Мичиру оставила джип на окраине грунтовой дороги и быстрыми мелкими перебежками понеслась к одиноко стоящему дому на холме. Она делала всё, как говорил Элт, долго упиравшийся, прежде чем согласиться на её одиночную вылазку. Мич не единожды проверила амуницию, подготовилась и вооружилась. Её больше не защищала «валькирия». Отныне она была сама по себе и старалась учитывать возможные риски, хотя и многому научилась за истёкший год. Обычно подобной сферой деятельности занималась Харука или братья Ко, состоящие в штате сотрудников охранного агентства «Аврора Бореалис», но эту «цель» Мичиру выслеживала исключительно самостоятельно и очень давно, а потому не могла упустить возможность довести задуманное до конца, пока объект снова не упорхнул в неизвестном направлении.
В наушнике отчётливо слышался голос Элта, щедро раздающий указания по второму кругу.
— Да поняла я, поняла! — откликнулась Мичиру, оглядывая запущенный двор, наполовину заваленный мусором, наполовину облюбованный крапивой.
— Поосторожней там! — напутствовал Элт. — Этот чувак не промах, сколько времени в бегах, и никто его пока не сцапал — ни копы, ни мы!
— Сегодня он будет наш! — самоуверенно фыркнула Мич.
— Не задирай нос, лучше смотри по сторонам, — сварливо осадил её Риз. — Не хочу отхватить по первое число от твоей зазнобы в случае, если тебе прострелят одно место!
— Не каркай, хамло! — беззлобно хихикала Мич.
— От хамла слышу! — не уступал ей Элт, тоже усмехаясь.
— Иди ты!
— Ну-ну! Я, между прочим, сейчас в роли твоего куратора! Имей уважение!
Мичиру непроизвольно покачала головой.
Риз, как обычно, строит из себя главного. Наивный, — улыбка на её губах стала шире. — Кто бы мог подумать, что после всего, я с ним так сдружусь?
— Всё! Шутки в сторону, — одёрнул её Элт. — Соберись! У нас дело!
— Есть, сэр!
В вечернем воздухе стояло безветрие. Из домика впереди отчётливо доносились звуки работающего телевизора. Мичиру встряхнулась.
Мультики? — она настороженно прислушалась. — Да, точно!
Ещё несколько шагов, и она упёрлась плечом в наружную стену дома с его тыльной стороны.
Где-то здесь должен быть вход на кухню.
Строение дышало на ладан, так что попасть внутрь было как не фиг делать. Мич на миг прикрыла глаза и приказала себе успокоиться. Сердце колотилось как бешеное, но отступать было поздно.
Мич резко толкнула дверь захудалого строения и опрометью ворвалась внутрь. Такеши Тамако, как она и ожидала, находился в комнате. Громкость орущих, пищащих и визжащих анимационных персонажей по телеку ударила по ушам. В заваленной несусветным хламом каморке пахло прогорклым потом, полежавшей едой из Макдональдса, выдохшимся пивом и ещё какой-то дрянью.
Тьфу ты, мерзость! Хоть противогаз надевай!
Тусклый свет от телевизора плохо разбавлял царящий в строении сумрак. Мичиру напряглась всем телом, стараясь поскорее сориентироваться и взять ситуацию под контроль. Человек, за которым она пришла, был в центре комнаты. При виде дочери своего бывшего босса он вскочил с шаткого кресла, опрокинув его и часть недоеденного пирога на пластиковой тарелке, прижался спиной к стене и вскинул вверх руки.
— Не стреляй! — завопил он, надрывая глотку и округлившимися глазами пялясь на стройную фигуру в чёрном. — Я безоружен!
— Ладошки выше! — чётко проговорила Мич, беглым взглядом окидывая помещение.
— Я ничего тебе не сделал! Ты всегда мне нравилась! — не умолкал молодой человек.
— Возможно. Но ты заказал «Мрачному Жнецу» Харуку Тэно, — сразу перешла к делу Мич, отмечая для себя тревожные симптомы в облике мужчины напротив.
