Добро пожаловать в Дивэйн


      Че наслышан о Дивэйне. Не в том объёме, в котором хотелось бы конечно, но общее мнение о королевстве он успел сложить вполне положительное. Когда-то к ним приезжал советник короля из Дивэйна, и тот хоть и был достаточно хмурым и молчаливым мужчиной, всё равно показался Порче достаточно хорошим парнем. Принц надеется лишь на то, что и остальные люди там будут не так уж и плохи, как это рисуется в его достаточно бурном воображении.


      Че никогда не интересовался правителями соседних стран, теперь знатно жалея о том, что пропускал уроки мадам Беатрис в детстве. Этот Кимхан, должно быть, достаточно заурядная личность, раз так просто возжелал себе в мужья совсем неизвестного ему мальчишку из соседнего государства. Порче не осведомлён о том, сколько лет его жениху, какой он человек и даже о том, как тот выглядит принц не имеет ни малейшего представления. Ему известно только то, что королём он стал в достаточно молодые годы, будучи, возможно, даже младше Его Величества Патчары. Так что по предположениям Че тот должен быть немного младше его брата, что хотя бы не вынуждает принца вступать в брак со стариком.


      Карету с лошадьми подают с наступлением рассвета. К тому времени Порче уже успевает привести себя в порядок, переодеться в белую, обшитую серебром блузу и с тоской обойти стены родного дворца. Это место было и остаётся его домом, несмотря на то, где бы Че ни находился, поэтому покидать дворец для него сродни потере близкого человека. Принц собирается свернуть за угол комнаты, сделанной под его личную библиотеку, когда обнаруживает перед собой двух человек, беседующих в самом углу. И когда люди «Временного совета» получили разрешение так спокойно передвигаться по дворцу? Те видимо не замечают наблюдения, а потому продолжают что-то бурно обсуждать между собой. В одном из подозрительных людей Порче разглядывает сэра Вальтери, тот кажется обеспокоенным и взбешённым.


— Я не знаю, увеличьте дозу, но не смейте допускать того, чтобы он пришёл в себя, ясно?! — шипит глава стражи. Он оглядывается по сторонам, внезапно замечая наблюдавшего за ними Че, машет второму человеку рукой, чтобы тот удалился и сразу смягчается в лице.


— Ваше Высочество, прощаетесь с дворцом? — немного нервно начинает он.


— В любом случае, где бы я ни был Сильвергард, останется моим домом, — напоминает ему Порче.


— Конечно, вы абсолютно правы, Ваше Высочество, — лукаво усмехается Вальтери. — Карета прибудет через несколько минут, поэтому попрошу вас пройти к выходу. Пит уже ждёт вас там.


      У дворцовых ворот скапливается небольшая толпа. Некоторые из них погружают багаж, проверяют рессоры и кормят лошадей перед долгой дорогой. Поскольку путь до Дивэйна пролегает через Изумрудный лес, приходится двигаться в обход, что занимает гораздо больше сил и времени у всего экипажа. Пит лично руководит процессом, собственноручно проверяя все крепления и наличие всех вещей из составленного заранее списка.


      Порче подавляет в себе желание разреветься вновь, ему не хочется показывать себя слабым перед этими ненавистными людьми. Он сжимает кулаки, до отрезвляющей боли вцепляясь ногтями в мягкую кожу ладони, оборачиваясь назад в последний раз. Его взгляд скользит прямо от огромных колонн, украшенных декоративными капителями, вверх до самого дальнего окна на последнем этаже. «Интересно, а знает ли Кинн, вообще? В порядке ли он сейчас?», — задумывается принц. Что-то в разговоре сэра Вальтери кажется ему слишком ядовитым, подозрительным, вынуждая в который раз пожалеть о том, что ему вот так приходится оставить Кинна здесь без поддержки.


