробуй мне заболеть, — Мин И дал ему не сильный щелбан, старательно игнорируя злорадный взгляд одного демона, он здесь чтобы читать эти нелепые книги, а не для рефлексии каждого своего действия, так пусть засунет себе свой взгляд куда подальше.
— Нет, конечно, я же не дурак.
— Да, неужели? — ухмыльнулся Мин И. От такого вопиющей язвительности Ши Цинсюань аж воздухом подавился, поэтому пока тот ему не успел ничего ответить Мин И сказал, — а теперь будет хорошим мальчиком и читай дальше.
Повелитель Ветра же показательно от него отвернулся, продолжая чтение.
Се Лянь разгадывал верное направление по ветру и прячущимся у подножий каменных скал растениям, и в пути непрестанно оборачивался, опасаясь, что кое-кто за ним не поспевает.
— Не хочу разочаровать Вас, Ваше Высочество, но вряд ли хоть один из них отлипнет от Вас в ближайшее время, — Мин И на этой главе стал удивительно разговорчив. Только проснулся что ли?
— Я уже и сам понял, — Се Лянь потёр точку между бровей.
Нань Фэн и Фу Яо являлись не простыми смертными, о них и говорить нечего, но вот Сань Лан всё же заставил его улыбнуться.
— Как будто он когда-то этого не делала, с того момента как он появился Вы поему вообще не перестаёте улыбаться, — усмехнулся Пэй Мин.
— Вы преувеличиваете.
— Ни в коем случае.
Опаляемый солнцем в зените юноша снял верхнюю красную рубаху и лениво, даже с неохотой, укрылся ею от солнца. Облик Сань Лана выражал томление пополам со скукой.
Се Лянь снисходительно улыбнулся, похоже это совсем не то, что ожила Саньлан от их так называемой “прогулки”, к сожалению у него не такая интересная жизнь, так что неудивительно что его ожидания могли не оправдаться.
Красота бледного лица, обрамлённого чёрными волосами, делалась ещё более выразительной, когда его оттенял красный цвет одежды, накинутой на голову. Се Лянь снял свою шляпу доули, протянул руку и нацепил её на юношу со словами:
— Вот, надень покамест.
— Избавьте нас от часового восхваления Кровавого Дождя и этого жалкого подобия флирта, — фыркнул Ци Жун.
— Тогда избавь нас, пожалуйста, от своего очень важного мнения, —угрожающе улыбнулся ем Се Лянь.
Хуа Чен же в это время с трудом сдерживался чтобы не заулыбаться во все тридцать два. Во-первых, гэгэ и правда очень часто хвалит его внешность, пусть и не настоящую, но все равно очень приятно, во-вторых, Его Высочество кажется беспокоится о нём! Это заставляет даже его смутиться.
Сань Лан застыл на мгновение, затем с улыбкой ответил «Не стоит» и вернул шляпу Се Ляню. Тот не стал настаивать: если уж юноша отказался, то заставлять бессмысленно. Но всё же предупредил:
— Если будет нужно, скажи, и я отдам её тебе. — Поправил доули на голове и продолжил путь.
— Да, определитесь вы уже, а то всю оставшуюся главу будете это несчастную шляпу друг другу из рук в руки передавать, — сокрушался Ци Жун.
Пройдя ещё какое-то время, путники заметили впереди, посреди песков, маленькое серое здание. Подойдя ближе, они обнаружили, что здание походило на заброшенную таверну.
— У Вас прям чуйка на разного рода заброшенные строения.
Се Лянь поднял голову к небу, рассчитал, что уже, должно быть, прошли полуденные часы, а значит, скоро наступит самое нестерпимо жаркое время дня. Кроме того, путники шли уже целую ночь, настало время немного отдохнуть, поэтому принц повёл остальную троицу в здание, где они обнаружили квадратный стол, за который и уселись. Се Лянь вынул из простенького дорожного мешка флягу с водой и протянул Сань Лану со словами:
— Хочешь?
— Конечно, хочет, ещё спрашиваешь. Стоило бы уже заметить его столь нездоровый интерес ко всему что когда-либо тебя касалось, — закатил глаза Му Цин.
Сань Лан кивнул, взял флягу и отпил глоток, лишь после него стал пить Се Лянь. Запрокинув голову, он сделал несколько глотков.
— Хо-хо! — улыбнулся Пэй Мин. Практически никто не понял столь бурной реакции Пэй Мина.
Чистая вода потекла по горлу, распространяя приятную прохладу. Сань Лан сидел рядом, подпирая щёку, вроде бы и глядя на принца, а вроде бы и нет. Спустя некоторое время юноша неожиданно спросил:
— А есть ещё?
— По-моему нам обещали, что он нас не будет объедать, — Фэн Синь скептически посмотрел на Хуа Чена.
— Я вас не объедаю, тем более это обычная вода, нашли из-за чего возмущаться, — пожал тот плечами.
Парировать этот аргумент Фэн Синю было нечем.
Се Лянь стёр капли воды с влажных губ, кивнул и снова протянул флягу ему.
— Как описание сцен, резко стало таким подробным, — поигрывал бровями Пэй Мин.
Сань Лан уже собирался взять её, но тут чья-то рука отклонила руку Се Ляня.
Фу Яо произнёс:
— Постой.
— Тоже хочет предъявить по поводу объедания? — вскинул одну бровь Хуа Чен.
Завладев вниманием троицы, Фу Яо неторопливо вынул из рукава другую флягу, поставил её на стол и пододвинул к Сань Лану со словами:
— У меня тоже есть. Прошу.
— Что за невиданная щедрость? — Хуа Чен наигранно сильно удивился.
Се Лянь, едва увидев флягу, понял, в чём дело.
— О, так это очередная проверка? — удивился Ши Цинсюань.
— Этого стоило ожидать, — спокойно ответил Хуа Чен.
Разве Фу Яо, с его-то характером, стал бы пить с кем-то из одной фляги? Памятуя об их вчерашнем решении ещё раз проверить юношу, можно было догадаться, что внутри фляги плескалась не обычная вода, а наверняка Вода проявления сущности.
— Хорошая попытка, как жаль тратить столь драгоценный ресурс понапрасну, — грустным голосом проговорил Хуа Чен, но лицо не выказывало ни капли сожаления.
Му Цин лишь фыркнул.
Так называлось таинственное снадобье, которое ничего не сделает с простым человеком, испившим такую воду; если же это не человек, то после первого же глотка он проявит свою истинную сущность. И если уж они собирались проверять юношу на предмет «непревзойдённого», стало быть, мощь действия снадобья внутри фляги весьма высока.
— Польщён, что вы так сильно потратились нам меня, — саркастично проговорил Хуа Чен.
Сань Лан лишь рассмеялся:
— Я вполне могу попить из одной фляги с гэгэ.
— Мы заметили, ели оторвался от этой фляжки, — фыркнул Ци Жун.
Нань Фэн и Фу Яо взглянули на Се Ляня, но принц лишь подумал: чего вы на меня смотрите? Так что Фу Яо холодно произнёс:
— Действительно, чего это? — наигранно вопрошал Пэй Мин.
— Он свою воду почти допил, так что не стесняйся.
— Ого, и как давно у него стыд появился? — продолжал плеваться ядом во всех и вся Ци Жун.
— Тогда же когда и твоя бестактность, — холодно ответил Се Лянь. Ци Жун на секунду переменился в лице, но решил в этот раз промолчать.
Сань Лан ответил:
— Правда? Ну, тогда после вас.
— …
Двое духов замолчали. Спустя пару минут, Фу Яо вновь произнёс:
— Ты ведь гость, поэтому ты первый.
— То шляпа, теперь вода, когда ж вы все такими вежливыми резко стали, — бурчал Ци Жун.
— Тебе тогда стоило бы лучше поучиться этому, — вздохнул Советник.
— Да что вы знаете.
— Явно побольше Вашего, молодой человек.
И хотя говорил он всё с тем же вежливым и деликатным видом, Се Ляню показалось, что эту фразу Фу Яо прямо-таки процедил сквозь щель между сжатыми зубами. Сань Лан тоже сделал приглашающий жест рукой и ответил:
— Вы ведь слуги, поэтому вам первая очередь, иначе я почувствую себя неловко.
— А разве Вы сами себе не противоречите? — не понял Ши Цинсюань, — по легенде Вы сбежавший молодой господин, который просто находит приятным общество Его Высочества, следовательно его гость и тогда его “слуги” ниже вас по статусу или нет?
— Просто удобная отговорка, — хмыкнул Хуа Чен.
— Ты слишком серьёзно ко всему относишься, — нахмурился Мин И.
— Мин-сюн, ту уже определись, то я слишком не серьёзный то теперь наоборот, — протянул Ши Цинсюань.
— О, ты больше на меня не обижаешься? — ухмыльнулся Мин И.
—А? Нет, я всё ещё оскорблён, — Повелитель Ветра очевидно забыл о своей обиде через минуту, просто хотел позабавится со своим другом.
Из этого Се Лянь сделал вывод что они явно достаточно близкие друзья. Интересно, они всегда так общаются?
Се Лянь смотрел, как сначала они разыгрывали друг перед другом дурачков, а затем перешли к действиям. Трое, разделяемые столом, одновременно начали применять силу к несчастной фляге, толкая её туда-сюда.
— Пока будут решать кто же всё-таки пьет, всю воду разольют.
— Ну все какое-то развлечение после суток скучной ходьбы по пустыне.
Се Лянь почувствовал, что старый стол, едва заметно дрожащий под его руками, видимо, раньше времени отслужит свой срок от подобной тряски, и покачал головой. После нескольких раундов тайной борьбы Фу Яо наконец не выдержал, раздался его холодный смех:
— Ты столь рьяно отказываешься пить. Неужели совесть не чиста?
— А вы у нас сами давно стали святыми?
Сань Лан с улыбкой ответил:
— Вы ведёте себя столь недружелюбно, да ещё и сами уклоняетесь от питья, так что вы похожи на людей с нечистой совестью более моего. Кто знает, может, вода отравлена?
— На самом деле, я бы тоже не стал пить если бы мне столь рьяно предлагали воду, — согласился с Хуа Ченом Ши Цинсюань.
— Вы на чьей стороне?
Фу Яо пошёл в обход:
— Об этом можешь спросить сидящего рядом с тобой, есть ли в воде яд или нет.
Се Лянь тяжело вздохнул, ещё и его в этот цирк втянули. И ведь самое неудобное что ни один ответ не будет правильным. Конечно, если он скажет, что в воде нет яда, по сути, он не соврет, но все равно осадочек не приятный.
Сань Лан действительно обратился к Се Ляню: «Гэгэ, в воде есть яд?»
— То есть ему ты готов безоговорочно поверить? Смешно.
Хуа Чен предпочел дальше игнорировать Ци Жуна, споры с ним по большей части бесполезное занятие.
Фу Яо пошёл на хитрость, предлагая задать этот вопрос. Ведь Вода проявления сущности ядом не являлась. Простой человек, выпив её, не заметит никаких отличий от обычной воды. Се Лянь смог лишь ответить:
— Яда нет. Но…
— Вы прямо-таки между двух огней, Ваше Высочество, — посочувствовал Ши Цинсюань.
Не дав ему договорить, Нань Фэн и Фу Яо сурово воззрились на принца. Ну а Сань Лан, вопреки ожиданиям, перестал противиться.
— Хорошо.
— Вы очень хорошо влияете на Князя Демонов, не думали пойти в воспитатели или учителя? — усмехнулся Пэй Мин.
Се Лянь от такого предложения даже воздухом подавился:
— Кхм, не думаю, что из меня выйдет хороший учитель.
— Гегэ, не стоит себя так принижать.
— Не подлизывайся, Саньлан, — пожурил принц Хуа Чена переводя тему.
Он сразу протянул руку к фляге, взболтал её в руке, произнёс:
— Раз ты говоришь, что яда нет, тогда я выпью, — и с улыбкой осушил флягу одним глотком.
— Интересно, подействует ли это на непревзойденного?
— Сейчас и узнаем.
Се Лянь на мгновение застыл, не ожидая от Сань Лана подобной прямоты. Нань Фэн и Фу Яо остолбенели тоже, но после немедленно насторожились. Никто из них представить не мог, что Сань Лан, допив Воду проявления сущности, потрясёт флягой и скажет:
— Вкус так себе.
— Это же обычная вода, у нее нет вкуса, — закатил глаза Му Цин.
— Я уверен, что у гэгэ она вкуснее, — не согласился Хуа Чен.
Затем юноша небрежно махнул рукой, выбросив флягу в сторону. Раздался грохот, и фляга разбилась на осколки, ударившись о землю.
— Жаль, что не в этих двух придурков её кинул, — мечтательно вздохнул Ци Жун.
На лице Фу Яо на миг мелькнуло удивление и сомнение, когда дух увидел, что юноша выпил Воду проявления сущности и ничуть не изменился. Спустя некоторое время раздался бесстрастный голос духа войны:
— Всего лишь чистая вода. Вкус воды ведь всегда одинаковый. Чем эта может отличаться?
— Просто кому-то нравится вредничать видимо, — хихикнул Ши Цинсюань, — или Вы просто вжились в роль?
— Нет, они просто мне не нравятся, да и одно другому не мешает, — улыбнулся Хуа Чен.
Сань Лан взял ту флягу, что лежала подле руки Се Ляня, и ответил:
— Разумеется, вкус разный. Вот эта намного вкуснее.
—Кто бы сомневался, видимо с рук Его Высочества всё вкуснее, — хохотнул Пэй Мин.
Се Лянь вновь смутился, а он ведь только порадовался что они с Саньланам перестали быть цель для шуток Пэй Мина! Видимо спасти себя и людей от... чего бы то ни было что им обещали в письме у него выйдет только в том случае если он не умрет от стыда во время чтения.
Услышав слова юноши, Се Лянь невольно улыбнулся. Его действительно не интересовал ни результат проверки юноши, ни его личность, ни цель. Для Се Ляня подобные трения между ними, кроме забавы, не значили совершенно ничего. Он считал, что на этом всё и завершилось, когда внезапно раздался звон металла — Нань Фэн положил на стол меч в ножнах.
Словами не описать как Хуа Чену были приятны эти слова Его Высочества. То, что ему всё равно кто он самом деле, намного важнее то, что ему, судя по всему, приятно в его обществе! Даже не смотря на все предостережения Фэн Синя с Му Цином он никак не меняет свое отношение к нему. А так же умело балансирует между ними, не принимая ни чью сторону и вообще никак не участвуя в их конфликтах.
