Глава 6. Тонкая связь

Работорговцы не сразу заметили посторонних; и не замечали бы дальше, если бы один из детей не вскрикнул. Проклятье, ещё этого не хватало… Но, похоже, у них был план на случай, если их отыщут. Глава работорговцев махнул рукой – и его подручные начали освобождать хиличурлов. Быстро. Очень быстро – но Кэйя понимал, что двум носителям глаз бога эти твари не соперники. Отмахнуться, не больше – и к чему это?

Хиличурлы повертели головами, один что-то провякал, и они дружно побежали в лес. Кэйя чуть не рассмеялся, увидев, как изменился в лице главарь, но мгновенно стало не до смеха. Главарь заозирался, схватился за нож… И дёрнул к себе девушку, что заботилась о малышах.

– Не шевелитесь, иначе перережу девчонке глотку!

«Не дёргайся. Умоляю, не дёргайся». Кэйя не видел брата – тот стоял справа, – но знал, что пиро сейчас бесполезно. А вот ледяные кристаллы… Далеко. И всё же недостаточно далеко, чтобы не дотянуться.

И нож покрылся льдом. Нож, рука по плечо… Девушка, даже со связанными руками, упала и ловко откатилась в сторону. В то же мгновение Дилюк сорвался с места. Попавший ему под удар работорговец отлетел и рухнул на землю.

Главарь, ещё с обледеневшей рукой, бросился прочь. Кэйя призвал лёд у него под ногами: не позволить сбежать. Главарь поскользнулся, прокатился по земле, вскочил… Кэйя успел раньше. Выхватив меч, он коснулся остриём горла работорговца.

– Кажется, мы поменялись местами. Кто ты такой и на кого работаешь?

Дилюк прикрывал собой пленников. Работорговцы, кажется, пытались разбежаться, но не успели и просто замерли в стороне; тот, которого ударил Дилюк, не шевелился.

– С чего бы мне отвечать? – прохрипел работорговец. Кэйя нажал мечом чуть сильнее.

– Что, боишься раскрыть тайну больше, чем умереть? Такой принципиальный? Или же тебе так хорошо платят за молчание? Стоит ли плата твоей жизни?

Работорговец зло сверкнул глазами и выплюнул бранное слово. Кэйя только плечами пожал: не хочет говорить сейчас – придётся потом. И хрустнул лёд, сковывая людей. Такое уже становилось привычно.

У работорговцев нашлись с собой верёвки, и братья не особо их жалели, связывая. Конечно, тащить их…

– Кэйя, на секунду. Оставайтесь здесь и ничего не бойтесь, – улыбнулся Дилюк детям. – Мы обязательно защитим вас от негодяев.

Девушка серьёзно кивнула и прижала к себе совсем маленькую девочку, которая даже ходила с трудом. Остальные снова сгрудились вокруг.

– Что такое? Хочешь прикопать этих сволочей прямо тут? – усмехнулся Кэйя.

– Я бы с удовольствием. Нет, до города мы их не дотащим, людей бы побольше… Вытрясем из них всё, что они знают, и оставим. Тут глушь – связанные они не выберутся.

Не совсем по-рыцарски, но Кэйя ничего не имел против: работорговли быть не должно, и любому, кто в это влезает, судьба предшественников станет предупреждением. Они двое ведь когда-то тоже чуть не попали в руки торговцев людьми…

– Я согласен. Но перед Джинн будешь отчитываться ты, я боюсь.

– Ты бросишь меня ей на растерзание?

– Ладно, ладно, – засмеялся Кэйя. – Я подержу тебя за руку, чтобы тебе не было так страшно.

– Кому тут ещё страшно?

– Молчу. Кто будет допрашивать? Это не для детских глаз, а за ними надо смотреть.

– Вдвоём. Похоже, они слушаются эту девушку; если не будем отходить слишком уж далеко, всё будет в порядке.

Кэйя кивнул и подошёл к детям.

