Глава 1

Сильвергард

      Королевство Сильвергард располагается на пересечении больших торговых путей, совсем небольшое, но славное, оно с трепетом отзывается в сердце каждого его обитателя. Своей историей оно уходит ещё в древние века, когда первые поселенцы, ищущие приюта от постоянного кочевания по бескрайним полям, нашли на небольшом клочке земли неисчисляемые залежи серебра, превратив его добычу и экспорт в своё главное достояние. С тех времён немало утекло воды, немало войн и бедствий повидал народ, в конце концов, создавая сильное, непобедимое государство.


      Сильвергард омывается двумя морями с западной стороны, поэтому имеет достаточно внушительный торговый порт, корабли из которого позволяют развозить своё главное сокровище в любой уголок мира, составляя достаточно мощную внешнюю экономику. Многие королевства в зависти пытаются отхватить себе кусок такого лакомого пирога, но в конечном счёте им никогда не удаётся осуществить задуманное, получая ответ с двойной силой. Таким образом, сохраняя всё те же территориальные границы, образованные ещё долгие годы назад.


      С севера всю площадь огибает бескрайний еловый лес. Он, в свою очередь, ограничивает Сильвергард от их ближайших соседей из Дивэйна. Королевство Дивэйн ни в коем разе не уступает никому в округе. Люди в нём закалены не только недюжинной силой, но и многолетним опытом ведения боя. Их армия является самой сильной на всём материке, создавая конкуренцию любому позарившемуся на их территории. В своё обычное время при этом занимаясь экспортом сельскохозяйственной продукции и шёлка высшего качества.


      Помимо тесных партнёрских уз, объединяет их также и одна общая история. Многие считают её обычной байкой, рассказывая детям страшную сказку, чтобы уберечь их от бед, остальные же находят всё правдой, связывая легенду с колдовством и чёрной магией. А касается всё того самого бескрайнего Изумрудного леса, по поверьям в котором обитает страшное чудовище. Простой люд называет его Кошмаром Изумрудного леса, хотя вслух говорить имя и боятся. Лес настолько тёмный и густой, что через него не ходит ни одна живая душа, а тот, кто всё же рискует, навечно остаётся в его плену, околдованный дурной магией чудовища. И только Бог знает, куда они пропадают после.


      Эту историю ещё совсем юный Порче слышал уже бесчисленное количество раз. С тех пор, как его старший брат стал полноправным королём Сильвергарда вместе со своим обожаемым мужем, возглавляя престол их государства, мальчик приступил и к своему дворцовому обучению. Только вот по своей природе тяги к знаниям юнец абсолютно не испытывает, больше находя интересным переворачивание всего дворца вверх дном. И выходит у него всё это абсолютно неумышленно, просто судьба наградила его непомерным энтузиазмом. Слишком тяжко ему усидеть на одном месте.


      Че бежит очень долго, выскальзывая из боковой двери прямо в сад, ища глазами спасения в лице Порша. Ему просто жизненно необходимо отыскать брата, иначе уже бегущая за ним по пятам гувернантка опять заставит учиться правилам этикета, что означает смертную тоску в ближайшие несколько часов. Солнце сегодня печёт как сумасшедшее, поэтому он застаёт короля в прохладной тени одного из деревьев, о чём-то мило беседующего со своим мужем Кинном. Порче ухмыляется своей самой очаровательной улыбкой, с разбегу вцепляясь в штанину дорогих обшитых серебряным узором брюк.


— Братец, спаси! — сорвано из-за бега умоляет мальчишка.


— Боги, Че, что произошло? — обеспокоенно начинает его брат, пытаясь заглянуть себе за спину, чтобы рассмотреть чужое лицо на наличие каких-либо повреждений.


      Кинн рядом напрягается тоже. Пусть они оба стали королями ещё совсем в юном для этого возрасте, но со своими обязанностями справляются на ура. Родители Порша и Че погибли при крушении корабля, возвращаясь с мероприятия с деловыми партнёрами, поэтому в свои семнадцать лет их старшему сыну пришлось откинуть от себя всю скорбь и возложить на свои плечи управление целым государством. Ещё до их смерти, заключив союз с заморским государством, был подписан договор о подкреплении союза брачным контрактом, в ходе которого Кинн, являясь средним сыном своего отца, становился полноценным партнёром ещё на тот момент совсем незрелого Порша.