По виду Нань Фэна с первого взгляда могло показаться, что он собрался кого-то убить. Се Лянь, онемев на мгновение, проговорил:
— Что ты собираешься делать?
— Они что там дуэль устроить решили? — скептично спросил Пэй Мин.
Нань Фэн мрачным тоном ответил:
— Место, куда мы направляемся, таит множество опасностей. Братишка, прими от меня этот меч для самозащиты.
— Удивительное дело! Буквально недавно были готовы убить друг друга, а тут уже “братишка”
— Да уж актеры из вас так себе.
Се Лянь опустил взгляд на меч. Ножны выглядели старинными и простыми, казалось, само время отполировало узор на них. Меч определённо не являлся обыкновенным оружием. Сердце Се Ляня содрогнулось. Подняв взгляд, он отвернулся в сторону и про себя проговорил: «Вот оно что. «Красное зеркало»».
— Не слышал о таком если честно, — смутился Ши Цинсюань.
— Конечно, ты ведь и ножа в руках никогда не держал, — фыркнул Пэй Мин.
— По крайней мере я не неотесанный вояка без чувства такта, — процедил Ши Цинсюань.
Се Лянь же в это время удивленно воззрился на книгу. Он думал, что этот меч был давно потерян ещё в те времена, когда они сдали его в ломбард для того, чтобы протянуть хоть немного дольше. Неужели Фэн Синь сумел его отыскать? Но как и зачем?
Имя этого меча звучало именно так — Хунцзин, «Красное Зеркало». Поистине, драгоценный меч. Несмотря на его неспособность сокрушать и укрощать нечисть, ни одна тварь из мира демонов не могла избежать его магического действия. Стоило только нечеловеческому созданию вынуть меч из ножен, лезвие постепенно становилось красным, словно наполняясь кровью. К тому же, в самом лезвии непременно отражался истинный облик того, кто держит его в руках. Будь ты хоть «свирепый», хоть «непревзойдённый» — разоблачения тебе не избежать!
— Интересно, как же Вы избежите этой проверки?
— Тут нет ничего сложного.
Молодые люди всегда относились с исключительным уважением к драгоценным мечам и лучшим скакунам. Сань Лан произнёс короткое «Оу?», словно заинтересовавшись оружием, затем добавил:
— Дай взглянуть.
—Что-то мне подсказывает, что это не закончится ничем хорошим ни для одного из вас, — задумчиво прокомментировал Пэй Мин.
Одной рукой взявшись за ножны, другой за рукоять, он медленно начал вынимать меч из ножен. Нань Фэн и Фу Яо в четыре глаза неотрывно следили за его движениями.
— И зачем им меч? По-моему эти двое и сами прекрасно справляются с проживании в нем лишних дырок, — хмыкнул Ши Цинсюань.
— Видимо так интереснее.
Меч показался наружу на три цуня, сверкнул белоснежный металл лезвия. Спустя мгновение лицо Сань Лана озарилось лёгкой улыбкой, он произнёс:
— Гэгэ, не иначе твои слуги решили подшутить надо мной.
— Помогаю, ваш “хитро выдуманный” план пошел ко дну, — отнюдь не печально произнес Пэй Мин, — да ещё и так быстро.
— Как будто ты придумал что-то лучше, — буркнул Му Цин.
— Не думаю, что я вообще участвовал бы в этом бесполезном представлении.
Се Лянь легко кашлянул, развернулся к нему и ответил:
— Сань Лан! Я же говорил, что они не слуги. — После чего вновь отвернулся.
— Это единственное что Вас смутило, — хмуро поинтересовался Му Цин.
— Ну я не мог быть уверенным что вы ещё придумаете помимо меча, так что не думаю что сильно удивился такой реакции Саньлана, — пожал плечами Се Лянь.
Нань Фэн тем временем холодным тоном проговорил:
— Кто тут с тобой шутки шутит?
Сань Лан рассмеялся:
— Но как же я смогу защитить себя сломанным мечом?
—Сломанным?! — удивился Фэн Синь, — когда ты его сломать успел?!
— Ловкость рук и все, — Хуа Чен поднял руки в сдающемся жесте.
— Да как у тебя вообще рука поднялась на такой артефакт?!
— Ну так нечего им так разбрасываться, — подал плечами демон, — мало ли кто силу не рассчитает и все, плакал ваш артефакт.
Се Лянь же немного расстроился. Такой меч напрасно переводить.
Договорив, он убрал меч в ножны и уронил обратно на стол. После этих слов брови Нань Фэна сурово дрогнули, он резким движением схватил рукоять меча и потянул наружу. Раздался звон, и в его руках оказался острый холодный клинок… сломанного меча.
— Что я собственно и говорил, — самодовольно проговорил Пэй Мин.
— Да-да, мы поняли что ты все знал, — процедил сквозь зубы Фэн Синь. Мало того что его этот одноглазый облапошил, так ещё и Пэй Мин из себя невесть что строит.
Целыми оказались лишь первые три цуня лезвия Хунцзина!
Се Лянь вздохнул. Какая потеря! Это ведь такой прекрасный меч, да и ещё со столь длинной историей. Просто богохульство какое-то.
Лицо Нань Фэна слегка дернулось, он перевернул ножны и услышал чистый звон металла — наружу выпало остальное лезвие, вот только оно оказалось разбито на несколько блестящих острых осколков.
Хунцзин действительно распознавал любое создание мира демонов. Ещё никому не удавалось избежать его волшебных глаз. Но также ещё никому не удавалось сквозь ножны разбить меч на осколки!
— Действительно, практически ювелирная работа, — подивился мастерству Хуа Чена Ши Цинсюань.
— Ты его ещё за сожжение храмов небожителей похвали, — раздражённо проговорил Фэн Синь
— Не буду, так как считаю что это действительно были слишком жёсткие меры, но все таки в той ситуации Собиратель Цветов был прав.
— Я не это имел ввиду. Почему ты вообще непревзойдённого демона защищаешь?
—С чего Вы взяли что его защищаю? Просто говорю свои мысли, или это у нас теперь преступление?
Нань Фэн и Фу Яо одновременно ткнули в сторону Сань Лана пальцем и воскликнули:
— Ты…
— Чувствую очередную потасовку…
— Интересно выдержит ли их эта заброшенная таверна?
Сань Лан лишь посмеялся, облокотился на спинку стула, закинул чёрные сапоги на стол, взял в руки осколок Хунцзина и принялся играться с ним, рассуждая:
— Никакого воспитания, — тихо вздохнул Мэй Наньцин.
— Не думаю, что вы специально решили отдать мне сломанный меч для защиты. Вероятно, вы неосторожно сломали его в дороге? Не волнуйтесь, мне не нужен меч, чтобы защитить себя. Мечи и всё остальное лучше вам оставить при себе.
— Такой тонкий намек что главная опасность здесь это он?
— Нет, просто предупреждение.
Се Лянь совершенно не мог заставить себя посмотреть на этот меч. Стоит сказать, что чудесный меч «Красное зеркало» изначально принадлежал самому Цзюнь У и являлся частью его коллекции. Вознесшись впервые, однажды Се Лянь отправился погостить во дворец Шэньу, где и заприметил оружие. Тогда меч показался ему бесполезным, но интересным, поэтому Цзюнь У подарил Хунцзин принцу. Впоследствии, после изгнания с Небес, в какой-то момент Се Ляню пришлось действительно тяжко. Не зная, как быть дальше, он приказал Фэн Синю заложить этот чудесный меч.
Именно, заложить в ломбард!
— Какой кошмар. Действительно у Вас незавидная судьба, что даже меч продать пришлось, — ахнул Ши Цинсюань.
— Жить захочешь и не только это заложишь.
Выменянных денег двоим — слуге и господину — хватило на то, чтобы несколько раз вкусно поесть. А потом… потом снова ничего не осталось.
— Всего лишь?! — ужаснулся Ши Цинсюань, — это ведь такой дорогой артефакт и всего лишь пара обедов, как это вообще работает?!
— В то время и это было счастьем, — пожал плечами Се Лянь.
— Какой кошмар, — покачал головой Ши Цинсюань, он только сейчас в полной мере осознал в каких ужасных обстоятельствах побывал Се Лянь с его друзьями после падения государства Сяньлэ.
Хуа Чен же вновь нахмурился. Чувство вины до сих пор грызло его, ведь в то время он был всего лишь бесполезным призрачным огоньком, да и Его Высочество ещё и потратил последние деньги на то, чтобы освободить его и ещё несколько таких же огоньков из рук уличного торговца.
Такая доброта одновременно и завораживает, и заставляет чувствовать его глубокую тоску. Даже после такого жестокого предательства от собственных последователей Се Лянь готов был раздать себя всему миру по кусочкам лишь бы помочь нуждающимся...
В те времена Се Лянь заложил в ломбард слишком много вещей, поэтому начисто забыл обо всех, избежав тем самым воспоминаний, от которых сердце обливалось бы кровью.
Му Цина накрыло внезапное озарение, “забыл обо всех, избежав воспоминаний, от которых сердце кровью обливалось”. Может ли быть, что именно поэтому после своего вознесения он не сразу его узнал...?
Тот его уход действительно так ранил Его Высочество, что он предпочел просто стереть это из памяти?
Он уже давно не надеялся на прощение за свой проступок, но всегда головой понимал, что тогда у него не было выбора, так же это была возможность в дальнейшем помочь Се Ляню с Фэн Синем. Но, к сожалению, все пошло по худшему из возможных сценариев.
Наверное, со стороны Его Высочества действительно было правильным решением выкинуть из памяти такого не надёжного слугу как он.
Видимо, впоследствии Фэн Синь, вознесшись на Небеса, вспомнил о мече, и, не в силах бросить столь удивительное оружие где-то в мире смертных, вновь спустился вниз и отыскал его. Красное зеркало отчистили, отполировали и поместили во дворце Наньяна, а впоследствии его забрал себе Нань Фэн.
Се Лянь кивнул, да его догадка оказалась правдива. Хотя было бы странно если бы Фэн Синь как-то по-другому вернул этот меч.
В общем, Се Лянь, увидев меч, ощутил неприятную боль, поэтому ему пришлось отвести взгляд.
Му Цин в это время продолжал тонуть в болоте тревожных мыслей.
Если Его Высочество испытывает такую неприязнь даже к мечу, что напоминает о тех тяжелых временах... то, что на счёт его, Му Цина? Может это отвращение никак не описывает и не проявляется в его поведении, но оно точно есть, если проводить параллель между его реакцией на него и меч.
Заметив, что остальная троица вновь собралась устроить заварушку, принц покачал головой, внимательно оценил погоду снаружи и про себя подумал: «Судя по всему, очень скоро поднимется песчаная буря. Если мы снова двинемся в путь, неизвестно, сможем ли добраться до следующего укрытия раньше, чем ветер настигнет нас».
— Мне думается, что вряд ли вас это остановит, потому что если вы останетесь в этом заброшенном здании и продолжите в том же духе, то через пару часов, там и камня на камне не останется, — отозвался Пэй Мин.
— В любом случае у нас выбор несильно большой, — горестно вздохнул Се Лянь.
Внезапно по искрящемуся золотому песку пронеслись две фигуры.
— Неожиданно.
— Кто это может быть? Гулять по пустыне в преддверии буре не каждый осмелится.
— Может быть это те самые два советника о которых рассказал Собиратель Цветов? — предположил.
— Сомневаюсь, что это кто-то из Баньюэ. Думаю, это кто-то как раз таки заинтересованной в этом деле, — предложил свою версию Се Лянь.
— Могут ли эти двое быть ответственными за ту пустую оболочку? — предположил Пэй Мин.
— Думаю пока не стоит сбрасывать эту возможность со счетов, все-таки пока у нас достаточно мало вводных.
Се Лянь разом выпрямился.
Из двух человеческих фигур одна была черной, другая — белой. Походка их выглядела абсолютно неспешной, даже наоборот, можно сказать, неторопливой. Тем не менее, под ногами незнакомцев словно вздымались вихрем облака, потому перемещались они весьма быстро. Человек в чёрных одеждах выглядел высоким и стройным, человеком в белом оказалась и вовсе заклинательница с мечом за спиной и с метёлкой из конского волоса в руках. Её спутник даже не обернулся, женщина же, пролетая мимо невысокого здания, очаровательно улыбнулась. Улыбка эта оказалась такой же, как их фигуры, — исчезла, едва появившись, но по какой-то причине оставила после себя странное, удивительное чувство.
— Может эти двое и являются причиной надвигающейся бури? Если судить по описанию их передвижения, это вполне возможно, —заметил Му Цин.
— Это точно не обычные путники, а если и демоны, то точно не ниже свирепого, — нахмурился Фэн Синь.
— Какое совпадению у меня тоже есть такая метёлка, — пробормотал Ши Цинсюань, перечитывая абзац вновь пытаясь найти больше зацепок, — может это какие-то заклинатели?
— Только вот что они там делают?
— Может, как и Его Высочество решили помочь торговцам, что держат путь через Крепость Баньюэ?
— Слабо верится.
Се Лянь всё это время смотрел наружу и потому по счастливой случайности уловил представшую картину. Остальные присутствующие, скорее всего, заметили лишь удаляющиеся силуэты и тотчас забыли обо всём остальном. Нань Фэн сразу вскочил с вопросом:
— Кто это был?
— Как я и говорил, вряд ли кто-то из вас сможет долго усидеть на месте. И вот скорее всего вы отправитесь в погоню, — самодовольно улыбнулся Пэй Мин.
Се Лянь тоже поднялся на ноги, отвечая:
— Не знаю. Но наверняка не простые смертные. — Помолчав немного, принц добавил: — Пока прекратите свои забавы. Я думаю, скоро ветер усилится, нужно поторапливаться. Дойдём туда, куда успеем.
— Сомневаюсь, что вы успеете нагнать этих двоих, особенно при условии надвигающейся песчаной бури.
— В любом случае, думаю попытаться стоило. Может мы сможем найти какие-то наводки на их настоящие личности.
Несмотря на то, что эти трое время от времени устраивали суматоху, всё же когда требовалось собраться и приступить к делу, они действовали без разговоров. Так и сейчас, отложив конфликт в сторону и подобрав осколки Красного Зеркала, они вышли из таверны и направились против ветра.
— Они и так умеют? — удивился Ши Цинсюань.
— Если бы они хотели не устраивать перепалки каждые три минуты они бы точно смогли, но очевидно это им не нужно.
Так минуло ещё четыре часа, но теперь преодолённое путниками расстояние существенно отличалось от того, что им удалось пройти ранее за то же время.