– Как тебя зовут? – обратился он к девушке.

– Мэй Мэй. Я дочь сборщика целебных трав. Когда я собирала колокольчики неподалёку от склона Уван, на меня напали странные люди…

– Кэйя, – тот протянул руку. – Лейтенант ордена Фавония.

Мэй Мэй нерешительно сжала его ладонь.

– Вы вернёте нас домой? – полюбопытствовала девочка, выглядывая из-за спины Мэй Мэй.

– Обязательно. Но сначала разберёмся с плохими ребятами. Мэй Мэй, будь добра, присмотри за малышами, пока мы с братом не вернёмся. Мы будем неподалёку.

– С братом? Но вы совсем не похожи…

Кэйя улыбнулся, не отвечая ей вслух. Он не хотел долго всё объяснять сейчас: поговорят по дороге, когда разберутся с работорговцами.

Тем временем Дилюк оттащил в сторонку главаря и кое-как привёл его в чувство. От ледяных способностей Кэйи люди, явно к такому непривычные, теряли сознание; но хороший пинок неплохо их будил.

– Понравилось? – недобро прищурился Дилюк. Кэйя редко видел его таким, и ещё реже хотел это видеть: безжалостное пламя, словно бы пляшущее в алых глазах. Работорговец смертельно побледнел.

– Вы…

– Мы – рыцари Фавония. А ты – дрянь, которой не должно быть. Кто заказал вам это?

– Не скажу!

– Точно не скажешь? – над ладонью Дилюка вспыхнул огонь. Кэйя поёжился.

– Я не знаю имени, рыцарь, – зло бросил работорговец. – Ничего не знаю. Наше дело маленькое – доставить товар, куда сказано.

– Зачем вам хиличурлы?

– А мне почём знать! За них платят хорошо.

– Куда вы направлялись? – вмешался Кэйя.

– Да на побережье! Куда сказали, туда и идём. Я эти места знаю, что ли?

– Сдался ты нам, раз ничего не знаешь. Ты из Ли Юэ?

– Сумеру, – фыркнул работорговец. – Смылся я оттуда. В Ли Юэ спрятался, людей нашёл. А вам-то что, парни?

– Не задавай лишних вопросов, – оборвал его Дилюк. – Не то пытаешься узнать.

Кэйя был уверен, что работорговец прекрасно всё знает, но боится кого-то больше, чем смерти и даже пыток.

– Идём, – негромко окликнул он брата. – Пусть их. У меня есть план.

Дилюк обернулся, моргнул, и жутковатое выражение пропало из его глаз. Вот теперь Кэйя мог быть спокоен. Всё-таки пламя Дилюка – его страсть, а в книгах не раз писали, насколько пламя опасно и для его же владельца, если у того не хватит воли… Кэйя не хотел бы видеть, как становится чудовищем его брат.

– Что ты хочешь сделать?

– Расспросить детей. Думаю, они расскажут побольше. Вспомни, какими пронырливыми в их возрасте были мы с тобой.

– Да, от этих мы ничего толкового не добьёмся… Впечатление, будто они боятся заказчика больше смерти.

Кэйя кивнул: мысли у них совпадали. Хотелось бы ему знать, что это за жуткий человек; хотя в мире хватает тех, кто может нагонять ужас на простых людей, даже бандитов и отморозков. Даже они с братом могут напугать: случалось несколько раз, что им приходилось всерьёз запугивать. Глаза бога у Кэйи ещё не было, но от наигранных рассуждений о том, как легко калечить людей и с чего бы начать, закоренелые преступники очень быстро раскалывались. А вот эти… Работорговца не пронял даже огонь; по Дилюку видно было, что жалеть он не будет, и останавливают его, скорее всего, только дети неподалёку.

– Хотелось бы мне знать, что это за чудовище, – признался Кэйя вслух.

– Надеюсь, он сейчас за нами не наблюдает…

– Зачем ты это сказал? Мне теперь тоже страшно.