      Но карета уже полностью готова и стоит в ожидании своего пассажира, поэтому возможности для размышлений просто не остаётся. Пит подаёт Порче руку, помогая ему взобраться по небольшому порогу внутрь экипажа, размещаясь следом. Доносится звук хлыста, возмущённое бормотание кучера и они, наконец, выдвигаются в путь.


      По предварительным расчётам добраться они должны ещё до наступления сумерек, чтобы обезопасить себя от любого стороннего вмешательства в ночное время. Карета выезжает за пределы дворцовой территории, оказываясь в самом центре столицы Сильвергарда. Народ вокруг суетится, радостно крича поздравления в сторону проезжающего экипажа, желая своему принцу счастливой свадьбы. Хоть слух о скором замужестве Его Высочества Порче и вызывает у людей некое ощущение тоски, они всё же пытаются отнестись с пониманием к выбору принца. Че высовывает голову из небольшого окна, приветствуя взмахом ладони толпу и одаривая её очаровательной улыбкой.


      Совсем скоро он больше не сможет так просто вернуться сюда вновь. Неизвестно, примут ли люди Дивэйна его с таким же теплом или отнесутся к нему как к чужаку из других земель, но больше всего Че пугает не народ, а тот, кто его возглавляет. Стоит ему переступить порог дворца северного королевства, как пути назад уже не будет, а поскольку Кимхан остаётся для него загадкой, то Порче сам неосознанно загоняет себя в рамки бессмысленного беспокойства.


— Слушай, Пит, тебе известно что-нибудь о Его Величестве Кимхане? — неуверенно интересуется принц. — Ты ведь общался со многими людьми из высшего общества. Что о нём говорят?


— М-м-м, на самом деле король северного государства остаётся загадкой для всех, — задумывается Пит. — Мнения о нём настолько разные, словно все говорят о нескольких людях, когда речь заходит о нём. Я был хорошо знаком с его советником ранее, поэтому мнение о нём лично у меня сложилось хорошее. К тому же я думаю, увидев Его Высочество Порче, его сердце растает в первые же минуты.


      Че смущённо хихикает на такое заявление, на его душе становится немного легче. В крайнем случае он будет там не один, что хотя бы не делает ему риска умереть от одиночества в стенах нового дворца. Принцу придётся привыкнуть к правилам нового места, к новым законам и манерам, с которыми он не знаком. А ещё он начинает переживать за рукава своей белоснежной блузы, немного измятые в дороге. Первое впечатление ведь важнее всего?


      К середине дня они добираются до окраины Изумрудного леса. В голове Порче всплывают воспоминания годовалой давности. Его дорогой Порш, сколько же, как оказалось, зависело от его присутствия в жизни Сильвергарда. По щеке принца катится одна единственная слеза, которую он лёгким махом руки отгонят от себя. Сколько бы дней ни прошло, боль утраты в нём ощущается так же сильно, как раньше.


— Я думаю, он бы гордился вами, — ободряюще улыбается Пит.


      Лес кажется ему ещё более устрашающим, вызывая внутри приступ тошноты. В какой-то момент перед его глазами всплывают картинки, как бездонная пучина затягивает его внутрь, отчего руки начинают трястись в приступе паники. Голова кружится, а тошнота подступает всё ближе к горлу.


— Остановите карету, — из последних сил выкрикивает принц.


      Он совсем неграциозно вылезает из тесного пространства, быстрым шагом направляясь немного дальше от тропы. Весь съеденный накануне ужин оказывается на траве, из-за чего слёзы, уже совсем несдерживаемые, льются из глаз. Порче не хотелось, чтобы кто-то видел его таким, считая это неким проявлением слабости со своей стороны. Он чувствует, как чья-то рука мягко касается его спины, а около лица появляется фляга с чистой водой.


— Ваше Высочество, что с вами? — обеспокоенно спрашивает Пит. — Вам дурно?


— Всё в порядке, — заверяет его Че. — Видимо, меня немного сморило в дороге, можем ехать дальше.