      Их знакомили друг с другом с детства, поэтому в дальнейшем их отношения вылились не просто в брак по расчёту, а в крепкую, превозмогающую любые трудности любовь. Кинн поддерживает своего мужа во всём, забирая у него больше половины обязанностей, дабы облегчить его и так нелёгкую судьбу. К тому же он относится к Порче как к своему младшему брату, потому что буквально видел, как тот рос у него на глазах. Поэтому, когда мальчик встревает в неприятности, Его Величество Кинн первый, кто бежит на помощь.


— Беатрис опять заставляет меня учить все столовые приборы, — не унимается Че. — Я ещё не пережил прошлого урока по фортепиано, после которого эта мелодия мне едва в кошмарах не снилась. Пожалуйста, помоги, братец, я больше не вынесу этого!


      Бедная женщина, гнавшаяся за ускользающим от неё учеником, как раз сворачивает на обочину, ведущую прямиком к саду. Она придерживает свою небольшую шляпку, расшитую рюшами, при беге смешно дёргая рукой в воздухе.


— Ваше Высочество! — зовёт обречённо гувернантка. — Куда же вы пропали? Урок уже давно начался.


      Порш устало вздыхает, хватая брата за рубашку на плече и выводя его перед собой. Он действительно очень любит Порче и готов отдать всё, лишь бы тот был счастлив, но на его долю также свалилась участь воспитания мальчика, который в свои одиннадцать ещё ни разу не сталкивался с аристократией, поэтому не знает, насколько всё строго в отношении норм и правил. Король смягчается, видя растерянность в чужих глазах, но взглядом остаётся таким же смиряющим.


— Посмотри, до чего довёл Беатрис, — начинает Порш. — Разве ты не собирался стать самым великим принцем в истории? Неужели решил бросить эту затею?


— Ничего не решил! — мгновенно нахохливается мальчик. — Чтобы быть великим принцем необязательно знать правила этикета. Вот ты и Кинн же вот какие отважные, смелые и сильные!


— Чтобы быть хорошим королём, недостаточно быть просто сильным, — напоминает ему Кинн. — Помимо всего прочего, я и твой брат прекрасно знаем правила этикета, которые пригождаются намного чаще, чем грубая сила.


      Че обречённо вздыхает, понимая, что это действительно правда. Обняв Порша покрепче, чувствуя, как муж брата треплет его волосы, он тяжело плетётся в сторону во всю ищущей его гувернантки. В тот день он получает знатный нагоняй от женщины, которую на самом деле даже сам Его Величество Патчара побаивается до сих пор.


      Со временем юношеская вспыльчивость Порче становится не такой яркой, он вырастает в того, кем с самого детства мечтал стать, напоминая всем вокруг своего брата в его годы. В свои шестнадцать лет он уже безупречно катается на лошади, знает половину книг из своей собственной библиотеки почти наизусть и может похвастаться мастерскими навыками стрельбы из лука. Впрочем, он всё ещё продолжает стремиться к совершенству. Порша пробирает огромная гордость за своего младшего брата, иногда он даже не находит столько упорства в себе самом, хоть и является королём целого государства.


      В любом случае, хоть энтузиазм Че немного утих, но вот съедающее его чувство любопытства не исчезнет, наверное, никогда. Весь день он ждёт каких-либо вестей от дворцовых слуг по поводу прибытия брата домой. Ещё несколько дней назад Порш с небольшой свитой отправился в маленькую деревушку, прилегающую к территории Изумрудного леса. Народ жаловался на то, что слышит странные завывания по ночам, но страшно совсем не это, а то, что после таких терзаемых ночей в деревне стали пропадать люди.


      Все прекрасно знали, что вход в лес равен неминуемой смерти, поэтому по личной инициативе идти туда никто бы не стал, вот и тревожатся люди, в страхе ожидая каждую последующую ночь. Че покрывается мурашками от таких историй, ведь сам не раз слышал их в детстве от детей кухарок, пока тайно играл с ними за огромными мешками с мукой, поэтому с нетерпением ждёт рассказа от брата.


      Он проходит мимо зала для переговоров, когда слышит за дверью возмущённые споры, в одном из голосов чётко различая спокойный тембр Порша. Неужели брат вернулся и ничего не сказал? Че знает, что ему здорово влетит за это, но любопытство одерживает безоговорочную победу, побуждая приникнуть ухом к тяжёлой дубовой двери.


— Ваше Величество, мы не должны оставлять всё это как есть! А что если за этим стоит какой-нибудь разбойник или убийца? Мы не можем потерять доверие населения, — Порче не может определить некоторых людей, но понимает, что тема действительно серьёзная.


— А что если это просто уловка? Ну ушло пару человек, потерялось в лесу, а уж сколько там диких животных, — парирует кто-то неизвестный. — Сельским дуракам только дай поверить в какую-то небылицу. Вы же не думаете, что там действительно обитает чудовище?