– Прости, – Дилюк крепко сжал руку Кэйи. – Мне очень не по себе от всего этого. Они связаны с тем механизмом, да?

– По крайней мере, мне сказал так человек с чёрного рынка, и на ловушку это не похоже. Но я пока не вижу связи.

– Я – тем более. Возвращаемся.

Мэй Мэй сидела в окружении малышей, уже совсем успокоившихся, и что-то тихонько им говорила.

– Старшие братья, вы вернулись! – радостно воскликнул один из мальчишек. Мэй Мэй встала и поклонилась в традиции Ли Юэ.

– Я… Благодарна вам.

– Не стоит, это всего лишь наша работа! – рассмеялся Дилюк. – Моё имя Дилюк, я капитан ордена. Один из капитанов.

– Я всего лишь дочь сборщика трав, – смутилась Мэй Мэй. – Здесь… Нет никого знатного, мы все простые люди…

– Глупо было бы похищать знатных детей не ради выкупа, – заметил Дилюк. – Идёмте. Мы вас выведем.

Поначалу дети стеснялись, перешёптывались и поглядывали вокруг.

– Вы правда братья? – наконец тихонько спросила Кэйю одна из девочек. – Вы не похожи…

– Можешь рассказать, – одними губами шепнул Дилюк, обернувшись. Кэйя согласно моргнул.

– Мы не родные. Когда я был маленьким, в моей семье случилась беда. Нам пришлось покинуть родные края… Видите же: я выгляжу не совсем как жители Мондштадта, – Кэйя кивнул на Дилюка. У того, конечно, внешность тоже не вполне обычная… – Я из других, далёких, краёв. Но моего родного отца преследовали, и он оставил меня, чтобы бежать дальше. Зачем ему было тащить с собой обузу? Потому мне пришлось остаться около поместья Рагнвиндров. Той ночью разразилась чудовищная гроза, и господин Крепус – отец Дилюка – пожалел меня и взял к себе. А потом мы так подружились, что выгонять меня было уже неловко.

– И потому вы называете друг друга братьями?

– Меня официально усыновили, – пожал плечами Кэйя. – Разве в Ли Юэ не называют близких братьями или сёстрами? Вы ведь и сами о нас так уже говорите.

Девочка, которая спрашивала, потупилась и спряталась за спину Мэй Мэй.

– Господин рыцарь, мы все впервые покинули Ли Юэ, – сказала та. – Им всё интересно.

– Спрашивайте что хотите, – махнул рукой Дилюк. – Что секретно – то мы просто не расскажем!

Кэйя тихо засмеялся. Но, пусть он и разговаривал с детьми, терять бдительности нельзя: Вольфендом опасен. Смогут ли они вдвоём защитить такую толпу, если появится монстр? А дети медленно шли – не чета тренированным носителям глаз бога. Они до вечера будут выбираться, хотя заброшенной дорогой идти куда быстрее, чем по бездорожью.

Завыли где-то волки; Мэй Мэй дёрнула рукой, словно нащупывая что-то на поясе, и недовольно поморщилась. Должно быть, она привыкла носить с собой нож.

Поперёк тропы виднелись свежие следы хиличурлов; Дилюк жестом приказал Кэйе идти дальше, а сам бесшумно нырнул в лес, набросив капюшон. Вскоре он вернулся.

– Охотники, – шепнул он. – Не шумите. Неподалёку есть монстры.

– Старший брат, разве вы не сильнее монстров? – прошептал маленький мальчик.

– Сильнее. Но нас всего двое, а вас так много. Пойдёмте скорее.

– Господин рыцарь, – Мэй Мэй тронула Дилюка за рукав, – мы не можем идти быстрее.

– Отойдём – устроим привал, – обещал тот. – Кэйя, разведай дорогу.