Песчаная буря становилась всё сильнее. Резкий ветер с песком хлестал с такой силой, что открытые участки рук и лица начинали болеть. И чем дальше, тем труднее становилось идти: над ухом свистел ветер, жёлтый песок закрывал небеса, разглядеть что-либо было очень трудно. Се Лянь, придерживая шляпу, закричал:
— Да уж, идти куда-то в песчаную буру, явно не было самой хорошей идей.
— Это очень странная песчаная буря!
— А вот и подтверждение нашей теорий, по поводу того, что те двое явно не самые обычные путники.
— И очевидно, это они виноваты в начавшейся буре.
— Только вот какова их цель?
— Терпение, и нам все поведают.
Спустя время ему никто не ответил, и Се Лянь заподозрил, что остальные отстали. Обернувшись, принц увидел, что все трое по-прежнему идут следом, только совершенно не слышат ни единого его слова. Оказывается, песчаная буря стала столь сильной, что уносила даже звуки голоса прочь.
— Жаль, что их самих ещё никуда не унесло, — усмехнулся Ци Жун.
— Договоришься, и тебя уже самого будут выносить вперед ногами.
— Ой-ой, прям напугал.
О Нань Фэне и Фу Яо Се Лянь, разумеется, не волновался, они шли против сильнейшего пустынного ветра весьма уверенно, даже окруженные эманациями ярости. Сань Лан же всё время шёл в пяти шагах от них, не торопясь, но и не отставая. Посреди застилающего небо жёлтого песка лицо юноши не выражало ни капли волнения. Он двигался с руками за спиной, красные одежды и чёрные волосы развевались на ветру. Сань Лан словно и не ощущал никаких ударов ветра и песка, абсолютно не пытаясь закрыться от них, даже не моргая.
— То есть несколько громких, но весьма безобидных призраков “гэгэ, я так напуган!”, но невероятной силы, и явно магического происхождения песчаная буря — нормально, гуляем? — закатил глаза Му Цин.
— Просто это разные ситуации. Тем более, тогда мне действительно было страшно, но гэгэ защитил меня, — без капли стеснения признался Хуа Чен. Но ему, конечно, никто не поверил. А Се Лянь не знал плакать ему или смеяться.
У Се Ляня уже всё лицо изнывало от болезненных ударов песчинками, поэтому, увидев небрежное поведение юноши, принц всерьёз забеспокоился и предупредил его:
— Смотри, чтобы песок не попал в глаза и не забился под одежду.
— Ваше Высочество, Вы бы лучше о себе позаботились. Всё-таки ему эта песчаная буря что есть, что нет — все одно.
Се Лянь не нашелся с ответом. Наверное, действительно не стоило так беспокоиться о Саньлане, который явно не выказывал никаких признаков неудобств, даже не смотря на бушующие вокруг ненастье.
Подумав, что юноша всё равно его не расслышит, Се Лянь подошел к нему и помог получше запахнуть ворот одежды, тщательно и плотно, чтобы ветер и песок не проникли внутрь.
— Принц, Вы решили поиграть в матушку для Непревзойдённого демона? Или женушку, како титул Вам больше импонирует? — хохотнул Пэй Мин, слишком уж забавляла его реакция Его Высочества на такие провокации.
— Перестаньте придумывать, — осек его принц, — я ещё не мог быть уверен, что это не обычный смертный, так как неоспоримых доказательств обратного не было. Поэтому, конечно, я беспокоюсь о Саньлане.
— Что-то мне подсказывает, что даже с доказательствами ничего не изменилось бы, — пробурчал Пэй Мин.
Сань Лан застыл на месте, как вкопанный. Скоро остальные двое тоже подошли к ним, и когда расстояние между путниками сократилось, они смогли услышать голоса друг друга.
— Ну, по крайней мере пока что никто не потерялся, а то с Вашей удачей это было бы неудивительно.
Се Лянь произнёс:
— Будьте осторожнее, песчаная буря налетела слишком внезапно, что-то здесь не так. Боюсь, что этот вихрь наслала нечистая сила.
— Похоже наши гипотезы на счет не обычного происхождения бури оказались верну, раз Его Высочество тоже заметил какой-то подвох.
— Вот, только, вопрос зачем было устраивать эту бурю остаётся открытым.
Фу Яо заметил:
— Но ведь это всего лишь сильный ветер с песком, только и всего. Какие ещё опасности они могут таить в себе?
Се Лянь покачал головой.
— Ветер и песок — это ещё ничего. Боюсь только, что внутри прячется кое-что иное.
— А ведь точно, тем двоим же было не обязательно куда-то уходить. Они могли вполне спокойно спрятаться где-то в глубине бури, — прокомментировал Ши Цинсюань.
Внезапно налетел бурный порыв ветра, который сорвал с головы Се Ляня шляпу доули. Улетев, шляпа наверняка окончательно потеряется посреди бескрайней пустыни.
Се Лянь ели заметно вздрогнул, было бы очень обидно потерять столь дорогую его сердцу вещь, вот так. Радовало, то, что эти материалы предоставлены им как раз для изменения изначального хода событий, даже таких мелочей как потеря шляпы.
Сань Лан среагировал весьма проворно и на удивление быстро: лишь вскинув руку, он поймал шляпу Се Ляня, которая едва не взмыла к небесам, и вновь протянул принцу. Се Лянь поблагодарил его и привязал шляпу покрепче, обращаясь ко всем:
— Нам лучше найти какое-нибудь место, чтобы переждать бурю.
— На удивление, здравая мысль. Вот только претворится ли она в жизнь? — нахмурился Фэн Синь, который понимал, что с их четверкой авантюристов точно что-нибудь случится прежде, чем они доберутся до укрытия.
Фу Яо не согласился с ним:
— Если буря действительно дело рук демона, его цель наверняка именно такова — задержать нас, не дать продвинуться дальше. Как бы он ни зверствовал, мы должны идти вперёд.
— Так то, оно так, но вряд ли вы сможете найти что-нибудь или кого-нибудь, когда не видите дальше своего носа и даже не можете услышать друг друга, — хмыкнул Пэй Мин.
— Как будто этих придурков это когда-то останавливало, — усмехнулся Ци Жун.
Се Лянь не успел ничего на это ответить, когда Сань Лан громко рассмеялся. Фу Яо вскинул голову и холодно спросил:
— Что смешного?
Сань Лан сложил руки на груди и, посмеиваясь, ответил:
— Скажи, твои намеренные действия наперекор другим правда доставляют тебе несравнимое чувство удовлетворения собственной независимостью?
— Давайте ещё подеритесь посреди песчаной бури, очень умно! — смеялся Ци Жун, чем заслужил два прожигающих взгляда, впрочем, это его ни капли не смутило.
Се Лянь и раньше замечал, что, несмотря на весьма частый смех юноши, порой трудно отличить, говорит он искренне или же под невинными замечаниями скрывает язвительную насмешку над собеседником. Однако сейчас кто угодно смог бы разглядеть, что в улыбке Сань Лана не отражалось ни капли добрых намерений. Взгляд Фу Яо мгновенно заледенел. Се Лянь поднял руку со словами:
— Постойте. Обсудите позже всё, что хотите друг другу сказать. Ветер действительно слишком сильный, и это начинает меня пугать.
— Ваше Высочество, советую пройти какие-нибудь учения лидерскому мастерству, потому что Ваши же помощники крайне плохо Вас слушают, — улыбнулся Пэй Мин.
— А Вы предлагаете свои услуги, я так понимаю? — Се Лянь потёр точку между бровей.
Фу Яо спросил:
— Неужели боишься, что тебя унесёт на небеса?
— Мне кажется с Его Высочеством лучше не загадывать, а то мало ли, что может произойти..., — пробубнил Ши Цинсюань.
Се Лянь же ответил:
— Гм, вообще-то ты высказал весьма возможный вариант…
Однако не успел Се Лянь договорить, как троица перед ним мгновенно исчезла.
— Куда это уже успели? — удивился Ши Цинсюань.
— Неужто те двое все-таки остались где-то в буре и решили сделать свой ход? — предположил Се Лянь.
— Или сама песчаная буря обладает ещё какими-то магическими свойствами, — предложил другую версию Хуа Чен.
На самом деле исчезли вовсе не они, а сам Се Лянь: песчаная буря внезапно подхватила его и подняла в воздух.
Песчаный смерч!
— Про что я и говорил, — вздохнул Ши Цинсюань.
— Да, угодить в песчаный смерч это надо уметь.
Се Ляня закружило в воздухе, при этом он успел взмахнуть рукой и крикнуть:
— Жое! Ухватись за что-нибудь крепкое и надежное!!!
— Точно, у Вас же есть эта замечательная лента! Сможете даже без посторонней помощи выбраться, — улыбнулся Ши Цинсюань.
Се Лянь кивнул Повелителю Ветра и незаметно погладил Жое, что покоилась на его руке, так как это место окутывала слишком давящая для неё духовная сила, именно поэтому она берегла силы дня возможной непредвиденной ситуации.
Хоть и на небожителей и демонов это очевидно никак не влияло, но духовное оружие и подобные ему артефакты подавляло, хоть и не обезвреживало до конца. Скорее всего, это было сделано во избежание каких-то опасных конфликтных ситуаций.
Жое со свистом вылетела с его запястья, а в следующий миг Се Лянь ощутил, как другой конец ленты потяжелел, словно за что-то зацепился. Схватившись за ленту, Се Лянь с огромным трудом застыл в воздухе, а поглядев вниз, обнаружил, что ураганом его подняло как минимум на десять чжанов от земли.
Теперь он повис в воздухе, словно воздушный змей, который держала одна лишь нить, крепко привязанная к земле.
— Действительно незавидное положение, — с серьезным лицом проговорил Пэй Мин, но его, и не только его, явно позабавила такая метафора Наследного Принца.
В лицо летел жёлтый песок, принц крепко держался за Жое, одновременно пытаясь разглядеть, за что же лента зацепилась. Приглядевшись, Се Лянь наконец увидел красный силуэт.
— Красное? В пустыне не так много красных вещей, — недоуменно сказал Ши Цинсюань, но быстро взгляды все находящихся скрестились на единственном обладателе ярких красных одежд. Это ведь не может быть он?
Другой конец Жое, кажется, намотался прямо на запястье юноши в красных одеждах.
Но, к сожалению, их надежды не оправдались.
— Хо-хо! Принц, да Ваша лента явно знает толк в надежном и крепком, — вновь поигрывал бровями. Се Лянь лишь обреченно вздохнул.
— Гэгэ, не воспринимает все так серьёзно. Тем более мне очень льстит, что Жое считает меня заслуживающим доверия, — тепло улыбнулся Хуа Чен и все раздражение Се Ляня на глупые шуточки Пэй Мина сразу же куда-то испарилось.
Он попросил Жое ухватиться за что-то крепкое и надежное, но никак не мог ожидать, что лента схватит Сань Лана!
Не зная, как на это реагировать, Се Лянь вознамерился приказать Жое схватиться за что-нибудь другое, но тут ощутил, как белая лента на его запястье ослабла. Принц понял — дело плохо.
— Ваше высочество, по Вашим приключениям точно надо писать книгу, желательно комедию, потому что такие повороты нарочно не придумаешь.
Се Лянь раздраженно выдохнул, да уж только в писательстве он себя ещё не пробовал за восемь сотен лет.
Внезапное ощущение вовсе не значило, что ослаб другой конец Жое. Произошло кое-что гораздо более ужасное.
Красная фигура, находившаяся на земле, внезапно стала приближаться к Се Ляню и очень скоро оказалась на расстоянии вытянутой руки.
Сань Лана тоже затянуло в песчаный смерч!
— И так теперь вы вдвоём будите трепыхаться в самом сердце песчаного урагана, как вам выбраться?
— Возможно более четко формулировать задачи для ленты.
— Тоже вариант.
Се Лянь крикнул ему:
— Без паники! — при этом набрав полный рот песка.
— Ваше Высочество, не обессудьте, но мне кажется вы паникуете больше, чем Ваш друг, — невзначай заметил Ши Цинсюань.
Однако к тому времени песок во рту уже стал делом привычным. Принц кричал Сань Лану, чтобы тот не паниковал, однако в действительности ему показалось, что юноша вовсе не собирался паниковать. И в самом деле, когда Сань Лана ураганом подняло в воздух, Жое быстро сжалась, сокращая расстояние между ними, и Се Лянь отчётливо разглядел, что на лице юноши нет и следа паники. Казалось, если сейчас дать Сань Лану в руки книгу, он тут же преспокойно может начать читать её, прямо посреди песка и пыли.
Такое поведение все больше удивляло Се Ляня, чтобы с ними не случалось за последнее время Саньлан всегда был расслаблен и не выказывал и доли страха или злости из-за того, что нерадивый принц затянул в бурю и его. Саньлана казалось вообще не волновало, где он и в каких обстоятельствах. По крайне мере у принца сложилось такое ощущении по мере чтения, потому что других оправданий такому поведению не было.
Се Лянь даже стал подозревать, что юноша умышленно присоединился к нему.
Хуа Чен не стал пытаться опровергнуть это предположение, так как такой исход был весьма вероятен. Потому что найти резко взмывшего в небо принца, было легче всего с помощью его ленты, особенно в условиях, где дальше, чем на метр ничего не слышно и не видно.
Жое обернулась вокруг пояса Се Ляня и Сань Лана, привязав их друг к другу. Принц снова отдал новый приказ:
— Попытайся ещё раз! Только теперь больше не хватайся за людей!
— И так, увенчается ли вторая попытка успехом?
Жое вновь вылетела на поиски. И в этот раз схватила… Нань Фэна и Фу Яо!
— Какая-то не очень исполнительная у Вас лента, — посмеиваясь заметил Пэй Мин.
— Думаю Жое просто решила не разделять наш квартет, хотя лично я был бы не против, — опередив Се Ляня ответил Хуа Чен, — да и тем более фактически она следовала приказу, людей действительно не трогала.
Се Лянь только улыбнулся на такую шалость. Саньлан действительно как большой ребёнок, и ведь точно же специально за Жое ухватился, а та и рада быть его соучастницей.
Се Лянь, утомлённый физически и морально, обратился к Жое:
— Когда я сказал тебе больше не хватать людей, я имел в виду «людей» не в столь узком смысле… ну ладно. — Затем прокричал духам войны внизу: — Нань Фэн, Фу Яо! Держитесь! Во что бы то ни стало, держитесь!
— Теперь вы там все вчетвером с ветерком рассекаете пустыню, — хохотнул Пэй Мин, — я бы на это посмотрел.