      Придворный слуга, хоть и соглашается продолжить путь, но всю оставшуюся дорогу не сводит пристального взгляда от бледного лица напротив. В конечном счёте, сломленный переживаниями и сложной бессонной ночью накануне, Порче проваливается в сон на остаток дороги. Он не помнит точно, что ему снилось, но ощущения после пробуждения оказываются не самыми приятными в его жизни.


      Как и ожидалось, они добираются до места как раз, когда дневная жара медленно уступает своё место ночной тишине. Че наблюдает через небольшое окошко, как экипаж минует кованые ворота и через огромный украшенный цветами сад стремится прямиком к дворцу. И если же Сильвергард отгородил себя от Изумрудного леса, спрятав свой центр в самом дальнем от него месте, то Дивэйн без особой прихоти располагается прямо у его устрашающих зелёных окраин.


      Лошади замедляют ход, притормаживая рядом со входом, обозначая, что их долгий путь, наконец, окончен. Дворец отличается от его родного слишком разительно. В нём присутствует некая мнимая серьёзность, создаваемая, скорее всего, благодаря фасаду, отделанному тёмно-серым мрамором. Окна из светлого дерева отражают последние солнечные лучи, создавая собой, напротив, вполне приветливую картину.


      Теперь Порче острее ощущает приближающиеся перемены, полностью меняющие его жизнь и окружение. Дверь кареты открывается с другой стороны, и перед принцем показывается чья-то рука, скрытая тёмной перчаткой. Че вдыхает поглубже, подавая ладонь и покидая последнее, что всё ещё связывает его с домом. Как только его тёмных волос касается лёгкий ветер, принц рассматривает человека перед собой. В нём он узнаёт того самого хмурого советника короля, гостившего у них несколько лет назад, что не могло его не радовать сейчас.


— Рад приветствовать вас, Ваше Высочество Порче, — мужчина вежливо кланяется. — Моё имя Вегас Корнвит, но вы можете обращаться ко мне просто Вегас. Его Величество Кимхан, к моему большому сожалению, только утром отбыл на небольшую дипломатическую встречу, поэтому встретить вас, увы, не может. Прошу, я сопровожу вас во дворец.


— Благодарю вас, сэр, — учтиво улыбается Че.


      Следом, из кареты ловко выбирается Пит. Тот с усердием поправляет рукава своей синей блузы, хмуро разминая затёкшие после долгого положения на одном месте ноги. Взгляд Вегаса мгновенно сменяется с холодного на заинтересованный, без зазрения совести уставившись на спутника Его Высочества.


— Нас не предупредили, что с принцем будет его спутник, — задумчиво говорит советник. — Но я рад видеть вас вновь, Пит.


— Оставим формальности, — резко обрывает его Пит. — Вы как всегда чрезмерно галантны, даже для человека вашей должности.


      Вегас усмехается над речью камергера, вызывая у принца много вопросов, касательно их отношений. Пока прислуга, подоспевшая спустя несколько минут, разбирает багаж, гости вместе с советником идут внутрь. Убранство изнутри встречает Порче лаконичной роскошью. Ничего не кажется ему излишним, скорее даже более скромным, в отличие от их дворца в Сильвергарде. В огромном холле, являющимся центром всего здания, оказывается множество различных путей, ведущих в два противоположных друг от друга крыла. По середине две пересекающиеся друг с другом лестницы, ведущие ко второму этажу, и комнатам для близкой прислуги короля.


      Порче заостряет взгляд на широком полотне в самом центре. На нём написанное неизвестным художником изображение королевской семьи встречает новых гостей дворца. Мужчина и женщина в полный рост и их маленький сын, неловко схвативший мать за край нарядной юбки. Почему-то картина кажется принцу достаточно трогательной.


— Вы голодны? — интересуется Вегас. — Я могу попросить кухню приготовить вам то, что вы хотите на ужин.


— Нет-нет, благодарю, — отказывается Че. — Я невероятно устал с дороги, не могли бы вы показать мне мои покои?


— Как пожелаете, следуйте за мной.