Он пробежал немного вперёд: нет, никаких монстров, даже следов не видно. Только слаймы прыгали у небольшого озерца; их лучше не трогать. О Вольфендоме рассказывали страшилки: если тронуть одного слайма, даже если кажется, что он один на всю округу, из ниоткуда возникнет ещё десяток-другой, а то и больше. Время, чтобы проверять байки, сейчас было совершенно неподходящее. Вот стравить одних монстров с другими…

В стороне от дороги Кэйя заметил прогалину. Там можно передохнуть; вернее, позволить отдохнуть детям. Тихонько щебетала птица, не слышалось запахов. Кэйя ещё немного прошёл по округе и вернулся, чтобы указать дорогу.

– Я поохочусь, – негромко сказал Дилюк. – Оставайся здесь и присмотри.

Кэйя тоже мог поохотиться, но сейчас, наверное, ему и впрямь лучше следить за детьми: у него барьеры, он здоров и полон сил, да и неладное здесь скорее услышишь, чем увидишь. Разве что дендро слаймы… Но они не могут спрятаться бесследно, и из земли не торчало подозрительных листьев.

Малыши снова собрались толпой; дети постарше держались поближе к Кэйе и сидящей рядом Мэй Мэй. Та озиралась, хмурясь, и то и дело касалась пояса.

– Господин рыцарь, – наконец обратилась она к Кэйе, – что это за трава?

Она указывала на ещё не распустившуюся светяшку.

– Это? Трава-светяшка. Она светится по ночам, и всё.

Кэйя поднялся и отошёл к опушке: наломать веток. Костерок не помешает: не на своём же пиро Дилюк будет готовить. Он умеет, но очень не любит; на Драконьем хребте они как-то забрели в скалы, оба проголодались, а найти дерево не смогли, и другого выхода не было. Как же Дилюк тогда ворчал… Кэйя не вникал: тогда он был уверен, что никогда не обретёт глаз бога, – но, похоже, контролировать огонь оказалось неожиданно тяжело, тяжелее, чем в бою. Вот он сейчас разницы не видел: что играть со льдом, что сковывать им врагов… Конечно, в бою чуть сложнее сосредоточиться с непривычки, но Кэйя был уверен, что скоро приноровится.

Дилюк вскоре вернулся, волоча кабана с себя размером. И это с повреждённой-то рукой…

– Читаешь мысли! – рассмеялся Дилюк, увидев кострище, и небрежно запустил в ветки пламя. – А теперь помоги разделать мясо.

Вдвоём они управились быстро. Мэй Мэй хотела было помочь, но не нашлось ножа; её же нож потерялся где-то по пути, и ей оставалось лишь присматривать, чтобы дети не тянули ещё не прожарившееся мясо. А тем временем близился полдень.

– Успеем в Спрингвейл до темноты? – прошептал Дилюк. Кэйя прикинул время.

– Должны бы. Можно срезать…

– Главное – на монстров не налететь.

– Я разведаю?

– Нет нужды. На разведку пойду я. Тебе проще защитить детей, если монстры всё же появятся.

Они пошли дальше. Пусть отдохнувшие, дети не пытались шалить и разбегаться; похоже, Вольфендом не одному Кэйе казался жутким и давящим. Но потихоньку они начали перешёптываться: обсуждали места, которые видели, рассказ Кэйи, его самого, Дилюка… Конечно, они знатно покрасовались: то лёд, которым Кэйя захватил работорговцев и спас Мэй Мэй, то пиро, то их понимание без слов. Дилюк исчезал в лесу, набросив капюшон, возвращался, коротко переглядывался с Кэйей, давая знать, что дорога чиста, парой жестов объяснял, где идти, и снова пропадал.

Кэйя невольно вспомнил, как в своё время их гоняли, уча скрытности, науке диверсантов, тактике боя, нечестным приёмам, просто выживать… Прямолинейному Дилюку это давалось непросто, но теперь он словно тень растворялся – и это с его внешностью, с его сияющими от любого лучика алыми волосами. Как же они оба изменились за пять лет… Кэйя не собирался останавливаться – теперь, с глазом бога, он станет наравне с братом.