— Хотите присоединиться к нашей экспедиции, Генерал Пэй? — ухмыльнулся Се Лянь уже заранее зная, какой ответ получит.
Нань Фэн и Фу Яо на земле, разумеется, хотели удержаться, каждый изо всех сил пытался остаться на месте. Но песчаная буря оказалась столь бурной и свирепой, что ни для кого не стало неожиданностью, когда вскоре ещё две чёрных фигуры затянуло в песчаный смерч.
Теперь они вчетвером закружились в воздухе. Смерч побрёл по тёмно-жёлтому миру, словно искривлённый песчаный столб, подпирающий небеса. Внутри него не переставая кружились четыре человеческих фигуры, связанные белой шёлковой лентой, всё быстрее и быстрее, поднимаясь выше и выше.
— Ой, у меня у самого аж голова закружилась, — пожаловался Ши Цинсюань.
Се Лянь, набирая в рот новую порцию песка, закричал:
— Почему вы тоже оказались в воздухе?
— Уж точно не по своему желанию, —фыркнул Му Цин.
— Ну хотя бы после бури нам не нудно будь тратить время на то, чтобы найти друг друга, — пожал плечами Фэн Синь.
Ничего не было видно, кроме песка, и ничего не было слышно, кроме ветра, поэтому им поневоле приходилось кричать друг на друга изо всех сил. Фу Яо, отплёвывая песок, набившийся в рот, прокричал в ответ:
— Об этом лучше спросить твою глупую ленту! Что с ней не так?
Се Лянь обеими руками схватился за «глупую ленту» и в полнейшей безысходности произнёс:
— Эх, Жое, Жое. Теперь судьба нас четверых полностью зависит от тебя. На этот раз ни в коем случае не промахнись, вперёд!
— Ага, конечно, сейчас ещё какого-нибудь бедолагу притянет, — Му Цин уже не особо верил в Жое.
— Не преувеличивай.
Сохраняя мужество перед лицом опасности, он снова отпустил ленту в полёт. Нань Фэн заорал на него:
— Хватит надеяться на свою бесполезную тряпку! Придумай что-нибудь другое!
— Чего сам тогда не предложил ничего раз такой умный? — раздражённо бросил Хуа Чен.
Неожиданно Се Лянь ощутил, как лента в руках в очередной раз натянулась и, оживившись, вскрикнул:
— Подожди, дай ей ещё один шанс! Она снова за что-то ухватилась!
— Надеюсь на сей раз это что-то более существенное чем случайный человек.
Фу Яо ответил:
— Только не втягивай в это дело случайного прохожего! Отпусти беднягу!
Се Лянь и сам беспокоился об этом, без всяких напоминаний. Но когда он потянул Жое на себя, на другом конце не произошло никакого движения, поэтому принц облегчённо крикнул:
— Нет! На той стороне что-то очень тяжёлое и устойчивое! — Затем приказал ленте: — Сворачивайся!
— Не прошло и часа как твоя бестолковая лента наконец послушала тебя! — насмехался Ци Жун. Се Лянь продолжал просто игнорировать своего кузена.
— А что завидно? — холодно спросил Хуа Чен.
— Чего? — не понял Ци Жун.
— Ну до тебя бы то явно дольше доходило.
— Да как ты...?! Явно по сообразительней тебя буду!
— Да неужели? Тогда почему же твои набеги на призрачный город не разу не увенчались успехом, да и логово твоё больше пятидесяти лет обычно не стоит? Или это другое? — ехидно улыбнулся Хуа Чен.
— Зато я хотя бы не псина на поводке у моего братца! — не найдя чем оспорить эти аргументы, Ци Жун пошёл ва-банк. Хуа Чен лишь усмехнулся над этой попыткой оскорбить его.
Се Лянь же удивленно посмотрел на Ци Жуна, а после на Хуа Чена. “Псина на поводке”? Чего простите? Ци Жуну, конечно, никогда не нужен был особый повод чтобы придумать какое-то изощренное оскорбление для кого-то, но, чтобы прям с так, впервые. Хотя может это так их долгая “разлуки” сказывается, все-таки за столько столетий он явно отточил все свои ругани.
Но все-таки именно такой выбор не мало удивил принца, было бы менее удивительно если бы было наоборот, ведь именно он сейчас бедствующий небожитель, а Саньлан Князем Демонов.
Пока Се Лянь придавался размышлениям, их четверка уже нашла укрытие.
Посреди столь сильного ветра песчаная скала высилась массивной и молчаливой крепостью, вне всяких сомнений — лучшее место, чтобы спрятаться от ветра.
Но пока они шли по пустыне, то не видели на горизонте ничего похожего на эту скалу.
— Оно и не удивительно, — хмыкнул Пэй Мин, — междоусобицы занимали вас намного больше, чем окружающая действительность.
Неизвестно, как далеко их унёс подозрительный песчаный смерч. Едва приземлившись, четвёрка путников немедленно обогнула скалу с подветренной стороны. Сердце Се Ляня сразу же просветлело. Он произнёс:
— Вот уж действительно, благословение небожителей.
— Ага, сразу после проклятия.
На подветренной стороне песчаной скалы обнаружился вход в пещеру. В ширину как два дверных проёма, в высоту же чуть ниже, чем обычная дверь. Но взрослый человек всё же мог войти внутрь, наклонившись и опустив голову. По форме вход выглядел неровным, кривым и косым, при этом он также не походил на творение природы; возможно, его проделали наспех.
— Может быть какое-нибудь старое укрытие для торговцев, как раз на случай таких ситуаций? — предположи Ши Цинсюань.
— Или дело рук жителей Баньюэ, когда государство ещё функционировало, —возразил Пэй Мин.
— Скорее всего так и есть, — согласился с Пэй Мином Се Лянь.
Се Лянь, оказавшись внутри, обнаружил, что в скале вырыто пустое пространство, и кажется, немаленькое. Поскольку вокруг царила темнота, он не стал заходить далеко вглубь пещеры, лишь присел в том месте, куда всё ещё попадал свет снаружи, хлопками очистил песок с ленты Жое и заново намотал её на запястье.
— Да, это точно не торговые караваны, у них вряд ли было время чтобы вырывать такие большие пещеры.
Нань Фэн и Фу Яо принялись выплёвывать песок, который забился помимо рта ещё и в нос, глаза и уши, не говоря уже о складках на одежде — стоило им снять и встряхнуть верхние одеяния, на землю посыпались песчинки и мелкие камни.
— Главное не засыпьте эту пещеру пока отряхиваетесь, а то больше укрыться то негде, — хихикнул Ши Цинсюань.
Из всех четверых наиболее невозмутимым, целым и невредимым остался лишь Сань Лан.
— Не удивлюсь, если на этом подлеце ни одной песчинки не осело, — закатил глаза Му Цин.
Склонившись и войдя внутрь, он лишь для вида стряхнул песчинки с красной рубахи, и всё.
— И перед кем только выпендривается? — пробормотал Фэн Синь, Му Цин согласно кивнул.
Лишь немного растрепались волосы, да причёска сбилась набок, а в остальном юноша сохранил всё тот же постоянно довольный всем настрой. Да и причёска, которую Се Лянь уже ему загубил, сейчас, испорченная ещё больше, нисколько не повлияла на его самочувствие.
Нань Фэн смахнул песок с лица и разразился бранью. Се Лянь, перевернув шляпу, чтобы высыпать из неё песок, обратился к духам войны:
— Эй, вот уж не ожидал, что и вас унесёт на небо. Почему вы не воспользовались техникой Веса тысячи цзиней?
— Мозгов явно не хватило, — хихикнул Ци Жун.
Лишь теперь Нань Фэн перестал ругаться и ответил:
— Воспользовались! Не сработало.
— Не ужели Ваша лента может быть настолько сильна, что даже эта техника ей не помеха? — удивился Ши Цинсюань.
— Вряд ли, думаю, сильный ураган просто помог Жое в этом, — неловко улыбнулся Се Лянь, ему как-то никогда в голову не приходило проверять придел возможностей своей ленты, да и не к чему это было.
Фу Яо, злостно сотрясая верхнее одеяние, также злостно прошипел:
— Как ты думаешь, что это за место? Это же пустыня дальних северо-западных земель, а не владения моего генерала. Север принадлежит двум Генералам Пэям, запад — Цюань Ичжэню. На несколько сотен ли вокруг не найдётся ни одного храма Сюаньчжэня.
— А ведь точно, тогда неудивительно что техника не сработала.
Стоит заметить, среди простых смертных ходила поговорка: мощь дракона ничто против змеи на своей земле. Поэтому, поскольку оба духа являлись подчинёнными Богов Войны юго-востока и юго-запада, в месте, не относящемся к владениям их генералов, магическая сила применяемых ими техник неизбежно сталкивалась с определёнными ограничениями. Се Лянь, поглядев на их недовольные разгневанные лица, подумал, что они, должно быть, впервые столкнулись с ситуацией, когда их унесло в небеса сильнейшим ветром, не давая возможности спуститься.
— Без сомнений. Все-таки ситуация, когда тебя уносит ветром куда-то в небо не так часто происходит, — фыркнул Му Цин.
Поэтому утешительно произнёс:
— Тяжело же вам пришлось.
— Ваш Высочество, надеюсь Вы там слезу не пустили от такого драматизма? — усмехнулся Пэй Мин.
Сань Лан уселся рядом с ним на землю, подпёр щёку рукой и спросил:
— Здесь мы и переждём песчаную бурю?
— Не думаю, что у нас есть другие варианты, если мы, конечно, не хотим вновь испытать все прелести песчаной бури, — нахмурился Фэн Синь на столь глупый вопрос.
Се Лянь повернулся к нему и ответил:
— Очевидно, сейчас у нас нет иного варианта. Каким бы сильным ни сделался тот смерч, всё же ему вряд ли удастся поднять к небесам эту скалу.
Сань Лан произнёс:
— В самом деле, как ты и сказал, эта песчаная буря действительно показалась мне весьма и весьма странной.
— Наконец мы вернулись к более важной теме, — порадовался Му Цин.
Се Лянь внезапно кое о чём вспомнил.
— Сань Лан, я задам тебе один вопрос.
Сань Лан:
— Спрашивай, что хочешь.
Се Лянь поинтересовался:
— Тот советник Баньюэ, мужчина или женщина?
— Весьма неожиданный вопрос.
— Но логичный, если учитывать тех двоих.
— Да, они были в далеке, да и ещё как раз начиналась буря, можно легко обознаться.
Сань Лан ответил:
— А я разве не сказал? Женщина.
— Больно забывчивый.
— Зато точно полезнее вас буду.
— Ага, сразу после того, как самостоятельно прыгаешь в сердце песчаного урагана.
Догадка Се Ляня подтвердилась, и он продолжил:
— Когда мы остановились в заброшенном маленьком здании, чтобы передохнуть, я ведь видел, как мимо нас прошествовали два незнакомца, наверняка не простые смертные, поскольку передвигались по пустыне совершенно удивительным способом. Один из них, тот, что в белом, как раз являлся женщиной.
Фу Яо с сомнением спросил:
— По одеянию того человека трудно определить пол, по росту он также выше, чем обычная женщина. Ты уверен, что не ошибся?
Се Лянь ответил:
— Я видел её очень чётко, ошибки быть не может. Поэтому я предполагаю, не могла ли она оказаться советником Баньюэ?
— Ваше Высочество, да у Вас глаз алмаз, с такого расстояния и при условии, что появились всего на пару мгновений, — подивился Ши Цинсюань. Се Лянь только кивнул. Все-таки за время свой скитаний он обзавелся привычкой всегда следить за окружающей обстановкой и часто замечал какие-то незначительные детали.
Нань Фэн предположил:
— Возможно. Но рядом с ней шествовал ещё один человек, в чёрном. В таком случае, кто это такой?
— Может помощник или охранник?
— Все возможно, пока что сложно сказать кто это.
Се Лянь ответил:
— Трудно сказать. Однако тот человек передвигался ещё быстрее, а значит его способности никак не ниже её собственных.
Фу Яо предположил:
— Возможно ли, что это второй из двоих советников-чародеев, советник Фан Синь?
— Сомневаюсь, что это возможно. Советник Фан Синь и Советник Баньюэ жили в разные временные промежутки, в разных государствах. Не думаю, что они вообще знали друг друга лично, — возразил Се Лянь, хоть немного и слукавил.
— Вам так много известно о тех временах, Ваше Высочество, — восхитился Ши Цинсюань.
— Не так уж и много, просто говорю то, что слышал краем уха, когда собирал мусор в тех землях, — немного замялся Се Лянь.
Се Лянь ответил:
— Что до твоего предположения, мне всё же кажется, что двоих советников-чародеев объединили вместе лишь из-за того, что чётные числа легче запоминать, так же как Четыре бедствия среди мира демонов. А если до четырёх не достаёт, то кого-нибудь притянут за уши.
Се Лянь кивнул, так как знал, что в книге тоже скажет что-то похожее, из-за того, что не хотел, чтобы его спутники входили в заблуждении касательно двух советников.
Услышав последнюю фразу, Сань Лан вновь рассмеялся. Се Лянь взглянул на него, и тот пояснил:
— Нет, ничего, просто я подумал, что в твоих словах есть доля истины. Среди Четырёх бедствий одно действительно притянуто за уши, продолжай.
Ци Жун зло фыркнул. Ну и плевать что эти трое гордецов, как и народ, не хотят причислять его к Непревзойденным официально, а не только для красивого числа. Он им ещё покажет, да так, что его на первое место поставят!
И Се Лянь продолжил:
— В действительности же между ними, должно быть, нет никакой связи. Я слышал, что советник Фан Синь являлся наставником в государстве Юнань, и по времени появления его от советника Баньюэ отделяет несколько сотен лет.
Фу Яо, словно восприняв слова принца как нечто абсурдное, спросил:
— Ты не имел понятия о Четырёх бедствиях мира демонов, но при этом осведомлён о существовании советника Фан Синя из государства Юнань?
— Это действительно достаточно интересный вопрос, — Пэй Мин в ожидании посмотрел на принца.
— Просто я не так часто сталкивался с какими-то сильными демонами. — немного подумав пожал плечами Се Лянь. — Да и всю информацию, которая мне известна получил просто от других путников, а непревзойдённые демоны их мало волновали если честно.
Се Лянь ответил:
— Иногда во время сбора мусора можно кое-что узнать от прохожих. Я ведь не наведывался в мир демонов за старьём. Разумеется, мне о них ничего не известно.
— Ха, я бы даже не удивился если бы мой непутевый братец пошел в логово демонов просто чтобы собрать немного хлама, — посмеивался Ци Жун.