      Они минуют пару коридоров с южного крыла, поднимаясь на самый верхний этаж. Здесь, помимо спальни короля и нового жителя в лице принца, располагается библиотека, а также комнаты советника и ещё несколько свободных покоев для гостей. Вегас следует к самому концу длинного коридора, останавливаясь перед вырезанной вручную дверью.


— Ваши покои. Подготовили ещё за несколько дней до приезда Его Высочества, поэтому прошу вас, располагайтесь и чувствуйте себя как дома, — советник вновь кланяется, цепляясь взглядом за камергера. — Ваша комната сразу напротив. Я распоряжусь подготовить её в ближайшее время.


— Благодарю вас, — произносит Порче, провожая взглядом спину удаляющегося Вегаса. — Что ж, здесь лучше, чем я мог себе представить.


      Пит кивает, соглашаясь, и открывает перед принцем дверь. Че оказывается в полном восторге от своих покоев, даже не думая, что кто-то мог настолько попасть в цель в отношении его предпочтений. Комната просторная. У противоположной от окна стены, в самом её центре стоит большая кровать с изумрудным балдахином. Резной шкаф настолько огромный, что Порче может спрятаться туда, как в отдельную комнату, и прикрытый ширмой туалетный столик с прекрасным посеребрённым зеркалом. Единственное, что смущает его во всём этом — совсем неприятный вид из окна. Там, за холодным стеклом открывается вид на бескрайний Изумрудный лес, вызывающий у Че слишком много гадких воспоминаний.


      Дивэйн, к большой радости, не оправдывает его худших ожиданий. Пусть положение Порче не из лёгких, так просто сдаваться он не собирается. Самое главное — не позволять себе падать духом, а всё остальное будет решаться само собой. Тревога медленно покидает его разум, всё ещё цепляясь за неизвестный для принца образ его жениха, в конечном счете, оставляя за собой совсем небольшой шлейф переживаний перед грядущим днём.


      Багаж доставили ещё до их прихода, но его сортировкой Порче решает заняться уже завтра. Принц выуживает из одного чемодана свою ночную рубаху, скрываясь за ширмой и, наконец, снимает с себя мешающие кружева блузы. Солнце уже зашло за горизонт, а свет в комнате сменили керосиновые лампы вокруг. Че падает на свою новую постель, чувствуя, как усталость берёт его с головой. Хорошо, что он хотя бы в силах сдержаться и не ударить в грязь лицом, после своего небольшого провала в дороге. Пит, сидящий всё это время на небольшом пуфе в углу, может лишь порадоваться, хоть немного наладившемуся настроению Порче.


— Я покину вас, Ваше Высочество, — сообщает камергер, поднимаясь с места. — Доброй вам ночи.


— Подожди, — останавливает его принц. — Мне кажется, я не смогу нормально уснуть в новом месте. Не мог бы ты остаться со мной, пока я не усну, прошу?


— Конечно, я не могу оставить вас здесь одного, если вам страшно, — Пит осторожно садится на край кровати, поправляя повыше спавшее одеяло, — Засыпайте, завтра вас ждёт новый день.


Его Величество король северных земель Кимхан Терапанякун


      У Че так и не выходит спокойно поспать. Он тревожно вскакивает весь остаток ночи, в конечном итоге просыпаясь с наступлением рассвета. Неизвестно, что сказывается на этом больше: первая ночь на новом месте или предстоящая встреча с королём, но будоражащее чувство страха вновь возвращается к принцу с новой силой. «Интересно, Порш так же переживал перед первой встречей с Кинном?», — проносится у него в голове, оставляя после себя легкий шлейф тоски. Когда-то брат сказал ему, что как только Порче найдёт человека, с которым захочет провести свою жизнь, он устроит самый большой праздник в истории Сильвергарда, только вот Порша больше нет, а Че повторяя его судьбу, отдаёт свою свободу ради спасения их славного королевства.