Она даже не сразу признала в нём того Такеши, с которым взаимодействовала пока он служил у её отца. Уж больно представший перед ней походил на бомжа или безнадёжного наркошу, а то и на обоих разом.
— Мисс Кайо! Мичиру… Клянусь, я не хотел никому зла, — хныкал Такеши. — Я попал под дурное влияние! Это была ошибка! Поверьте, просто ошибка! Нелепое недоразумение!
— Вот как? Заказать и оплатить смерть человека — это теперь называется нелепое недоразумение? — Мич так и подмывало отметилить мудака до кровавой мокроты, но голос Элта в ухе настойчиво твердил, чтобы она не приближалась к объекту ближе, чем на три шага.
— Меня заставили! Мико Ко за всем стоит! — начал заикаться и давиться соплями Такеши, сразу выдавший свою нынче покойную партнёршу по планированию убийства. — Это была её идея и её долбаные деньги! Сука меня подставила!
Он внезапно замотал головой как буйно помешанный и зарыдал навзрыд, размазывая слёзы по многодневной щетине, в которой виднелись застрявшие крошки пирога.
Боже, ну и картина! — пронеслось в голове Мич при виде столь рьяных и ярких переживаний. — Остатки мужского достоинства, видимо, потерялись по дороге до этого убежища!
— Мико Ко — гадина!
— С этим не поспоришь, — хмыкнула Мичиру, обходя Такеши слева, чтобы не мешало целиться перевёрнутое кресло. — Но и ты свою лепту внёс, так что не отмазывайся!
— Мико шантажировала меня! Я был вынужден идти на уступки! Стерва дала мне миллион долларов на оплату заказа и потом ещё один, чтобы я исчез из Лондона, но она не предупредила, что эта сделка обернётся для меня такой жопой! — продолжал самоотверженно обличать себя Такеши.
Его била сильная дрожь. Не оставалось сомнения, что он либо болен, либо действительно на чем-то сидит.
— Я потерял всё! Карьеру, благосостояние, уважение!
— А ты думал заказывать убийства подобно заказу китайской лапши, что ли? — разозлилась Мич. — Конечно, ты потерял всё! Не рой могилу другому — сам в неё попадешь, слышал такое выражение?
— Мико мне угрожала. Она манипулировала мной и держала под постоянным контролем! Не давала шагу ступить!
Мичиру не склонна была сочувствовать подонку, аферисту и предателю.
— Ты мог пойти в полицию и одним махом покончить с этим, — холодно обронила она. — А если не к копам, то к отцу. Он верил тебе, гнида ты ссыкливая.
— Не мог! Говорю же, Мико добралась бы до меня в любом случае! Она бы нашла способ достать меня где угодно и наказать!
— Ну, а теперь я нашла способ тебя достать, — сердилась Мич. — И ты отправишься на долгую отсидку. Это я тебе торжественно обещаю.
— Нет, пожалуйста! Мне нельзя в тюрьму! За мной охотится Чёрная Бабочка! — Такеши перешёл почти на крик. — Лучше смерть от твоей руки, чем дожидаться её казни!
— При чём здесь Бабочка? — рыкнула Мич, нахмурившись.
— Ты знаешь о ней? — Тамако оживился ещё больше. — Слышала?
— Ещё бы мне не знать! Я знакома с Бабочкой лично! Но отвечай на вопрос!
Мужчина издёрганно водил ладонями по засаленным волосам.
— После того, как эта злыдня отказалась выполнить условия контракта, она взяла мой след!
Его начал истязать мощный озноб, что смотрелось более чем жутко. Мичиру поморщилась.
— Что за дичь с тобой творится? — гаркнула она на него, изумившись тому, что её собеседник, похоже, совершенно не способен держать себя в руках. — В доме ещё кто-то есть?
— Нет, никого, — просопел Такеши. — Не стреляй!