Потихоньку виды менялись. Южный Вольфендом куда приятнее северного; местами попадались волчьи крюки, и Мэй Мэй мигом заинтересовалась. Кэйя не возражал и даже сам набрал ей немного: лишним не будет, а времени у них хватало. Они удачно срезали дорогу один раз, другой – Дилюк отыскал хиличурлью тропу, на которой почему-то никого не встретилось, – и как-то неожиданно вышли на знакомую дорогу. До Спрингвейла оставалось меньше часа пути.

Когда они наконец-то дошли, смеркалось. Одну из девочек Кэйя поднял на спину: идти она едва могла. Но не оставаться же посреди дороги, когда рукой подать до деревни – а там охотники придумают что-нибудь, чтобы даже куче народа отыскать ночлег: всё-таки Мондштадт есть Мондштадт.

Наконец-то повеяло запахом жареного, донеслись голоса… Кэйя украдкой выдохнул: добрались. Почти без приключений. Дилюк снова ушёл вперёд, и вскоре вернулся с одним из охотников; в Спрингвейле тот вполне мог принимать важные решения, если почему-то нельзя было спросить Драффа.

– Мы должны посоветоваться, – пробормотал охотник, увидев всех, и побежал обратно. Дилюк вздохнул.

– Устрой детей, а я – в город. Доложусь Джинн, подумаем, как быть.

– Постараюсь разузнать у них ещё что-нибудь, – кивнул Кэйя. – Удачи.

Дилюк махнул ему рукой и сорвался с места. Кэйю подёргал за мундир один из мальчиков.

– Старший брат будет в порядке?

Кэйя не сразу понял, что речь о Дилюке. Ну да, в Ли Юэ принято так говорить…

– Ничего страшного. Его недавно тяжело ранили монстры.

– Но ведь он такой сильный! – удивился другой мальчик. – У него глаз бога. И у тебя глаз бога!

– Монстров было слишком много, чтобы даже с глазом бога можно было не пострадать.

– А разве в Мондштадте нет целителей? Как господин со змейкой у нас, в Ли Юэ. Когда моя сестрёнка подвернула ногу, он дал ей какую-то волшебную мазь, и нога прошла!

– Перестань докучать старшим, – одёрнула мальчика Мэй Мэй. – Простите их, господин рыцарь.

– Ничего, – улыбнулся Кэйя. Они такие милые… Совсем как Кли. – В ордене есть девочка примерно их возраста. Мне не привыкать!

Дети всегда висят на тех, кого могут назвать героями, а уж если видят глаз бога, их вообще не отцепить. Кэйя совсем не возражал; а историй, которыми он мог занять мелюзгу, у него хватало. Даже взрослая Мэй Мэй присела неподалёку и слушала.

– Ты так здорово рассказал про страшного человека в маске! – восхитилась одна из девочек. – Он прямо как тот, которого мы видели!

– Видели? – тут же насторожился Кэйя. Он описал одно из не особо секретных орденских дел, связанных с Фатуи: неужели именно Фатуи были заказчиками?

– Когда нас было уже много, – кивнула Мэй Мэй, – я видела высокого человека в полумаске. Прямо как описали вы, господин рыцарь. С ним говорил главный…

– Ты просто чудо.

– Вы знаете, кто это?

– Понятия не имею. Но есть нехорошие люди, которые частенько носят полумаски. Вы не слышали, куда они направляются?

– В какой-то порт! – заявил ещё один мальчишка, по имени Сянь.

– Терновый порт? – тут же насторожился Кэйя. Если работорговцы обосновались там… Всё очень нехорошо: Мондштадт ведь считает, что контролирует Терновый порт, и вывезти оттуда людей не должно быть просто.

– Ага. Кажется.

Отвратительно. Терновый порт – тот ещё лабиринт, провернуть там что-нибудь тёмное могут даже маги бездны, не говоря уж о людях, которым достаточно одеться неприметно, чтобы смешаться с работниками и жителями.