— Даже если так, мы не должны оставлять ситуацию. Люди могут поднять бунт, нам не нужно бессмысленное пролитие крови.


— Достаточно, — холодно обрывает их Порш. — Сэр Вальтери прав. Нужно просто доказать людям, что ничего страшного нет, найти причину и виновника произошедшего и наказать со всей строгостью. Я отправлюсь туда вновь, народу нужен их король, поэтому я лично возглавлю эту миссию.


— Ваше Величество! — этот голос Порче знаком. Пит из всех присутствующих там помимо Порша и Кинна наиболее ему симпатичен. — Это же такой риск! Назначьте на это меня, я могу найти виновника.


— Точно, Порш, — останавливает его Кинн. — Ты не должен.


— Я уже принял решение. Сэр Вальтери, оповестите лучших рыцарей, выдвигаемся завтра с рассветом!


      Порче спешит отлипнуть от деревянной поверхности и быстрее уйти с места своего шпионажа, пока никто не смог его обнаружить здесь подслушивающим. Ему не нравится всё это, уж слишком странной кажется вся эта ситуация. Не нравится и Кинну, который рвётся возглавить поход вместо мужа, в сердцах умоляя его не принимать столь опрометчивых решений.


— Братец, прошу, подумай. А если что-то случится? — умолял его Че. — Пусть этим займётся кто-то другой.


— Порш, пожалуйста, ты ведь не можешь просто взять и… — Кинн следует за ним по их небольшой комнате, пока его муж собирает вещи в дорогу.


— Я король, разве нет? Служить людям — моя прямая обязанность, поймите, — парень берёт руку мужа в свою, ловя все нотки беспокойства в его взгляде. — Обещаю, я вернусь очень скоро. Тем более со мной идут наши лучшие рыцари, поэтому ни одному мерзавцу от меня не сбежать.


— Я могу сделать это вместо тебя, — умоляет Кинн, в который раз произнося эту фразу за вечер.


— Нет, я должен сделать это сам, — уверенно отрицает Порш. — Я должен доказать себе, что достоин быть королём, что достоин всего этого. Поэтому, прошу, перестаньте отговаривать меня. Клянусь, и недели не пройдет, как я вернусь обратно во дворец.


      Но неделя проходит, а за ней ещё одна, и ещё несколько дней. Никто из них уже давно не получает никаких вестей, чувствуя беспокойство всем сердцем. Особенно тяжело, казалось бы, такому стойкому Кинну, который каждые несколько часов выглядывает в окно на террасу, ожидая хоть какого-то ответа от гонца с письмом.


      В конечном счёте он принимает решение отправиться туда самостоятельно. Че в тот вечер врывается прямо к Кинну в покои, в слезах умоляя взять его с собой. Для него все эти две недели прошли как в тумане, он почти ничего не ел, изредка покидая стены дворца, а по ночам горько рыдая в подушку, в ожидании хоть каких-то новостей.


      Они отправляются тем же вечером. Поездка тайная, лишь двое представителей королевской семьи и несколько стражников отправляются с ними. Дорога занимает почти всю ночь, и вот, когда первые лучи рассвета касаются горизонта, на пути показываются маленькие деревянные избушки. Это первая вылазка Порче за пределы дворца, поэтому всё вокруг для него в новинку.


      Их визит собирает собой толпу зевак, покидающих свои дома, чтобы убедиться в мгновенно расползавшихся слухах. Народ держится в стороне, отгораживая себя от столь внезапного визита королевских особ. Дети же, будучи не особо осведомлёнными в важности персон, весело маневрируют между длинных ног взрослых, играя в догонялки друг с другом.


— Позовите сюда старосту деревни, — громко объявляет Кинн толпе.


      Через время навстречу к ним во всю спешит невысокий худощавый старик. По всей видимости, он является главным здесь, отвечая за порядок и регулируя жизнь внутри деревни. Порче прикусывает губу, поглаживая тревожно завилявшую хвостом лошадь, надеясь, что всё действительно не так плохо, как кажется на самом деле. Порш просто занят, не смог ответить и прямо сейчас выйдет к ним, обнимет и получит крепкий нагоняй от Кинна.


— Ваше Величество! — старик бросается на землю. — Мне не сказали, что вы приедете!


— Встаньте с колен, прошу, — король никогда не теряет своих манер. — Прошу вас, скажите, Его Величество Патчара, не объявлялся после своего обследования леса? Он вам что-нибудь говорил?