      С другой стороны принц не собирается ударить лицом в грязь, в их первую с королём встречу. В его силах произвести достойное первое впечатление, чтобы не опозорить себя и своё государство перед их ближайшими партнёрами. Че тянется на кровати, разминая затёкшие мышцы и силой заставляет себя покинуть последние остатки сновидений. На небольшом столике рядом со входом он замечает большой кувшин с водой и несколько полотенец, видимо, принесённых служанками ещё во время его сна. Там же оказывается и аккуратно сложенная стопка чистой одежды, пахнущая свежестью от высыхания на улице.


      Порче очень щепетильно относится к своему внешнему виду, всегда стараясь преподнести себя в самом выгодном для остальных свете. Он долго и кропотливо причёсывает свои немного отросшие волосы, пытаясь сделать из них аккуратную укладку, также тратит много времени на то, чтобы привести жабо на своей новой блузе в положенный вид, чтобы, в конечном счёте, понять, что что-то в его внешнем виде ему всё равно кажется недостающим. Че кидает взгляд на привезённый из Сильвергарда багаж, вспоминая о шкатулке с украшениями, которую он захватил уже перед самым отъездом. В ней среди множества подвесок, небольших жемчужных кулонов и ещё большего количества браслетов он отыскивает самое дорогое для своего сердца. Две небольшие серебряные серьги с обработанным сиреневым аметистом в центре были подарены ему братом в день, когда Порче исполнилось шестнадцать лет. Хоть так, но принц чувствует от них мнимое присутствие Порша в такой важный для себя день.


      Когда он оказывается полностью удовлетворён тем, что видит в отражении, ещё несколько раз покрутившись перед зеркалом, то уверенно улыбается сам себе, отбрасывая все возможные сомнения из головы. Вообще, его сборами должны были заниматься слуги, как это подобает персоне столь высокого ранга, но Че не очень любит, когда его отвлекают мельтешением вокруг, поэтому настоял на том, что он в силах сам справиться со всеми нюансами своего внешнего вида. Он в последний раз проводит пальцем по сиреневому камешку в ухе, когда слышит осторожный стук в дверь.


— Ваше Высочество, король прибыл и ожидает вас за завтраком в обеденном зале. Если вы готовы, то я провожу вас вниз, — доносится вежливый тон советника за дверью.


      Чем ближе момент встречи, тем больше смешанное с тревогой нетерпение дурманит его сердце. Он мешкается на мгновение перед тем, как открыть дверь, встречая на пороге ожидающих его Вегаса и Пита. Последний выглядит так, словно только вернулся с пробежки, а его горло непривычно для обычного стиля камергера скрыто высоким горлом шёлковой алой рубашки.


      Пит, осмотрев внешний вид принца, утвердительно кивает, поправляя его выбившуюся прядь волос за ухо, и вместе с Че следует за направляющим их двоих советником. Прислуга носится из одного конца коридора в другой, приводя большое помещение в порядок, с усердием вычищая от пыли каждый уголок. Замечая принца, они лишь вежливо склоняются в поклоне, приветствуя гостя из дальних земель и возвращаясь к своей работе.


      Они спускаются вниз той же дорогой, что и вчера вечером, минуя бальный зал и центральный холл. Когда до Порче доносится запах еды он, наконец, чувствует, насколько голоден был всё это время, от переживаний видимо совсем позабыв о собственных нуждах. Наконец, минуя служанок, хлопочущих над завтраком, они оказываются в обеденном зале, в котором их и должен ожидать король.


      Че напрягается как струна, сглатывая тяжёлый ком в горле, наблюдая за чужой отвёрнутой к широкому окну спиной. В его голове вмиг перемешиваются все правила, коим с усердием его разучивала Беатрис в детстве, и принц боится просто осесть вниз прямо на холодный мраморный пол у чужих ног.


— Ваше Величество, Его Высочество принц Порче Киттисават прибыл, — оповещает советник, делая шаг в сторону наполовину накрытого стола.