Он был очень худ, бледен и едва ли тянул на того стильного самодовольного франта в дизайнерском костюме от Armani, который таскался повсюду за Ясуо Кайо в качестве помощника и адвоката.
— Далеко же ты забрался, — продолжая недоверчиво изучать его, проронила Мичиру. — Однако, как видишь, дебри глубинки Восточной Европы тебя не спасли. Расплата рано или поздно настигает всех.
— Я ничего плохого не сделал, — снова простонал Такеши. — Мико управляла мной. Она давала указания и следила за их исполнением.
— Да, она виновата, а ты такой белый и пушистый, сама невинность. Однако перевод бабла за убийство Тэно числится за тобой, и это факт.
Мичиру слегка опустила пистолет, поддела носком ноги перевёрнутое кресло и, ловко толкнув, поставила его обратно.
— Сядь!
— Нет!
— Сядь, я сказала! Быстро!
Такеши вместо того, чтобы вернуться в кресло, плюхнулся задом на пол и начал раскачиваться вперёд-назад, закатывая глаза и заламывая руки.
— Бля! И что мне с этим недоумком делать?
— Оставайся настороже, — Элт резко напомнил ей. — Не нравится мне этот тип.
То, что Мич наблюдала перед собой, могло и вправду быть хорошей актёрской игрой.
— Оружие есть? — бросила она пленнику.
Такеши замотал головой.
— Как давно ты здесь? — напирала Мичиру.
— С тех пор, как за мной охотится Бабочка!
— Хрена с два она за тобой охотится. Ты ей нигде не упал.
Мич сама о Блэк последний год слышала только от Харуки, не терявшей надежды отыскать беглянку.
Такеши выглядел правдиво напуганным.
— Она гнала меня много недель! Приходилось переезжать чуть ли не каждые сутки!
— Как давно это было, твои эти переезды? — решила уточнить Мич.
— Не знаю, — он усиленно пытался вспомнить. — После того, как Акейн вернула деньги.
— Акейн убили больше года назад, умник! Так что-либо ты чешешь, либо запутался в собственных показаниях!
Верить допрашиваемому или нет, Мич не знала. Интуиция подсказывала, что его психоз не подделка. Вероятно, мозги парня поплыли после того, как заварилась вся эта каша с неудавшимся заказом, сорванным Чёрной Бабочкой. Быть может, она и впрямь искала Тамако, чтобы по-своему наказать или добиться причин его желания ликвидировать Харуку.
И для засранца это аукнулось сдвигом по фазе. М-да… Бабочка кого угодно вынудит тронуться умом. Тут ей надо отдать должное. Дама знает, как вымотать всю душу!
Мич с грустью подумала, что сама после всего пережитого стала совершенно другим человеком. Конечно, она была благодарна Джастин за спасение Харуки, за их безбедное существование, лекарство от вируса, но оставалась и обида, ведь вместе с собой Джастин унесла в неизвестность покой Харуки. Та не отпускала мысль о своём с ней воссоединении, как будто от этого зависела её дальнейшая жизнь.
— Я не вру! — настаивал Такеши, монотонно долбя затылком стену. — Бабочка шла за мной и, если бы не мои высокопоставленные друзья, она бы достала меня и живьём спустила шкуру!
— Печально, что твои высокопоставленные друзья не озаботились тем, что ты изгой, шатающийся от одного заброшенного притона к другому, голодный, грязный и, кажись, слегка того…
Мичиру уже собиралась отдать распоряжение Элту, чтобы звонил в полицию и сообщил о находке, но в этот миг Такеши вскочил на колени и опять тоскливо зарыдал.
— Прошу, отпусти меня! Я не представляю ни для кого опасности, а как только засвечусь, стану трупом! Знаю, ты не убийца, ты не захочешь запятнать себя кровью!
Мич мрачно осклабилась.
— С этим ты опоздал, эдак на год, а то и два.
— Ради доброго имени твоего отца, ради всего святого, не поступай так со мной!