– Скажите: где вас держали? Около Ли Юэ, так?

– Не знаю, – растерялась Мэй Мэй. – Это был какой-то заброшенный дом с заколоченными окнами. Я тех мест не знаю.

Кэйя тем более понятия не имел о заброшенных деревнях Ли Юэ. Но если придётся передавать это Цисин и миллелитам, сведений нужно побольше.

– Дом? В деревне или стоящий особняком?

– Вокруг были развалины! – снова влез Сянь. – Такие… Каменные! И чуть-чуть деревянных.

– Как каменные стены?

– Ага.

В Ли Юэ полно руин, но строить на руинах… Нужно быть очень отважным человеком; и всё же сложно сказать, что это, по описанию впечатлительного мальчишки. Может быть, просто заброшенная деревушка, в которой когда-то жил богач, построивший каменный дом.

– Не заметили ли вы, часом, каких-то ориентиров? Приметных гор?

– Горы… Нет, Заоблачный предел оттуда не видно. Драконий хребет я видела…

– Вас вели по его границе?

Мэй Мэй покачала головой.

– Наверное, нас вели с другой стороны от дороги. Я плохо запомнила.

Конечно, ей было не до того, чтобы запомнить дорогу; они и так рассказали Кэйе больше, чем он ожидал. Право слово: какой ребёнок будет следить, где похитители его тащат? Те, кто помладше, и вовсе ничего толкового не могли ответить. Счастье ещё, что Мэй Мэй сумела запомнить хоть немного деталей.

Кэйя оставил малышей и пошёл искать Драффа, надеясь, что тот ещё не слишком пьян или хотя бы протрезвеет от холода. Сегодня ему повезло: охота удалась, но не блистательно, и Драфф вполне мог беседовать, а уж когда сообразил, о чём речь… Кэйе осталось только найти скамейку, где он мог посидеть с бутылкой сидра: Драфф быстро устроил детям ночлег.

– Как представлю, что мою Диону так же… – он шлёпнулся рядом с Кэйей и выдернул у того из рук сидр. Кэйя поднял бровь: что за наглость… Но спорить ему было неохота.

– Диона может почуять опасность раньше человека, – всё же заметил он. – Вы же кецлайны.

– Утешил! Тебе хорошо, ты глаз бога обрёл… Спать будешь?

– Не откажусь.

Дилюк вернётся утром, стемнело уже давно, и ночью заняться будет совершенно нечем. В Спрингвейле довольно спокойно; на дорогах монстры появляются, не отнять, но в саму деревню не суются. Должно быть, толпа вооружённых людей – а охотники всё же вооружены, и многие могут справиться с хиличурлом – кажется им грозной силой.

Драфф устроил Кэйю на своём чердаке: больше оказалось негде, но тому больше и не нужно было. Не в первый раз спать на полу – зато не жарко. Приятно пахло деревом и сухими травами – под коньком висели пучки трав, частью целебных, частью просто приятных, должно быть, для настоек. В углах – тщательно обработанные шкуры зверей; из пары шкур помягче Кэйя и сделал себе постель. Потёртые, потрескавшиеся и с рваными тетивами луки, такие же потёртые ножны без ножей. Сундук с массивной оковкой. Больше в свете неяркой масляной лампы было не увидеть; что-то, кажется, ещё валялось по углам. Кэйе, разумеется, было интересно, но ведь будет ещё утро.

Утро началось с шума за стенами. Кэйя выглянул в окошко: ничего особого, просто охотники о чём-то спорят – и хотел было завалиться досыпать, но вскоре счёл, что не знает, когда появится Дилюк, а встретить его хочет.

Кэйя спустился; из своей двери высунулась Диона, пожелала доброго утра и спряталась обратно. Слегка помятый Драфф уже возился на кухне, собирая припасы. Кэйя махнул ему приветственно и вышел на улицу, в прозрачный туман, текущий от ручья. Хорошо… Найдя место потише и понезаметнее, он обратился к элементальной силе. Если понадобится – он и в пустыне в полдень сможет сражаться всерьёз, но прохладным утром призывать крио куда легче.