К тому времени шум ветра снаружи немного стих. Нань Фэн вышел из пещеры, похлопал по скале рукой, изучая, что она из себя представляет, на некоторое время задумался и, опустив взгляд, спросил:
— Для чего в этой скале вырыли такую пещеру?
Видимо, ему казалось весьма подозрительным само появление скалы посреди пустыни.
— Думаю в этом нет ничего удивительного, — не согласился Ши Цинсюань, — на много ли во все стороны сплошной песок, куда же прятаться жителям Баньюэ и прочим путешественникам если их внезапно настигнет не погода?
Cе Лянь кивнул на утверждении Ши Цинсюаня:
— Вы прямо-таки прочли мои мысли.
Се Лянь же, не видел здесь ничего необычного, ответил:
— Подобных скал с вырытыми внутри пещерами здесь немало. В древности народ Баньюэ уходил далеко от дома на выпас скота. Поэтому люди выкапывали в пещерах подобные укрытия, дабы пастухи могли спрятаться от внезапно настигших их песчаных бурь. Некоторые пещеры даже не вырыты, а взорваны.
— Что же это за живность такая что пустыня для них самое то? — удивился Ши Цинсюань.
— Предполагаю, что там не всегда был только один песок да скалы, — мягко проговорила Юйши Хуан.
Нань Фэн с сомнением произнёс:
— Как в пустыне можно пасти скот?
Се Лянь ответил:
— Но ведь двести лет назад пустыня охватывала не все эти земли, существовали и обширные оазисы.
— Вы были правы, Повелитель Дождя. Странно что я сам об это не подумал, — немного неловко улыбнулся Ши Цинсюань.
— Потому что ты слишком много отвлекаешься, — вздохнул Мин И.
Внезапно раздался голос Сань Лана:
— Гэгэ.
Каждый раз, когда Хуа Чен называл Се Ляня “гэгэ” у Фэн Синя с Му Цином начинал дергаться глаз и сдавать и так уже потрепанные нервы. Нет, правда, кем этот демон себя возомнил?!
Се Лянь обернулся с вопросом:
— Что такое?
Сань Лан указал куда-то вниз и произнёс:
— На камне, где ты сидишь, кажется, что-то написано.
— Какие-то древние записи? Интересно.
— Не обязательно древние. Все такие караваны с торговцами в этих местах ходят до сих пор, и чтобы что-то нацарапать на камне много ума не надо.
— Что? — Се Лянь опустил взгляд, затем поднялся и только тогда обнаружил, что сидел на каменной плите.
Стерев с неё пыль, принц действительно увидел надпись, вырезанную не очень глубоко, поэтому слова вовсе не выглядели приметно. Половина плиты оказалась засыпана песком, письмена тянулись дальше наверх, скрываясь во тьме пещеры.
— Плита? Может какие-то захоронение?
— Сейчас узнаем.
Если где-то есть надпись, следовательно, её необходимо прочесть. Се Лянь произнёс:
— У меня осталось совсем немного магической силы. Кто из вас зажжёт Пламя-на-ладони и поможет мне осветить надпись? Премного благодарен.
Нань Фэн щёлкнул пальцами, и в тот же миг на его ладони действительно загорелся сгусток пламени. Се Лянь невзначай бросил взгляд на Сань Лана, но юноша не выглядел удивлённым. Всё же ранее он уже лицезрел технику Сжатия тысячи ли, и теперь принцу казалось, что какие бы чудеса они ни творили перед юношей, он останется абсолютно спокойным.
— Сомневаюсь, что он вообще может быть удивленным или напуганным, — закатил глаза Му Цин.
Нань Фэн поднёс ладонь к месту, на которое указал Се Лянь, озаряя вырезанные на плите строки. Письмена оказались весьма необычными, словно закорючки, выведенные детской рукой, немного наклоненные в сторону. Нань Фэн спросил:
— Что здесь написано?
Сань Лан ответил:
— Разумеется, это письмена народа Баньюэ.
— Спасибо, что пояснил, а то ведь без тебя бы не разобрались, — раздраженно процедил Фэн Синь.
— Обращайтесь, — по-лисьи улыбнулся Хуа Чен, тем самым выводя генерала из себя ещё больше.
Се Лянь поправил:
— Думаю, Нань Фэн хочет знать, какой смысл несёт в себе написанное. Дайте взглянуть.
— Вы и язык Баньюэ знаете? — обратился к принцу Пэй Мин, — Вы же, кажется, говорили, что просто собирали там мусор?
— Так и есть, но в Баньюэ я пробыл достаточно долго, поэтому язык с письменностью было сложно не выучить, — пожал плечами Се Лянь.
— Память гэгэ действительно заслуживает восхищения, — восхитился Хуа Чен.
— Не стоит, Саньлан. Неуверен, что сейчас смогу корректно перевести текст с этого языка.
Он очистил всю плиту от песка и наконец дошёл до самой верхней строки. Здесь письменные знаки оказались особенно крупными, кажется, обозначали заглавие написанного. И эти же символы несколько раз появлялись на плите ниже.
— Похоже действительно чье-то захоронение.
— Или какой-то памятник.
Фу Яо тоже зажёг Пламя-на-ладони и спросил:
— Ты умеешь читать письмена Баньюэ?
Се Лянь:
— Не стану скрывать, ещё до появления чародея Баньюэ мне приходилось собирать мусор в государстве Баньюэ.
— …
— Мне действительно иногда интересно, где Вы не собирали мусор?
— Если честно и сам не знаю, много, где был, всего и не упомнить.
— Что такого?
— Да ничего. Просто интересно, в скольких ещё местах тебе доводилось собирать мусор?
— Похоже у всех к Его Высочеству примерно одни и те же вопросы, — усмехнулся Ши Циснюань.
Се Лянь не знал, как лучше относить к такому странному интересу к его персоне.
Се Лянь улыбнулся, опустил голову и продолжил читать. Спустя какое-то время он внезапно произнёс лишь одно слово.
— Генерал.
— О так мы угадали и это действительно чья-то могила?
— Главное, чтобы призрак этого Генерала к ним не наведался за такое непочтительное сидение на его могиле, — хмыкнул Пэй Мин. Се Лянь неловко повел плечами.
Одновременно прозвучали голоса Нань Фэна и Фу Яо:
— Что?
— Для служащих средних небес вы удивительно не сообразительны, — хихикнул Ци Жун.
Се Лянь поднял взгляд.
— Я говорю, вот эти слова из самой верхней строки означают «генерал». — Помолчав, он добавил: — Но вот после слова «генерал» дописан ещё один знак. И в его значении я не совсем уверен.
Нань Фэн, кажется, облегчённо выдохнул, затем ответил:
— О, Вы решили, что Его Высочество решил внезапно вас разоблачить? — усмехнулся Пэй Мин.
— Это логично. Особенно когда он ни с того не сего произносит наши титулы, — нахмурился Фэн Синь.
— Кстати, интересно что Его Высочество, очевидно, уже давно догадался о личностях всех троих, но никому ничего не говорит и предпочитает поддерживать этот сомнительный театр, — заметил Ши Цинсюань.
— Думаю, я решил просто подождать пока они сами решат мне раскрыться, — улыбнулся Се Лянь.
— Ну так попробуй прочесть дальше.
Се Лянь кивнул, а Нань Фэн поднёс ладонь с огнём к нему поближе, переместив руку чуть вперёд. С этим движением Се Лянь внезапно заметил что-то странное. Словно какая-то посторонняя тень попала в его поле зрения.
— О? Похоже не одни мы решили избрать эту пещеру своим убежищем от песчаной бури, — немного удивился Фэн Синь, все-таки каковы вероятность что они ещё какие-то путники в огромной пустыне решат укрыться в одной пещере?
— Ага, только вот вопрос насколько доброжелательно настроены к нам наши временные соседи? — напрягся Му Цин.
Прижав обе руки к исписанной знаками каменной плите, принц медленно поднял голову.
И увидел, что когда тусклое пламя озарило тёмное пространство над плитой, в нем показалось человеческое лицо с окоченевшими от напряжения мышцами. Два выпученных глаза смотрели вниз, прямо на принца.
— АААААААААААААА!!!!!
Кричать начали не четверо путников, а именно это напряжённое лицо.
— Думаю, вам точно ничего не угрожает. Похоже это обычные путники, которым не посчастливилось встретить вас на своем пути, — посмеивался Пэй Мин.
— Да уж, разве что оглохнем от их криков.
Нань Фэн зажёг огонь и другой рукой, пламя на обоих ладонях резко взметнулось ввысь, озарив, наконец, своим светом всю пещеру.
Только что пламя озарило человека, который прятался во тьме. А теперь он ползком откатился прочь, к самому дальнему краю пещеры, где уже сидели, прижавшись друг к дружке, семь-восемь человек, и все дрожали от страха!
— Знатно же вы их напугали!
— Оно и неудивительно. Внезапно в пещеру ввалились четверо мужчин которые явно не обычные смертные и начали там расхаживать даже не заметив их, — вступился Ши Цинсюань.
— Вообще странно что никто из вас не заметил посторонних. При том что вас три божества и один демон, — заметил Пэй Мин.
Действительно. Неудобно получилось.
— Полагаю мы просто не успели отойти от полетов во время бури, поэтому и не обратили внимание, — попытался выгородить их книжные версии Се Лянь. Так как с их стороны было весьма беспечно вообще не осмотреть пещеру.
Нань Фэн крикнул:
— Вы кто такие?!
Его возглас заполнил пещеру грохочущим эхом. У Се Ляня от крика незнакомца и так разболелись уши, а теперь и вовсе пришлось закрыть их руками. Слишком сильный ветер снаружи уносил звуки голоса и закладывал слух, и если путники говорили тише, то уже не могли расслышать друг друга. Оказавшись же в пещере, они сразу стали обсуждать вопрос о советнике Баньюэ. Затем сосредоточились на разгадывании надписи на каменной плите, и поэтому всё это время не замечали присутствия в пещере других людей, которые, в свою очередь, не издавали ни звука.
— Удивительная выдержка.
— Хочешь жить — умей вертеться.
Люди тряслись от ужаса, но спустя некоторое время среди них всё же раздался голос старика, на вид лет пятидесяти:
— Мы всего лишь проезжий караван, простые торговцы. Поднялась песчаная буря, идти дальше мы не смогли, поэтому укрылись здесь.
— Похоже, наиболее подозрительные личности в этой пещере — это ваша команда, — обвел взглядом эту четверку Пэй Мин.
Он оказался самым спокойным среди всех и, судя по всему, являлся их лидером. Нань Фэн снова задал вопрос:
— Если вы — простые проезжие торговцы, почему тогда спрятались там, словно преступники?
— Генерал Наньян, Вы такой интересный. А если бы вместо Вас там были какие-нибудь демоны-людоеды, Вы бы тоже спросили почему они их не поприветствовали по всем правилам? — возмутился Ши Цинсюань.
Фэн Синь неловко потёр заднюю часть шеи:
— Возможно не самый правильный вопрос. Но они же видели, что мы не опасны, могли бы и голос подать.
Старик уже собирался ответить, но тут раздался громкий голос юноши не старше восемнадцати лет, сидящего рядом с ним:
— Мы и не собирались прятаться. Но вы ворвались столь внезапно, что мы не могли понять, чего ожидать от вас — худа или добра? Потом мы расслышали, как вы и вовсе заговорили о каком-то советнике Баньюэ, каком-то мире демонов, да ещё голыми руками развели огонь. Вот мы и решили, что вы и есть те самые воины Баньюэ, что бродят дозором по округе и хватают людей, чтобы съесть их. Кто из нас решился бы привлечь к себе внимание?
— Отправились на помощь торговцам чьи пути проходят через Баньюэ, в итоге сами до чуть ли не до полу смерти напугали их. Это ещё надо уметь, — хихикал Ци Жун.
Старик, словно опасаясь, что юноша резкими словами разгневает собеседников, одёрнул его:
— Тянь Шэн, не болтай попусту.
— Не ужели мы настолько угрожающе выглядим? — пробормотал Се Лянь
Юноша, здоровяк с густыми бровями и большими глазами, замолчал сразу же, как его прервал старик. Уши Се Ляня наконец перестали болеть, он опустил руки и доброжелательно произнёс:
— Всего лишь недоразумение, недоразумение. Нет нужды волноваться. Пожалуйста, все успокойтесь.
— Что-то мне подсказывает что может повториться ситуация как с жителями городка возле горы Юйцзюньшань, — предположил Пэй Мин.
— Не думаю. По крайней мере у них не отбито напрочь чувство самосохранение.
Сделав паузу, он продолжил:
— Разумеется, никакие мы не воины Баньюэ. Я — настоятель монастыря, а это — служащие в моём монастыре… люди. Мы занимаемся изучением магических искусств. Вы — простые торговцы. Мы тоже простые монахи, никаких дурных намерений не имеем. Всего лишь скрывались от ветра и по счастливой случайности оказались в одной пещере с вами, вот и всё.
— Обычные монахи, конечно, просто с небольшим секретиком.
— Не думаю, что они бы оценили нашу честность если бы мы им все рассказали ка есть.
Голос принца звучал тепло и ласково, его неторопливые речи смогли успокоить перепуганных людей. После многократных объяснений и заверений торговцы наконец перестали бояться.
Тогда Сань Лан с улыбкой произнёс:
— Ну что же вы скромничаете? Ваш торговый караван, как я посмотрю, далеко не столь прост.
— И правда, они либо очень богаты, либо бесстрашны раз решили все равно отправиться по этому пути невзирая на его дурную славу, —кивнул Му Цин.
— Но как мы уже выяснили второе явно не про них.
Остальные в непонимании воззрились на него. Сань Лан продолжил:
— Всякий раз, когда путники проходят через Крепость Баньюэ, половина бесследно исчезает, разве не так говорят? Зная о слухах, вы всё же решились идти этим путём, значит, вас можно считать истинными смельчаками, а не простыми людьми.
Услышав его слова, старик возразил:
— Молодой человек, это вовсе не так. На самом деле слухи во многом преувеличены, кроме нас были ещё и другие караваны, которыми удавалось мирно пересечь пустыню.
— Похоже тот сосуд старика, все-таки дал ложную информацию, чтобы Его Высочество в любом случае отправился в Крепость Баньюэ.
— Или хозяин этого сосуда сам не знал точной информации происходящего на этих землях и просто доверился этим слухам, которые в любом случае оказались ему выгодны.
Сань Лан оживился.
— О?