      Старик задумывается, пытаясь прокрутить в голове все события. Че сглатывает вязкую слюну, сильнее сжав поводья в руках. Он молит всех существующих Богов, только бы его брат был в порядке.


— Его Величество уже давно не подавал никаких вестей, — сообщает староста. — Я думал Его Величество напрямую связан с дворцом, поэтому мы и не стали больше к лесу соваться. Народ очень обеспокоен, поэтому держится далёко.


      Кинн тяжело вздыхает, отдавая страже приказ следовать прямо к лесу. Спуск к нему ведётся с большого холма, у которого Кинн и просит Порче остановиться. Всё же он отвечает за безопасность младшего, поэтому позволить ему идти следом не может. Че впервые видит Изумрудный лес так близко, теперь понимая, почему о нём ходит так много страшных историй. Через макушки гигантских елей, цветом напоминающих самый красивый камень изумруда, совсем никак не может протиснуться ни капля света. Даже ветер, кажется, боится как-то потревожить то, что обитает там внутри, поэтому мёртво замирает в звенящей тишине.


      По спине юноши пробегает холодок. Он осторожно слезает с лошади, поглаживая её белую морду, скорее для собственного успокоения, и тревожно переминается с ноги на ногу. Кинн и остальные рыцари спускаются вниз к самому подножию холма, где тропа обрывается, а земля, кажется, никогда не видела ноги человека. Люди расходятся по всей территории, ища следы, детально осматривая каждый уголок на наличие улик.


      И Порче совсем не глупый. Он понимает всё, когда Кинн отыскивает кулон Порша на земле, испачканный уже давно застывшей кровью, в центре явных следов борьбы. Когда ноги короля ослабевают, он оседает прямо на колени. Че чувствует, как его надежды ломаются, словно треснувший на тысячи осколков хрустальный стакан. Всё, что ему остаётся, просто наблюдать со стороны, обняв себя руками, захлёбываясь в громких рыданиях. Он воспринимает брата как самого родного человека, ведь кроме него и Кинна у принца не остаётся больше никого. Порш ведь обещал, обещал, что вернётся совсем скоро. Чёртов врун!


— Нет! Порш, мой милый Порш, — в забвении кричит Кинн в пустоту. — Умоляю, нет!


      Никто ещё не видел короля таким, но осуждать даже не думают. Тяжело представить, насколько огромную боль он испытывает в этот момент. Какая тяжесть вины окутывает его разум, заставляя сорваться следом. Одолеваемый горем, Кинн собирается вбежать внутрь леса, ему уже всё равно на чудовище, на того, кто ждёт его там, глубоко в чаще. Он продолжает верить, что его муж всё ещё жив,и где-то там, возможно, просто заблудился. Пит и ещё несколько рыцарей удерживают его от этого необдуманного порыва, сами едва сдерживая слёзы на глазах.


— Пустите! — сопротивляется король, пока совсем не обмякает в чужих руках. — Порш, мой Порш!


      Сильвергард не знал ещё столь страшной потери с тех пор, как его бывшие король и королева почили в морской пучине. Толпа людей тянется от самых городских ворот, чтобы почтить память Его Величества Патчары. Че тошнит от каждого произнесённого в его сторону лживого соболезнования. Он не хочет никого слышать или видеть, если, конечно, этот кто-то не будет братом или Кинном.


      А ему, кажется, приходится ещё сложнее. Кинн бредит несколько недель в белой горячке. Все уже думают, что скоро придётся проститься и со вторым королём, но Бог бережёт их от ещё одного горького траура. Лучше, конечно, не становится. Все говорят о том, что Его Величество серьёзно болен, поэтому никому нельзя подняться в его покои, но проходит уже чуть больше года, а в дворцовых стенах о Кинне так ничего и не слышно.


      Че пытается пройти к нему, но оказывается остановлен стражей и отправлен в свои покои. Народ судачит том, что Его Величество потерял рассудок от горя, оттого к нему несколько раз в день приходит лишь служанка с едой, а больше никого и не допускается вовсе. К нему приглашают множество врачей, десятки целителей из различных точек мира, но все они лишь пожимают плечами, ведь лекарства от ран сердечных они не имеют.


      Управление государством до полного выздоровления короля или до момента совершеннолетия принца берёт сформированный «Временный совет». В него входят все, кто до этого занимал высшие должности при прежнем правителе: глава дворцовой стражи, влиятельные чиновники и министры. Только вот под тщательным надзором Порша никто не имел воли показать себя со своей алчной, корыстной стороны, полностью подчиняясь монаху.