Остановился Кэйя, ощутив отчётливое внимание. Так и есть: детишки из Ли Юэ собрались всей компанией неподалёку и смотрели.

– Ну как вам? – Кэйя забросил меч за спину и развеял льдинки от взрыва стихии. С каждым разом они получались всё лучше: уже не бесформенные, рассыпающиеся от любого движения, а острые, словно клинки. И, призвав, их уже не нужно было контролировать. Страшное оружие…

– Так красиво! – выпалила одна из девочек.

– Ты убивал раньше, старший брат? – спросил мальчик. Кэйя задумался, что бы ответить. Убивал, и не раз. Оставлял умирать. Калечил, бывало: может быть, тот пустынник тоже не выжил, когда решил, что пятилетний мальчик будет хорошей добычей. Но в основном – чудовищ. Людей – только когда не было иного выхода.

– Мне приходится сражаться: я ведь рыцарь. Конечно, в бою не всегда можно щадить врагов.

– Это так здорово! Ты бы ни за что не попался, как мы.

– Не завидуй этому, – с трудом улыбнулся Кэйя. – Лучше учись хорошенько, чтобы родители тобой гордились. Я рос в совсем не мирных местах. В Ли Юэ намного спокойнее; вам не нужно уметь то, что я.

– Расскажи!

Вспоминать детство в такой прекрасный день Кэйя не хотел и перевёл разговор на самих детишек: он не так уж много знал о Ли Юэ, хотя бывал там пару раз. А потом появился Дилюк.

– Вот и я! Ребята, отправляемся.

– Старший брат!

– Привет, братишка, – улыбнулся Кэйя. – Уже успели договориться с Цисин?

– Нас встретят у Каменных врат. Ты ведь помнишь Опору Небес?

– Даже он? Не Нефритовое Равновесие?

Дилюк качнул головой.

– Это его забота, не её. Тайные службы, – добавил он одними губами. Вряд ли дети и так обратили внимание на их разговор: кто побежал звать остальных, кто просто шептался, – и всё же привычку не показывать секретное вбили в братьев накрепко.

Наконец все собрались, и пора было отправляться в путь. На этот раз времени хватало: целый день впереди, и лиюэйцы тоже не мгновенно доберутся до Каменных врат. Можно не спешить. Драфф сам вышел всех проводить; из-за его спины выглядывала Диона. Кэйя был уверен, что ей интересно, но неловко лезть.

Под болтовню дорога показалась совсем короткой. Конечно, они остановились на привал, и сегодня дети, совсем быстро поев, пытались было разбрестись по округе. Кэйя прекрасно их понимал: сам, бывало, удирал от отца, – но дойти стоило поскорее. У Каменных врат безопаснее, а заставлять Опору Небес ждать некрасиво.

– У тебя неплохо получается, – шепнул Дилюк, когда Кэйя наконец-то уговорил малышей не расходиться, что бы ни виднелось вокруг. К счастью, у него хватало историй увлекательнее новых мест.

– Старший брат! – шустрая девчонка схватила Дилюка за рукав. Кэйя невзначай отступил в сторону: на нём тоже пытались повиснуть.

– Да?

– Ты наверняка тоже можешь рассказать что-нибудь весёлое!

Дилюк вздохнул, подумал немного и начал говорить. Кэйя слушал в пол-уха: эту сказку они читали друг другу вслух в детстве, и он знал её наизусть. А вот детям из Ли Юэ мондштадтские сказки явно оказались в новинку, к тому же Дилюк прекрасно рассказывал.

Они не стали сворачивать прямо к винокурне по дороге: срезали путь, благо и дети легко там прошли. Проскочили место, где частенько зарождались слаймы. Обошли хиличурлов, забредших под скалы. И, наконец, начались обжитые места.