— Ты заказал Харуку, — в который раз упрямо отчеканила Мич. — Я не спущу тебе это, не надейся. И оставь моего отца в покое. Я уже взрослая девочка, сама несу ответственность за свои решения.
— Чёрная Бабочка уничтожит меня! Я умру под ужасными пытками!
— Ты действительно так боишься её, что готов жить в этой хибаре и сдохнуть от дизентерии в один прекрасный день?
— Бабочка — страшный человек! — Такеши осёкся, расширив глаза, огляделся по сторонам, как будто их могли подслушать, и зашептал: — Я знаю, кто она! Мико мне рассказала. А после я сам собирал информацию о ней. У меня знакомый в Интерполе, а у него связи в правительстве!
Он сильно закашлялся. Сполз по стене и забился в угол. Мичиру с отвращением скривилась. Совсем не такой она представляла себе поимку негодяя, запустившего при помощи Мико и Акейн череду событий, навсегда изменивших многие жизни.
— Друг в Интерполе, говоришь? — вопреки предостерегающему пыхтению Элта в ухе Мичиру подошла ближе и присела напротив Тамако на корточки. — И что ж он не помог тебе избавиться от Бабочки в таком случае? У него должны быть возможности, нет?
— Он пытался! — оторопело взирая на неё, бормотал Такеши, периодически вцепляясь в свои отросшие грязные волосы. — У него было задание в отношении неё! Он хотел вернуть шестьсот семнадцать в лабораторию на секретной военной базе, где ей место!
Мич нахмурилась. Поначалу она подумала, что он просто бредит и насчёт Бабочки, и насчёт друзей в руководящих кругах, но упоминание лабораторного номера Джастин всё меняло.
— Как звали твоего друга в правительстве? — заинтересовалась она. — Кто он?
— Агент службы безопасности президента США, — приосанился Такеши. — Рональд Дениэлс!
— Ну как же! — издевательски фыркнула Мич, снова начиная колебаться в выводах о здравости услышанного. — А с самим президентом ты, случаем, не на короткой ноге?
— Я не вру, — обиделся Такеши, опять начав скулить и хлюпать носом. — Его супруга работала в лаборатории, куда должны были доставить Бабочку, — он елозил по полу ногами, словно пытаясь отбрыкнуться от чего-то невидимого. — Её там ждали.
— В этом я как раз не сомневаюсь, — невесело рассмеялась Мич, чувствуя, что сама начинает пьянеть от адского «аромата» лачуги. — Вот только, даже если бы Бабочка оказалась в лаборатории, она бы слиняла оттуда, как уже делала. Ничего не попишешь, держать такую вёрткую штучку в подчинении не вариант даже для твоих высокопоставленных друзей в правительстве, мать их за ногу!
— Нет-нет, — бубнил, зацикленно помахивая пальцем Такеши. — На этот раз у них был способ надавить на неё. Надёжный способ.
Он активно закивал. Мичиру потёрла свободной от пистолета рукой лоб. Запахи грязи и давно немытой посуды в раковине на кухне вызывали ощутимые признаки тошноты.
А не послать ли и вправду всё к чёрту и свалить? Тамако явно теперь потенциальный клиент психушки. Слушать его — себя не уважать. Звонок Элта в полицию всё решит.
Но женское любопытство и упоминание Рональда Дениэлса, который погиб в отеле «Sheraton» от пуль людей Кирана Райдена, всё-таки возобладало, и она муторно вздохнула.
— И что за способ нашёлся у твоих «приятелей» от строптивости шестьсот семнадцать? — небрежно и насмешливо сорвалось с губ. — Ввести Бабочку в кому и замуровать в бетоне? Заковать в титановые цепи и выбросить ключ от замка? Четвертовать?
— Нет. Другое, — Тамако заговорщически подался к ней, но она отшатнулась и пригрозила ему оружием.
— Не дёргайся, ладно? У меня нервы слабые! Пальну, мало не покажется!
Такеши послушно влип обратно в стену, но его глаза на мгновение просветлели.