Старик продолжил:
— Главное — найти хорошего проводника и не переходить границы прежних территорий государства Баньюэ. Поэтому, для того, чтобы пройти через пустыню, мы специального наняли проводника из местных.
— Получается те караваны, которые не вернулись, сами перешли границы так сказать запретной территории, но зачем? Если они знали, что их ждет там смерть ну или опасность как минимум?
— Может кто-то или что-то заставило их туда пойти?
— Или жажда наживы. Мало ли какие ценности скрываются в заброшенной Крепости?
Юноша по имени Тянь Шэн подтвердил:
— Ага! Всё зависит от проводника. Нам очень повезло, что в дороге нас ведёт А Чжао-гэ. Он уже много раз спасал караван от зыбучих песков, а как увидел, что поднимается ветер, спешно повёл нас на поиски места, где можно укрыться. Иначе мы наверняка давно были бы погребены под песками.
— Интересно, где же они отыскали такого прямо-таки золотого проводника? — засомневался Пэй Мин, его не покидало чувство что что-то с этими торговцами не чисто, но что?
Се Лянь взглянул на юношу по имени А Чжао, который оказался довольно молодым, на вид около двадцати лет, с изящным, но бесхитростным лицом. На похвалу он никак не ответил, лишь произнёс:
— Ничего особенного, просто моя работа. Надеюсь, когда буря стихнет, с вашими верблюдами всё тоже будет в порядке.
— Наверняка так и будет!
— Ещё и такой молодой! — воскликнул Ши Цинсюань. — Интересно, где он опыта то успел набраться? Все-таки путь по пустыне — это не прогулка по саду.
Торговцы явно настраивались на лучший исход дел, однако Се Ляню всё время казалось, что всё далеко не так просто, как им думается.
Пэй Мин нахмурился, подтверждая свои опасения. Этот караван явно не самый обычный.
Если не забредать на территорию государства Баньюэ, то ничего не случится. В таком случае неужели все прежние караваны, половина которых исчезла без следа, всего лишь не поверили в дурные слухи и самоуверенно направились навстречу смерти?
— Не думаю, что торговцы настолько глупы, чтобы подвергать опасности свой товар и тем более свои жизни. Всегда бывают исключения, конечно, но они явно в меньшинстве.
— Значит, происходило что-то после чего им не оставалось выбора. Других объяснений у меня нет.
Поразмыслив над этим, принц обратился к Нань Фэну и Фу Яо:
— Всё произошло слишком внезапно. Когда ветер стихнет, нам нужно убедиться, что эти люди в безопасности покинут пустыню, затем вновь вернуться для разъяснения обстановки на территории бывшего государства Баньюэ.
— Похоже эта миссия затянется явно на больше, чем планировалось, — вздохнул Му Цин.
— Ты сам на это согласился, — не сильно толкнул его в плечо Фэн Синь.
— Я знаю, олух, — фыркнул Му Цин. Фэн Синь же на это оскорбление лишь покачал головой. Невыносим.
После Се Лянь вернулся к прочтению надписей на каменной плите.
— Точно, мы ведь изучали местную достопримечательность.
— Не уверен, что могила Генерала тянет на это звание.
— Ничего лучше у нас в любом случае нет.
Ранее ему удалось распознать слово «генерал» лишь потому, что использовалось оно довольно часто. Тем не менее, с тех пор, как он бывал в государстве Баньюэ, прошло уже двести лет. Если бы даже Се Лянь в те времена отлично выучил язык Баньюэ, весьма сложно было бы пронести эти знания сквозь два века. Поэтому сейчас для восстановления прежних знаний всё же требовалось немного времени и терпения. Внезапно рядом послышался голос Сань Лана:
— Могила генерала.
Как только юноша это сказал, Се Лянь вспомнил. Последний символ ведь означал именно это — «могила, курган, яма»!
— Ты знаешь язык Баньюэ? — с неподдельным интересом и удивлением Се Лянь посмотрел на Хуа Чена.
— Да не то, чтобы. Просто пару словечек знаю, — скромно улыбнулся Хуа Чен. Чем вызвал недовольное цоканье Мин И на столь не прикрытое бахвальство, очевидно он знает куда больше, чем пару словечек.
Он обернулся и произнёс:
— Сань Лан, неужели ты тоже знаешь язык Баньюэ?
Сань Лан с улыбкой ответил:
— Немного. Из интереса выучил пару символов.
— Диалоги этих двух голубков, можно вообще не читать. Они вообще ни одним словом не отличаются от наших! — возмутился Ци Жун.
— Как скажешь. Но если ты там тоже появишься, твои реплики мы тоже не будем читать. Вряд ли они чем-то сильно отличаются от того, что мы уже услышали и ещё услышим, — невозмутимо предложил ему Се Лянь.
— Ой, да делайте что хотите!
Се Лянь уже привык к подобным ответам. Но язык Баньюэ сам по себе считался редким языком, а символ «могила» не являлся самым общеупотребительным словом. Если уж Сань Лан «выучил пару», то как вышло, что именно этот символ оказался среди выученных? Слово же «немного», прозвучавшее из уст Сань Лана, смело можно было перефразировать как «спрашивай, что хочешь, я отвечу».
Мин И утвердился в своих мыслях. Интересно, какие ещё козыри припрятаны в рукавах Хуа Чена для покорения его ненаглядного принца? Хотя, судя по мыслям Его Высочества в этой книге он уже давно им соблазнился и нужно лишь время чтобы эта симпатия окрепла.
Поэтому Се Лянь расплылся в улыбке и произнёс:
— Просто замечательно. Возможно, та пара символов, которые ты знаешь, — как раз именно те, что не известны мне. Подойди, давай посмотрим вместе.
— У скольких ещё древних языков ты “случайно” знаешь пару словечек? — скептически посмотрел на Хуа Чена Му Цин.
— Всего у пары штук, если это вас так волнует, — ухмыльнулся Хуа Чен.
Он поманил Сань Лана, и тот сразу подошёл ближе. Нань Фэн и Фу Яо встали по бокам, чтобы осветить им обзор. Палец Се Ляня медленно скользил по высеченным на плите письменам. Принц распознавал символы, тихо обсуждая прочитанное с Сань Ланом. И по мере чтения взгляд его вначале становился всё ярче и ярче, но в итоге снова постепенно потускнел.
— Что же такое на этой плите написано, что вызвало такую реакцию?
Среди торгового каравана юноша по имени Тянь Шэн оказался самым молодым, а молодые люди всегда любопытны. Ко всему прочему, они уже успели обменяться парой фраз, поэтому парнишка посчитал себя своим среди них и спросил:
— Уважаемые гэгэ, так что же написано на этой каменной плите?
Се Лянь оторвался от размышлений и ответил:
— Эта каменная плита — надгробие, на котором расписан жизненный путь одного генерала.
— Похоже жизнь его была не самой счастливой.
— Несомненно. Особенно если учитывать, столь странное расположение его могилы.
Тянь Шэн не унимался:
— Генерала государства Баньюэ?
Сань Лан ответил:
— Нет, генерала из центральной равнины.
— О? Тогда что его могила делает в землях Баньюэ, — не понял Ши Цинсюань.
— Может товарищи просто товарищи не смогли доставить его тело на родину и похоронили где смогли? — предположил Фэн Синь. Никто ему не ответил так как скорее всего вскоре они узнают ответ на эти вопросы.
А Се Лянь тем временем кажется, начал догадываться что же за Генерал там похоронен.
Нань Фэн с подозрением спросил:
— Генерала из центральной равнины? Но почему народ Баньюэ решил возвести для него могильный курган? Разве два государства не находились в состоянии непрерывных войн?
— А вот и ответ на наш вопрос подоспел.
Сань Лан ответил:
— Этот генерал — особый случай. Несмотря на то, что на каменной плите он записан под званием генерала, на самом деле он дослужился лишь до старшего командира.
— Почему же тогда представлен он как Генерал?
— Может быть посмертное звание?
— Но впоследствии его повысили до генерала?
— Вовсе нет. Кроме того, в начале своей карьеры он командовал сотней воинов, затем под его началом служили семьдесят человек, а в конечном итоге — лишь пятьдесят.
— …
— Что же это за Генерал непутевый такой, — усмехнулся Пэй Мин.
— Меня больше волнует почему он Генерал если его только понижали во время его службы?
— Короче говоря, его постоянно понижали в ранге.
Се Лянь не знал плакать ему или смеяться. Когда они начинали читать он, конечно, понимал, что многое о нем и других небожителях с демонами, но, чтобы настолько досконально...
Хотя вообще удивительно что в Баньюэ остались хоть какие-то сведенья о нём. Интересно, кто озаботился о создании его, хоть и пустой, но могилы? Но даже если такая забота с желанием сохранить память о нём чувствовать было приятно, принцу не очень нравилась эта тенденция его хоронить. Оставалось надеяться, что по ходу повествования не найдется ещё какая-нибудь третья могила.
С опытом постоянного понижения в должности, до такой степени, что ниже уже некуда, Се Лянь в самом деле ознакомился в полной мере. Ощутив обращённые на него две пары глаз, принц сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил читать письмена на каменной плите. Как раз тогда вновь раздался непонимающий голос Тянь Шэна:
— Как же он служил, если его постоянно понижали и понижали? Ведь если не совершать никаких слишком крупных ошибок, пускай не повысят, но хотя бы не понизят, это точно. До какой степени нужно оказаться неудачником, чтобы докатиться до такого?
— …
— А парень зрит в корень, как я погляжу.
— Да, но было бы ещё лучше, если бы уже перестали держать интригу и просто рассказали историю этого Генерала, но не Генерала.
Се Лянь сложил руку в кулак, поднес ко рту и тихонько кашлянул, затем серьёзным тоном ответил:
— Послушай, дружок. Понижение по службе раз за разом — явление тоже довольно частое.
— А?
— По своему опыту говоришь? — ехидно улыбнулся Ци Жун.
Сань Лан со смешком подтвердил:
— В самом деле. Довольно частое.
Му Цин фыркнул, это вечное поддакивание и столь близкий контакт Хуа Чена с Се Лянем все больше и больше начинал его напрягать.
Сделав паузу, Сань Лан продолжил:
— Но именно этого командира непрестанно понижали вовсе не потому, что ему недоставало отваги или же он не соответствовал своему званию. Всё из-за того, что между двумя странами отношения не складывались, а он во время сражений не только не стремился к завоеванию воинских заслуг, но даже наоборот — создавал множество помех.
— Он мешал ходу битвы что ли? — недоумевающе посмотрел на этот отрывок Ши Цинсюань.
— Вот уж действительно слабоумие и отвага, — кивнул Пэй Мин.
Се Лянь устало потер точку между бровей. Ладно, он сам на это согласился, даже если у него в прицепи не было выбора, он должен был понимать на что идет. Но видимо недооценил осведомленность этого Автора.
Нань Фэн спросил:
— Что значит — создавал множество помех?
Сань Лан ответил:
— Он не только не позволял врагу убивать мирных жителей собственной страны, но и своим солдатам мешал убивать простых людей вражеской стороны. За каждое подобное происшествие его и понижали на ранг ниже.
— К сожалению, такое благородство на войне не ценится, — нахмурился Пэй Мин. С какой-то стороны он понимал этого странного Генерала, никогда не хочется, чтобы напрасно гибли мирные жители, но иногда приходится идти даже на такие жертвы.
Пока он неспешно рассказывал об этом, торговцы постепенно подсели поближе, словно слушая сказочника, при этом погрузились в рассказ с головой, периодически вставляя свои замечания. К примеру, Тянь Шэн заявил:
— Мне кажется, этот командир никакой ошибки не совершил! Пусть солдаты убивают друг друга, разве это неправильно — не давать им убивать простых людей налево и направо?
— Подобное проявление слепой доброты — не слишком подходящий поступок для солдата воюющего государства. Но в целом он ведь ничего дурного не совершил.
— Точно! Он ведь спасал людей, а не вредил им.
— Так то оно так, озлобленные друг на друга солдаты его явно за это по головке не погладили, — заметил Се Лянь.
— Но тем не менее, это Генерал был достойнее их всех вместе взятых, — улыбнулся Хуа Чен Се Ляню, из-за чего последний удивленно на него посмотрел.
Се Лянь, послушав их, мягко улыбнулся.
Ведь торговцы перед ним не являлись жителями приграничных территорий и не жили здесь двести лет тому назад. Теперь, когда государство Баньюэ исчезло с лица земли, людям легко рассуждать о поступках того командира. Кто-то ему сочувствовал и даже восхищался. Даже те, кто не восхищался, всё же могли понять его. Но сотни лет назад, когда между двумя странами горел огонь войны и непрерывной кровной мести, оценка результатов подобного поведения далеко не ограничивалась простым «проявлением слепой доброты».
— Представить страшно как ему было сложно в армии, его братья по оружию вряд ли были в восторге от такой благотворительности, — с печалью в голосе сказал Ши Цинсюань.
Лишь А Чжао, возможно, потому, что родился в этих местах, понимал это лучше остальных. Он произнёс:
— Сейчас — это сейчас, а двести лет назад — двести лет назад. Этому командиру несказанно повезло, что его лишь понизили в ранге.
— Не поспоришь. Странно что его вообще не объявили предателем родины за такие спорные, на тот момент, поступки, — кивнул Пэй Мин, ему ли не знать как жестока порой бывает жизнь в армии и в условиях войны.
Фу Яо же возмущенно фыркнул.
— Это просто смешно.
Се Лянь примерно догадывался, что тот собирается сказать, и потому потёр точку между бровей.
— Все одни сутки вместе путешествуете, а уже устали друг от друга. Надеюсь, до драк не дойдет? — подразнил Пэй Мин.
И действительно, пламя озарило мрачный облик Фу Яо, когда тот произнёс:
— На своём месте необходимо выполнять свои обязанности. Раз этот человек стал воином, он должен каждую секунду помнить о защите государства, мужественно сражать врага на передовой. Во время войны между государствами ран и смертей избежать нельзя. Подобные мелкие благодеяния лишь разжигают ненависть в глазах соратников, а врагам кажутся до крайности смешными. Никто не станет благодарить его за это.
— Зато, он смог спасти хотя бы несколько невинных людей от гибели, — встал на защиту Генерала Ши Цинсюань.
В его словах также имелась немалая доля правды, поэтому в пещере воцарилась тишина. Фу Яо бесстрастно добавил:
— В конце концов, у людей, поступающих подобным образом, итог один — смерть. И что наиболее вероятно — от рук своих же людей.
— О, мы наконец подошли к теме его гибели?
После непродолжительного молчания Се Лянь нарушил тишину:
— Верно. Ты всё правильно описал. Он погиб.