      Сильвергард следом со своими королями чахнет на глазах. Налог для простых людей только растёт, приводя простой народ к крайней бедности. Запасы серебра уходят всё стремительнее из-за повышения объёма добычи, а некоторые королевства обрывают связи с некогда могущественным государством, отказываясь сотрудничать без участия короля.


      Только спустя год Порче начинает понемногу приходить в себя. Он живёт с мыслью о том, что его дорогой брат, возможно, жив и настанет день, когда он вернётся во дворец и всё снова станет, как раньше. Только эта мысль не даёт ему пасть духом. Ему горько смотреть на то, во что превращается их славное королевство, в которое его Порш вложил столько сил и времени. Ему не нравится ни один человек в совете, вызывающего некую опасность со своей стороны. А ещё Че очень скучает по Кинну, совсем теряя надежду на встречу и с ним, хоть тот и жив, находится прямо в нескольких метрах.


      Сегодня утром он получает оповещение о том, что его ожидают в комнате для совещаний. Неизвестно, чего от Порче хотят все эти отвратительные люди, но ему приходится нацепить на себя свою самую вежливую улыбку и уверенно прошагать к отведённому для него лично месту. Люди вокруг него выглядят весело, явно сморенные не первым бокалом вина и хорошей едой.


— Рад, что вы пришли, Ваше Высочество, — говорит сэр Вальтери. — Что ж, не будем ходить вокруг да около. Как вы знаете, Сильвергард переживает свои не лучшие времена, если быть честным. Боюсь, мы можем не дожить до следующей зимы, если ситуация будет такой плачевной. Слишком много наших «партнёров» хочет заполучить себе территорию, поэтому, как только они узнают о нашей временной слабости, могут пойти на нас войной.


— Для чего вы меня позвали? — в лоб задаёт вопрос Че. Ему не нравится, что люди, которые привели их всех к катастрофе прямо сейчас пытаются вызвать в нём некое чувство вины. — Вы нашли решение?


— Вы как всегда проницательны, Ваше Высочество. Совсем как ваш почивший брат, — продолжает глава дворцовой стражи. — Видите ли, наши ближайшие партнёры из Дивэйна согласились помочь нам, но при одном условии.


— И что же это за условие? — интересуется принц.


— Ваша женитьба с королём, — отвечает Вальтери. — Его Величество король северных земель Кимхан Терапанякун изъявил желание взять вас в мужья для закрепления союза между двумя государствами.


      Порче абсолютно шокирован и обескуражен. Он никогда не задумывался о том, что ему придётся выйти замуж, тем более оставляя стены родного дворца и отправляясь к неизвестному человеку. Это слишком страшно, его будто заставляют прыгнуть с крыши городской башни прямо в гнетущую неизвестность.


— Если вы откажетесь, конечно мы передадим ему ваши глубочайшие сожаления, — говорит один из министров, лукаво сверля глазами. Его просто брали на чувстве жалости.


— Я согласен.


— Замечательно. Я напишу Его Величеству Кимхану письмо о том, что вы согласны. Думаю, вам стоит отправиться в Дивэйн уже на грядущей неделе, Ваше Высочество.


      Порче прекрасно слышит их радостный смех, когда покидает зал переговоров. Его ноги трясутся, на автомате доставляя до личных покоев. Если бы только Порш был рядом, он бы ни за что не допустил такого. Он бы заставил пожалеть каждого, кто только посмел принять такое ужасное решение. Че опустошённо садится на край кровати, до сих пор не имея возможности прийти в себя. Отрывается лишь тогда, когда слышит тихий стук в дверь, а затем видит и ворвавшегося спонтанно Пита.


      Пит, пожалуй, остаётся единственным, рядом с кем принц чувствует себя как раньше, спокойно. Парень раньше был приближённым слугой его брата, но, помимо всех этих пустых званий, ещё и самым близким другом Порша в стенах дворца. Пит выглядит крайне обеспокоенным, и Че не может больше сдержать слёз, когда оказывается в его успокаивающих объятиях.


— Я пришёл, как только узнал, — тихо произносит он. — Ваше Высочество, вы не должны позволять им. Я могу, могу добиться аудиенции с Его Величеством Кинном, он ни за что не позволит этому произойти. Вы не должны заставлять себя просто спускать этой шайке всё с рук.


— Всё нормально, Пит, — Че вытирает слёзы с лица, принимая уверенное решение. — Порш и Кинн отдали себя ради нашего народа, я не должен подвести их. Я должен сделать это ради их жертвы.


— Я поеду с вами. Уже договорился с сэром Вальтери, поэтому, пока я жив, обещаю никому и никогда не позволять вас обидеть, — Пит гладит принца по голове, вызывая у того безмерное чувство благодарности.