— Давай договоримся, я дам тебе ответ, а ты отпустишь меня и забудешь, что я натворил в прошлом?
— Предприимчивый гад! — механически констатировала Мич, нервно взвешивая все «за» и «против». — Всё будет зависеть от того, насколько сказанное тобой окажется правдоподобным и полезным к сведению. Ну и моего благородства, разумеется.
— Зачем мне обманывать тебя? — искренне удивился её подозрениям Такеши. — Я хочу, чтобы меня оставили, наконец, в покое! И чтобы Бабочку отправили в изолятор!
— Ладно, выкладывай, что там на базе было припасено, чтобы приструнить её и заставить подчиняться? — нешуточно раздражалась Мич.
— Ребёнок! — как настоящий псих воскликнул парень, гогоча и закатывая глаза.
Мич не сдержала смешок.
— Какой, к лешему, ребёнок?! — приподняла брови она.
— Её ребёнок! — с жаром повторил Такеши, приплясывая возле стены. — От плоти и крови шестьсот семнадцать! Проклятый отпрыск заражённой «валькирией» сучки!
Он хлопнул по полу ладонями.
— Мутант! Агент Дениэлс так и сказал: мутант!
Лицо Мич вмиг стало серьёзным, хотя и в большой степени оторопевшим.
— У Бабочки есть ребёнок? — с недоверием переспросила она.
— Да! Есть! — часто закивал Такеши.
— Первый раз об этом слышу.
— Всё верно, всё верно… О нём известно немногим. Даже сама Бабочка не в курсе.
— Мм… Не в курсе, что выносила и родила? — Мичиру скептично отпрянула. — Очень смешно. Ничего умнее не придумал?
— Она не носила его и не рожала, — возразил Такеши. — Я такого не говорил.
— Ух! Всё лучше и лучше! А что же ты говорил? Откуда взялось дитя?
— Ребёнок стал нелепой случайностью, — стремился растолковать обалдевшей собеседнице Такеши. — Результат халатности учёных, позволявшим себе спать с испытуемыми против их воли — плод насилия. Когда исследователи его обнаружили, он был лишь эмбрионом. Его извлекли из тела шестьсот семнадцать незадолго до того, как она сбежала. Девочке сейчас почти тринадцать.
Мичиру громко сглотнула. Руки предательски дрогнули.
У Джас дочь-подросток, о котором она ни слухом, ни духом? Да вы шутите? Вот тебе и сказочка на ночь!
— Едрёна вошь! — сорвалось с языка. — Так Бабочка не знает о том, что у неё есть дочь?!
— Узнала бы, если бы оказалась в лаборатории.
Такеши отвлёкся на птицу, приземлившуюся на подоконник, начал тянуть к ней руку и бормотать что-то нелепое.
— Эй, придурок! — жёстко одёрнула его Мич. — Что ты собирался делать с этой информацией?
— Хотел выменять её на свою свободу у шестьсот семнадцать.
— Дурдом! — шумно выдохнула Мич. — Элт, ты всё слышал? — спросила она у настороженно притихшего в наушнике координатора.
— Слышал, — каким-то осоловевшим голосом ответил Фэлтон. — И это я тебе скажу — шандец какой-то!
— Ага, если правда, конечно. Парень предо мной давно ту-ту крышей, так что достоверность пятьдесят на пятьдесят.
— Охотно верю, что ту-ту, но в его словах много того, что на улице не услышишь. Одно имя агента чего стоит.
— Верно.
— С кем ты болтаешь? — удивлённо разглядывая Мич, вмешался Такеши.
— С призраками! — отрезала она. — Что делать, Элт? Я в замешательстве. Отправлять его в полицию нельзя. Он может растрепать сведения, а я хочу их придержать и досконально проверить.
— Он вроде не буйный, да? — уточнил Риз.
— Ну, похоже, на то.
— Я вышлю к нему пару наших людей и машину, поместим его в частную психиатрическую клинику под видом спятившего знакомого, а там посмотрим.
— Отличная мысль. Действуй.