— Можно поконкретнее? — негодовал Ци Жун, — вот что за дурная привычка любую историю растягивать до каких-то небывалых размеров?!
Тянь Шэн взволнованно воскликнул:
— А? Как это случилось? В самом деле убит соратниками?
— На самом деле это очень печально. Пытаться спасти людей, а в итоге погибнуть от рук товарищей, которые должны прикрывать твою спину, — вздохнул Ши Цинсюань. Но прочитав следующие строчки на пару секунд замер в удивлении, но быстро взял себя в руки и продолжил чтение в обычном темпе.
Поразмыслив немного, Се Лянь всё же заговорил:
— Вообще-то, не совсем… Здесь сказано: в одно из сражений с врагом он бился, бился, потом наступил на развязавшийся шнурок сапога, упал и…
Послышался дикий хохот Ци Жуна и пара не так заметных за ним смешков. Этому Генералу мало того, что не воздалось ха его поступки, так ещё наказали столь бесславной смертью за благие дела. Кто бы мог подумать.
— Какой же он жалкий. Умереть, да ещё и так глупо, поверить не могу, что существует ещё такой недотепа как мой братец! — немного успокоившись проговорил Ци Жун вытирая выступившие слезинки в уголках глаза.
— А ты я смотрю расчувствовался? — улыбнулся одним уголком губ Хуа Чен, — если так хочешь всегда могу организовать тебе такую же или даже лучше, фантазия у меня хороша.
— Саньлан, не стоит обращать внимание на обычные слова сумасшедшего.
— Сумасшедший здесь только ты! — гневно кинул Ци Жун. Все веселье ему испортили!
Люди в пещере вначале решили, что генерал наверняка погиб беспримерно мужественно. Услышав же речи Се Ляня, недоуменно застыли, очевидно, каждый подумал — что за глупая смерть? А затем они так и прыснули со смеху:
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха…
— …И был задавлен сапогами и зарублен саблями солдат обеих сторон, которые в пылу битвы не различали, кого атакуют.
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха…
— Кхм, ну к подготовке солдат тоже появляются вопросы, — стараясь не так заметно посмеиваться заметил Пэй Мин.
Сань Лан приподнял бровь с вопросом:
— Неужели это настолько смешно?
— У них явно просто напрочь отсутствует чувство юмора, раз эта история их смешит, — кивнул Хуа Чен. Се Лянь одарил его благодарным взглядом, давно за него не заступались, даже если отбросить то, что Саньлан не знает настоящую личность этого Генерала.
Се Лянь согласился с ним:
— Кхм. Да уж, довольно трагично. Друзья, давайте посочувствуем, не нужно смеяться. Всё-таки здесь находится его могила, будем же уважать его память.
— Сомневаюсь, что сейчас эти торговцы внемлют хоть одному Вашему слову, — покачал головой Пэй Мин.
Тянь Шэн торопливо проговорил:
— Мы ведь не со зла! Просто это в самом деле… немного… ха-ха…
Се Лянь ничего не смог возразить, поскольку даже он сам, дочитав до сего места, захотел рассмеяться. Однако упоминать об этом не стал, а продолжил читать, перевёл дальнейшие записи и заключил:
Да уж, интересно как ему всегда везет на такие странные “смерти”? Се Лянь предпочитал думать, что всему виной его неудача.
— В общем, несмотря на подпорченную среди солдат репутацию погибшего командира, всё-таки народ Баньюэ и народ центральной равнины, проживающий на границе двух государств, памятуя о его заботе, называл его «генералом», а также устроил простенький могильный курган и установил каменную плиту в память о нём.
— Все-таки нашлись там благодарные люди, которые решили почтить память этому Генералу, — порадовался Ши Цинсюань.
Сань Лан продолжил:
— А впоследствии народ Баньюэ заметил, что у надгробной плиты появилось чудесное свойство: стоит лишь трижды поклониться ей — и любая беда в пустыне обернётся удачей.
Се Лянь сначала с непониманием уставился на книгу, а потом на Саньлана.
— Просто захотел их немного проучить, — хитро улыбнулся Хуа Чен на немой вопрос Се Ляня.
Се Лянь не знал плакать ему или смеяться, ну что за проказник. Но не смотря на такие противоречивые мысли принц почему-то не мог перестать улыбаться.
— Ну, фантазии Вам действительно не занимать, —усмехнулся на такую выходку демона Ши Цинсюань.
Тон Сань Лана звучал столь непостижимо и загадочно, а выражение лица выглядело столь серьёзно, что многие торговцы, едва услышав его речи, бросились кланяться плите. Они желали скорее поверить в чудесные свойства плиты, чем в их отсутствие. Се Лянь озадаченно вопросил:
— А? Здесь об этом написано? Она столь чудесна?
Сань Лан, посмеиваясь, прошептал:
— Нет. Последнюю фразу я добавил от себя. Раз уж они посмеялись над ним, пусть теперь кланяются, с них не убудет.
Легкая улыбка так и не сходила с губ Его Высочества и как Саньлан вообще до этого додумался?
Се Лянь, взглянув на камень, убедился, что письмена действительно закончились. Только что он горевал, а теперь и сам захотел рассмеяться. Принц прошептал в ответ:
— Что ещё за озорство?
Сань Лан показал ему язык. Они оба рассмеялись, как вдруг кто-то удивлённо вскрикнул:
— Как дети, — улыбнулся Пэй Мин.
Ци Жун же напротив скривился от таких милостей:
— Вы на миссии или на свидании?! Меня сейчас стошнит это этих нежностей...
— Не нравится не слушай.
Фэн Синь с Му Цином в это время видимо разрабатывали план по устранению одного демона в красном судя по активным перешёптываниям.
Мэй Наньцин же горестно вздохнул, ну что за молодёжь пошла?
— Что это такое?!
— Что у них уже случилось за эти две минуты?
Крик прозвучал на всю пещеру резким громким эхом, так что у всех присутствующих мурашки пробежали по коже. Се Лянь тут же обернулся на голос и спросил:
— Что стряслось?
Один из кланяющихся древнему надгробию людей в спешке отпрянул в сторону и в ужасе закричал:
— Змея!
— Точно, люди ведь не единственные жители Баньюэ, — ахнул Ши Цинсюань.
— Странно что они до этого с ними не встретились.
— Просто песчаная буря всех их встряхнула, вот и повыползали.
Нань Фэн и Фу Яо повернули ладони так, чтобы пламя озарило то место, куда указал торговец. Там, на песчаном полу, действительно расположилась длинная змея довольно яркого окраса!
Му Цин передернул плечами, все эти ползучие твари никогда ему не нравились.
Люди запаниковали.
— Сомневаюсь, что схема замереть и не дышать и на сей раз сработает.
— Откуда здесь могла взяться змея?!
— Действительно, встретить змею в пустыне, никогда бы не подумал, — не смог сдержать сарказма Му Цин.
— Почему… почему она не издаёт никаких звуков?! Мы даже не заметили, когда она заползла сюда!
— Она, по их мнению, должна была в барабаны бить, чтобы оповестить о своем присутствии? — вскинул одну бровь Хуа Чен.
— Эх, а ведь казались такими умными, — вздохнул Ши Цинсюань.
Озарённая пламенем, змея приподняла голову, словно насторожившись и приготовившись в любой момент яростно атаковать. Нань Фэн уже собирался отпустить пламя с ладони, чтобы убить змею, но тут кто-то неспешно приблизился к животному, одним броском сжал змею на расстоянии семи цуней от головы, там, где находилось её сердце, поднял в воздух, чтобы разглядеть получше, и при этом произнёс:
— В пустыне водятся змеи, что в этом необычного?
Разумеется, столь смелым и бесстрашным мог оказаться только Сань Лан.
— Ну, конечно, кто же ещё? — раздражённо проговорил Фэн Синь.
Се Лянь устало улыбнулся, ну что за привычка сразу все в руки брать? А если она ядовитая? Даже если он Непревзойденный Демон яд змеи это все равно вряд ли что-то приятное.
Как говорится, «хочешь убить змею, бей точно в сердце», и Сань Лан схватил пресмыкающееся ровно в нужном месте, поэтому, как бы она ни скалила зубы, напугать его уже не могла. Змеиный хвост несколько раз мягко обвился вокруг его левой руки, и Се Лянь с близкого расстояния смог разглядеть, как сквозь полупрозрачную кожу змеи просвечивает яркая, фиолетово-красная плоть, внутри которой виднеются чёрные прожилки. Картина была не из приятных и ассоциировалась с выпущенными наружу внутренностями. Кончик хвоста змеи оказался телесного цвета, да к тому же разделённый на сегменты, словно покрытый несколькими слоями панциря. Это было больше похоже на хвост скорпиона, нежели змеи.
— Какая интересная змея.
— Да, очень интересная и в два раза более опасная чем обычные змеи.
Лицо Се Ляня вмиг изменилось; стоило принцу увидеть хвост змеи, он крикнул:
— Берегись ее хвоста!
В момент, когда раздался его крик, змеиный хвост внезапно отпустил руку Сань Лана, кончик хвоста будто превратился в ещё одну голову, которая дёрнулась назад и резко ужалила!
Се Лянь вздрогнул. И ведь действительно оказалась ядовитой как он и предполагал, так ещё и решила ужалить! Оставалось наедятся что для демонов этот яд не так опасен, как для людей.
Атака казалась молниеносной, но Сань Лан ещё быстрее выбросил правую руку и лёгким движением преспокойно схватил змею за хвост. А затем показал Се Ляню, словно держал в руках крайне забавную игрушку, со словами:
— А хвост довольно интересный.
— Саньлан, тебе стоит быть аккуратнее, а то ведь можно и не успеть, — обеспокоенно посмотрел на Хуа Чена Се Лянь.
— Спасибо за заботу гэгэ, я буду более внимателен, — послушно кивнул Хуа Чен. И давно он стал таким покладистым?
Все увидели, что на самом конце змеиного хвоста растёт кроваво-красное жало. Се Лянь облегчённо выдохнул.
— Хорошо, что ты не ужалился. Вот оно что. Это скорпионовая змея.
Нань Фэн и Фу Яо тоже подошли, чтобы взглянуть на пленницу, и спросили:
— Скорпионовая змея?
— Ну и зверушка, конечно, с какой стороны не подступись — все равно ужалит.
Се Лянь ответил:
— Верно. Ядовитый гад, что водился только в государстве Баньюэ. Можно сказать, большая редкость. Мне не доводилось встречаться с ней, но я про таких наслышан. Тело змеи, хвост скорпиона. При этом ещё более ядовитая, чем оба гада вместе взятые. Не важно, укусит она зубами или же ужалит хвостом, всё одно…
— Интересно, чего это эти гады решили так внезапно объявиться?
На этом месте Се Лянь увидел, как Сань Лан вертит в руках несчастное животное — то растянет, то сожмёт, то скрутит словно полотенце, разве что бантиком не завязал.
— Разве что еще не попрыгал на бедняге, — хихикнул Ши Цинсюань.
Се Лянь с улыбкой покачал головой, действительно, как великовозрастный ребёнок. Принцу стало даже как-то жалко эту бедовую змею, не повезло же ей натолкнуться именно на Саньлана.
Поэтому принц замолчал и мягко обратился к юноше:
— Сань Лан, не играй с ней, это очень опасно.
— Ну что Вы, Ваше Высочество, пусть поиграется раз так понравилась эта змейка, — хохотнул Пэй Мин.
Юноша лишь посмеялся.
— Ерунда. Гэгэ, не беспокойся за меня. Скорпионовая змея — тотемное животное советника Баньюэ, такую возможность упускать нельзя, нужно внимательно рассмотреть её.
— Как давно рассматривание начало включать в себя завязывание в узел? — спросил Му Цин.
— Это один из способов изучения, — невинно улыбнулся Хуа Чен.
Се Лянь замер в недоумении.
— Тотемное животное советника Баньюэ?
Сань Лан подтвердил:
— Именно. Говорят, что советник Баньюэ могла управлять этими тварями, именно поэтому народ Баньюэ, посчитав, что её магическая сила безгранична, признал её своим советником.
— О, теперь понятно почему эти змеи так внезапно появились. Полагаю советник не очень доволен нашим визитом? — нахмурился Фэн Синь.
— Если кто-то из тех двоих действительно является советником, то, вполне возможно, — кивнул Се Лянь.
Услышав слово «управлять», Се Лянь ощутил, что дело принимает дурной оборот, про себя подумав: «Когда речь заходит о подобных вещах, «управляемых» всегда бывает превеликое множество», а вслух быстро произнёс:
— Нам лучше немедленно покинуть это место, боюсь, что змея далеко не одна…
— Видимо теперь у нас выбор либо песчаная буря, либо отравление от змеи, да уж, — раздраженно заметил Му Цин, вся эта ситуация ему не очень нравилась.
— Может быть, за это время ветер немного успокоился?
— Хотелось бы верить, а то мы все взлетим на воздух на пару со змеями.
Он не успел закончить фразу. Раздался крик ужаса:
— Ааа!!!
Несколько торговцев тут же завопили:
— Змея!
— Похоже, Вы как всегда правы, — припоминая недавние слова принца сказал Ши Цинсюань.
— Как их много!
— И здесь тоже!
Из темноты беззвучно показались семь-восемь фиолетово-красных скорпионовых змей. Их появление оказалось слишком внезапным. Неизвестно, из какой части пещеры они выползли. Вот только нападать змеи не спешили, просто спокойно глядели на группу людей, словно с интересом разглядывая их. Твари передвигались и нападали абсолютно бесшумно, не издавая даже обычного шипения, с которым ядовитые змеи выплёвывают язык. Крайне опасные существа. Нань Фэн и Фу Яо немедленно запустили в них огнями, которые держали в ладонях. Внутри пещеры взорвался большой сгусток пламени. Се Лянь крикнул:
— На выход!
— Теперь ясно почему некоторые караваны заходили в территорию несмотря на опасность, возможно их вынудили эти змеи? — отметил Фэн Синь.
— Вполне вероятно. Так же они могли искали укрытие в самом городе, но это вышло им боков, — кивнул Се Лянь.
Но никто и не смел больше задерживаться в пещере, все второпях бросились наружу. К счастью, время близилось к сумеркам, смерч давно умчался вдаль, да и ветер снаружи заметно стих. Люди высыпали из пещеры на простор, и пока все бежали, кто-то воскликнул:
— Это надгробие — ужасный обман! Мы ведь трижды поклонились ему! Почему же всё равно наткнулись на жутких тварей?