      Король и сам пред ним вытягивает спину, делая, по всей видимости, очень тяжёлый для себя вздох и оборачивается. Его губы расплываются в удовлетворительной улыбке, а глаза поблёскивают из-за солнца. Порче чувствует, как у него перехватывает дыхание, а всему виной было внезапное осознание того, что человек перед ним вскоре станет его мужем и полноправным владельцем его сердца. Которое он уже с первых секунд, безжалостно пытается присвоить себе, даже не прикладывая особых для этого усилий.


      Кимхан оказывается совсем немного выше самого Че, но в отличие от принца, всё ещё не до конца утратившего свою подростковую угловатость, показывает себя как прирождённого аристократа даже своей утончённой внешностью. Лицо короля нежное, в какой-то степени миловидное, но при этом скрывает собой большой разум и власть. Порче задумывается, сколько же бедных женских сердец неволей похитил этот мужчина.


— Безумно рад нашей с вами встречи, — Кимхан протягивает руку в приглашении и Че бездумно вверяет ему свою ладонь, чувствуя мягкое касание чужих губ к холодной коже. Его щёки заходятся румянцем, абсолютно обескураженным такой встречей. — Прошу вас, присаживайтесь.


      Они занимают места за широким столом, вчетвером приступая к долгожданному завтраку. Порче оказывается по левую руку от короля, всё ещё чувствуя призрачное касание губ на своей ладони, и не может найти в себе силы даже взять лежащие перед его тарелкой столовые приборы. Ким рядом тоже выглядит глубоко задумавшимся, видимо, детально планируя свою речь, репетируя в голове каждое слово.


— Как прошёл ваш путь до Дивэйна? — наконец начинает он. — Мне очень жаль, что я не смог встретить вас лично, но я надеюсь, что долгая дорога не вызвала у вас много проблем.


— Нет-нет, — собирается с мыслями Порче. — Я никогда не был здесь раньше, но сейчас нахожусь под большим впечатлением от здешних мест.


— Надеюсь, что ваше первое впечатление было достаточно положительным, — вновь улыбается король. — Теперь это место, полноправно и ваш дом тоже, поэтому я хочу, чтобы дискомфорт от вашего привыкания к новому месту был минимальным. Если вас что-то будет беспокоить, не стесняйтесь обращаться к любому человеку здесь, или же просто поделитесь со мной или Вегасом.


— Благодарю вас, — мягко кивает Че. — Вы очень добры.


— Конечно, ведь в скором времени нам с вами придётся делить один титул на двоих, — поясняет Кимхан. — А ваш спутник прибыл с вами из Сильвергарда?


      Пит одаряет короля своей самой вежливой улыбкой, но, замечая довольное выражение советника, сразу позволяет ей сойти с лица.


— Это мой камергер, Пит, — представляет мужчину Порче. — Он прибыл со мной из Сильвергарда, в качестве личной прислуги. Я надеюсь, вы не будете против?


— Рад приветствовать вас, Ваше Величество, — обращается к королю Пит.


— Конечно нет, всё что угодно, лишь бы вы чувствовали себя как дома, — заверяет король. — Прошу вас лишь об одном, Порче. Ни в коем случае не смейте переступать порог Изумрудного леса, ладно?


      Че улавливает нотки беспокойства в его голосе и кивает в согласии. Шлейф первой встречи начинает спадать и принц, наконец, может оценить всю картину с новой стороны. Его Величество Кимхан хоть и кажется ему тем самым принцем из сказки, вызывает так же странное чувство неправильности. Порче улавливает в его действиях что-то искусственное, совсем не подходящее под рамки обычного человека. Король словно обдумывает каждый свой шаг, каждый взмах его руки не остаётся без спланированной стратегии и, кажется, будто он отыгрывает какую-то ведомую лишь для самого себя роль.


      Принц старается не думать об этом, списывая всё на волнение, и возвращается к их раннему завтраку. По крайней мере, никто не собирался оставлять его один на один с собственным одиночеством.