— Ну им явно повезло что они вас встретили, вряд ли они бы так быстро сообразили, что это не обычные змеи, так что пусть не жалуются, — фыркнул Му Цин.
Се Лянь подумал: «К счастью, им не известно, что последнюю фразу Сань Лан выдумал». Тут заговорил другой торговец:
— Да уж! Ничем не лучше молитвы этому… мусорному божеству! С каждым поклоном несчастья лишь прибавляются!
— …
Се Лянь даже не мог поспорить с эти утверждением, так как поклонялись его могиле и должно быть она имеет те же свойства что и он сам — приносит неудачи.
Даже в столь отдалённом от центральной равнины месте Се Лянь не укрылся от насмешек. Но поспорить с ними не мог.
Внезапно раздался испуганный голос Тянь Шэна:
— Дядя Чжэн! — и старик, которого юноша поддерживал за локоть, упал. Се Лянь поспешил к нему.
— Что с вами?
— Только не говорите мне что его ужалили, — прикрыл глаза рукой Фэн Синь.
—Хорошо, не скажу, — спокойно ответил Ши Цинсюань, который уже успел пробежаться по следующим строчкам.
Лицо старика исказила боль, он поднял дрожащую руку, и Се Лянь, взяв его ладонь и осмотрев её, ощутил, как сердце ухнуло вниз. Место между большим и указательным пальцем сделалось фиолетово-красным и сильно вспухло, а на коже с трудом можно было рассмотреть маленькую дырочку. Подобную рану заметить сразу в момент нанесения практически невозможно. Се Лянь тотчас обратился к остальным:
— Ладно, эту ранку не заметить, но как можно не почувствовать, что тебя укусили и рядом с тобой копошится змея? — не понимал Му Цин.
— Думаю в той панике, которой они убегали из этой пещеры они вообще ничего не заметили, — ответил Се Лянь.
— Сейчас же осмотрите себя и убедитесь, что вы не поранены, а если обнаружите укус, немедленно перетяните укушенную часть тела верёвкой!
— Надеюсь он единственный пострадавший, — с надеждой проговорил Ши Цинсюань.
Перевернув ладонь старика и посмотрев на его вены, Се Лянь невооруженным взглядом увидел, как они постепенно окрашиваются пурпурным.
Принц мысленно подивился силе змеиного яда и уже собирался размотать Жое, но тут А Чжао оторвал полосу ткани и затянул её на середине руки старика, достаточно сильно, чтобы предотвратить продвижение яда к сердцу. Его движения оказались столь несравнимо быстрыми, что Се Лянь про себя восхищённо похвалил юношу. А когда поднял взгляд на Нань Фэна, тот, без лишних просьб, вынул бутылёк со снадобьями и вытряс из него круглую маленькую пилюлю. Се Лянь протянул пилюлю старику, чтобы тот проглотил снадобье, а Тянь Шэн в панике заголосил:
— Это какое-то противоядие? — поинтересовался Ши Цинсюань.
— Нет, скорее всего какое-то облегчающее и временно замедляющее распространение яда по телу.
— Дядя, с тобой всё в порядке?! А Чжао-гэ, дядя ведь не умрёт?!
А Чжао ответил, покачав головой:
— После укуса скорпионовой змеи смерть в течение четырёх часов неизбежна.
Тянь Шэн в ужасе застыл.
— Но… Но что же нам тогда делать?
— Но ведь должно же быть какое-то противоядие от его яда? Ведь государство Баньюэ столько лет существовало, за эти года они явно нашли способ противостоять яду этих змей?
— Да, противоядие существует, — кивнул Хуа Чен, — но достать его не каждый сможет.
— Ну, по крайней мере есть надежда, — немного замялся Ши Цинсюань.
Старик Чжэн являлся лидером каравана, и остальные торговцы тоже взволнованно заголосили:
— Но ведь этот молодой парень дал ему лекарство!
—Если бы все было так просто, — усмехнулся Фэн Синь.
Нань Фэн возразил:
— Я дал ему не противоядие, а снадобье, временно продлевающее жизнь. Самое большее, что оно сможет сделать, — это растянуть четыре часа на двадцать четыре.
Торговцев охватила суматошная паника:
— Всего лишь двадцать четыре часа?
— Так значит, остаётся только ждать смерти?
— Разве от этого яда не существует противоядия?
— Зато теперь у них есть время чтобы достать это противоядие, чтобы оно из себя не представляло, — попытался разрядить обстановку Ши Цинсюань.
К ним медленно подошёл Сань Лан, он и сказал:
— Противоядие существует.
Все взгляды сразу же обратились к нему. Тянь Шэн ужасно обрадовался, развернулся к проводнику и воскликнул:
— Чжао-гэ, что же ты сразу не сказал, что противоядие существует? Напугал меня до смерти!
— Он не сказал, потому что очевидно не уверен в том, что не факт, что все останутся живы после такого геройства, — сказал Хуа Чен.
— Так вот почему многие караваны несмотря на опасность заходили на опасные земли? Должно быть им тоже было известно об этом противоядии, —задумался Се Лянь.
А Чжао ничего ему не ответил, лишь безмолвно качнул головой. Сань Лан произнёс:
— Разумеется, ему непросто говорить об этом. Ведь что если отравленный спасётся, а все остальные умрут? Какие тогда подобрать слова?
Се Лянь спросил:
— Сань Лан, что это значит?
Юноша вместо ответа задал вопрос:
— Гэгэ, тебе известна легенда о появлении скорпионовых змей?
— О боже, уроки истории с перерывами на флирт этих двоих продолжаются? — страдальчески простонал Ци Жун.
— Это в любом случае интереснее чем слушать как ты хаешь небесных чиновников на чём свет стоить, — осадил его Се Лянь.
— Я зато все по делу говорю!
Оказалось, что по легенде несколько сотен лет назад в государстве Баньюэ правил один государь. Однажды во время охоты он углубился в горы, где нечаянно поймал двух оборотней, сформировавшихся из ядовитых тварей — змеи и скорпиона.
Оборотни занимались самосовершенствованием в глубине гор, никогда не появлялись среди людей и никому не вредили. Но государь Баньюэ, решив, что раз они — ядовитые твари, то рано или поздно кого-то отравят, собрался убить обоих. Оборотни слёзно умоляли государя сохранить им жизнь, но тот, от природы жестокий, заставил оборотней спариться друг с другом на глазах у него и всех его высокопоставленных чиновников, в качестве развлечения во время пирушки, пока зрители предавались веселью и распивали вино. Ну а когда пир подошёл к концу, государь всё равно убил двоих пленников.
— Ну интеллектом этот Государь явно не обременён, — цыкнул Пэй Мин.
— Это уж точно, особенно учитывая, что эти змеи-скорпионы до сих пор там обитают, — согласился Фэн Синь.
Лишь государыня прониклась к ним состраданием. Однако, не осмелившись пойти против воли мужа, смогла лишь сорвать листок душистой травы и бросить в сторону трупов оборотней, прикрыв их тела.
— Эта трава и стала единственным антидотом от их яда? — вопросительно посмотрел на Хуа Чена Се Лянь.
— Так и есть.
Ядовитая змея и скорпион после смерти обернулись демонами, полными злобы и ненависти. В гневе они наслали проклятье на народ Баньюэ, повелев потомству, которое родится от их спаривания, навеки поселиться в тех местах и вредить людям, убивая их. Скорпионовые змеи появляются лишь в местности государства Баньюэ, и яд их настолько силён и быстр, что, укуси или ужаль подобная змея человека, ужасная смерть неизбежна. И всё же благодаря жесту милосердия государыни именно та душистая трава, листком которой она прикрыла тела оборотней, способна снять действие яда.
— Вот надо же было этих оборотней до этого довести, сидели себе, культивировали, никого не трогали, — дивился недальновидности Государя Ши Цинсюань.
Закончив рассказ, Сань Лан добавил:
— Трава называется шань-юэ и растёт только в пределах границ государства Баньюэ.
Шань-юэ — милосердие луны.
— Название прям идеально отражает суть этой травы.
— И звучит поэтично.
Дослушав рассказ до конца, торговцы засыпали его вопросами:
— Что же… получается, этим сказочным легендам в самом деле можно верить?
— Послушай, братец, ведь речь идёт о жизни человека, не надо подшучивать над нами!
— В любом случае у них выбора особого нет, так что не им возмущаться.
— Торговцев тоже можно понять, все-таки вы с ними даже час не знакомы чтобы они вам безоговорочно верили.
Сань Лан лишь улыбался в ответ. Он рассказал всё это Се Ляню и больше ничего не собирался добавлять. Тогда Тянь Шэн обратился к А Чжао за подтверждением:
— Чжао-гэ, правда ли то, что сказал этот юноша в красных одеждах?
Помолчав немного, А Чжао ответствовал:
— Мне неведомо, правдива ли легенда. Но на прежних территориях государства Баньюэ действительно растёт трава шань-юэ. И эта трава действительно способна снять действие яда скорпионовой змеи.
— Наша следующая цель старые территории Баньюэ для поиска шань-юэ?
— Да, нам в любом случае скорее всего пришлось бы зайти в город, так ещё и людям поможем, — подтвердил его слова Се Лянь.
Се Лянь уточнил:
— Иными словами, у того, кого укусила скорпионовая змея, остаётся только один шанс на выживание. И его можно заполучить, лишь проникнув за пределы границ прежних территорий Баньюэ?
— Не особо воодушевляющий прогноз на самом деле.
Не удивительно, что многие проезжие торговцы и путешественники, прекрасно зная о том, что всякий раз, когда путники проходят через Крепость Баньюэ, половина бесследно исчезает, тем не менее, проникали на территорию государства. Вовсе не потому, что они всей душой мечтали встретить свою смерть, а скорее потому, что если не проникнут туда, непременно погибнут!
— А в итоге гибли все, — передернул плечами Ши Цинсюань, — воистину пренеприятнейшее место.
— На самом деле это довольно приятная местность, — возразил Се Лянь.
— Ага, особенно если закрыть глаза на смертельную опасность от бурь и змей.
С этим утверждением было сложно поспорить.
Но поскольку скорпионовые змеи являлись тотемными животными чародейки Баньюэ, а также подчинялись её приказам, следовательно, появление змей — вовсе не случайность. Может статься, Се Лянь и духи войны не смогут гарантировать безопасность всем этим людям, полагаясь лишь на собственные силы. Неизвестно, не появится ли ещё больше змей. Поэтому Се Лянь приложил два пальца к виску в попытке связаться с сетью духовного общения и, позабыв о скромности, позаимствовать ещё нескольких духов войны. К его удивлению, связаться не удалось, в ответ не раздалось ни звука.
— Закончились духовные силы?
Принц в недоумении опустил руку, затем подумал: «Но ведь я не мог так быстро израсходовать всю магическую силу! Только сегодня утром я проверял, ещё немного оставалось». Тогда он повернулся к Нань Фэну и Фу Яо с просьбой:
— Кто-нибудь из вас пробовал соединиться с духовной сетью? У меня не выходит.
Пару секунд спустя лица обоих духов помрачнели. Нань Фэн ответил:
— Я тоже не могу.
— Странные дела творятся.
— Похоже в Баньюэ есть что-то или кто-то кто блокирует пользование духовной сетью, — нахмурился Пэй Мин.
— Возможно в этом пространстве используется что-то подобное, только в разы сильнее, так как мы вообще не можем пользовать своими силами, — заметил Хуа Чен.
— Хм, возможно мы узнаем чуть больше полезной информации из этой главы чем предполагали, — мимолётно улыбнулся Му Цин.
В некоторых местах, где тёмная энергия бьёт ключом в небо, магические силы некоторых небожителей могут подвергнуться её влиянию и временно ослабнуть либо вовсе заблокироваться. Очевидно, что путники, к несчастью, оказались именно в таком месте.
— Повезло так повезло.
— Соберем полный комплект если еще кого-нибудь из нас укусит эта пресмыкающаяся, — раздраженно бросил Фэн Синь
Се Лянь побродил туда-сюда, поднял взгляд наверх и произнёс:
— Возможно, всё потому, что мы находимся слишком близко к государству Баньюэ, соединиться с сетью духовного общения не выходит…
Внезапно взгляд принца зацепился за что-то необычно яркое, красного цвета.
— Ещё какая-то неведомая зверушка решила почтить вас своим присутствием? — скептически посмотрел на книгу Пэй Мин.
— Нам и змей с головой хватает.
Пока Нань Фэн и Фу Яо пытались войти в сеть духовного общения, а торговцы занимались поиском маленьких ранок на своих телах, один лишь юноша по имени Тянь Шэн, занятый заботой о дядюшке, совершенно не почувствовал, как фиолетово-красная змея бесшумно забралась ему на спину по позвоночнику.
И теперь устроилась на его плече, оскалив клыки и прицелившись, впрочем, не в шею юноши, а в руку беспечно прохлаждающегося рядом Сань Лана.
Змея отклонилась назад, бросок!
За мгновение до того, как острые зубы вонзились бы в тело Сань Лана, Се Лянь протянул руку и с бесподобной меткостью схватил змею в области сердца.
— Думаю даже если бы его укусили от него бы не убыло, — махнул рукой Фэн Синь.
— Не говори так, — серьезно посмотрел на друга принц.
Ему бы хватило сил, чтобы сразу же раздавить сердце змеи и разорвать на мелкие кусочки. Однако принц не знал, ядовиты ли кровь и плоть животного, поэтому не решился на необдуманный поступок, торопливо сжимая змею за хвост.
— В любом случае вам не стоило подвергать себя опасности из-за этого, — присоединился Му Цин.
Кто бы мог предположить, что тварь окажется изворотливой до такой степени, что её будет крайне сложно схватить: Се Лянь сжал пальцы, но тут же ощутил, как между ними проскользнуло что-то округлое и мягкое, но ледяное. В следующий миг тыльную сторону руки пронзило колющей болью.
Глаза Хуа Чена на секунду расширились:
— Гэгэ, тебе и правда не стоит подвергать себя опасности из-за меня, яд этой змеи для меня не так страшен, как для смертных, — обеспокоенно проговорил Хуа Чен почти не ощутимо касаясь руки Его Высочества.
— Все нормально, не нужно так беспокоиться из-за этого. Я пусть и неудачливый, но небожитель, да и боли практически не чувствую, — неловко посмеялся Се Лянь.
— В любом случае гэгэ не стоит так наплевательски относиться к себе, — продолжал стоять на своем Хуа Чен и Се Ляню пришлось сдаться.
“Я не хочу, чтобы из-за меня ты страдал, я не стою таких жертв”. Осталось не высказанным.