У Каменных врат не было никого, кроме стражников; тех, должно быть, успели предупредить, и они ничуть не удивились. Командир стражи вышел навстречу, вежливо раскланялся… Коротко переговорив с ним, братья устроились за столиком на улице. Можно было и чаю попросить, если бы они любили чай.

Полчаса спустя Кэйя заскучал и всё-таки пошёл к местному чайному торговцу. Купит немного для Лизы… Надо бы задобрить её. Он как раз успел расплатиться, когда послышались голоса.

Опора Небес господин Тянь, пожилой, но ещё крепкий и бодрый мужчина, внушал пусть не трепет, но огромное уважение. Цисин из Ли Юэ – совсем не то, что даже самые высокопоставленные рыцари Фавония. Однажды братья выиграли пари у великого магистра; вернее, спорил Дилюк, Кэйя просто поддерживал его, а потом вместе с ним перерывал архивы. Заключать пари с Опорой Небес вряд ли пришло бы в голову его подчинённым.

– Рассказывай, – шепнул Дилюк. – Ты больше знаешь.

Кэйя украдкой вздохнул: опять его выставляют вперёд. Пожалуй… Он и впрямь давно этого хотел – просто не верил, что может таким стать. Ему предстоит возглавить разведку и тайные службы Мондштадта – ему и говорить с главой тайной службы Ли Юэ.

Обменявшись вежливыми приветствиями с лиюэйцами, Кэйя перешёл к делу. Опора Небес слушал и всё мрачнел.

– Цисин займутся этим в Ли Юэ. Можем ли мы рассчитывать на помощь Мондштадта?

– Да.

Когда речь идёт о торговле людьми, рыцари будут первыми, кто этим займётся. Раз уж что-то в Терновом порте… Ли Юэ тоже имеет там некоторую власть – не мешать же друг другу.

Немного обсудив детали – чтобы Джинн и Воле Небес Нин Гуан не тратить потом время на переписку по мелочам, – миллелиты отправились обратно в Ли Юэ, а Кэйя и Дилюк – на винокурню. Слишком поздно уже было, чтобы сразу возвращаться в город: монстры ночами опаснее.

И снова – совершенное спокойствие. Слышался едва заметный сладковатый запах нагревшегося днём винограда, шуршали белки – или мышки, – из окон падал свет… Будто ничего и не происходит, будто не было поисков в Вольфендоме, работорговцев и переговоров с Цисин.

Дилюк на ходу сорвал гроздь винограда и протянул Кэйе.

– Будешь?

– Ещё спрашиваешь. Хорошо, когда есть сообщник, правда?

– На том стоим. Что бы я без тебя делал. Аделинда!

– Ох, молодые господа, какими судьбами? – всплеснула та руками.

– Были у Каменных врат. Поздновато идти в город.

– Вот уж точно! Идёмте, идёмте. Будете ужинать?

Похоже, и отвечать было не нужно: их вид сказал всё красноречивее слов. Аделинда отвела братьев на кухню и споро накрыла на стол.

– Как же хорошо, – вздохнул Дилюк. Кэйе было неохота говорить; он только кивнул. Уютная кухня, еда, можно будет поспать в постели, а не на полу и не на земле… Аделинда умилённо смотрела, как они едят.

– Отдыхайте и ни о чём не думайте, – наконец сказала она. – Подумаете завтра.

Дилюк покосился на Кэйю; его глаза озорно блеснули. Ну конечно: какой тут отдых, как тут ни о чём не думать? Они вышли на улицу и спрятались в винограднике; в темноте свисающие с опор плети казались стенами загадочного лабиринта, и только глаза бога едва заметно мерцали, разгоняя темноту; луна же почти скрылась среди туч. Земля уже остыла, но Кэйя не стал даже подстилать куртку, чтобы сидеть: всё равно он не мёрзнет.

– Что скажешь? – шепнул Дилюк. – Тебе говорили, тип в полумаске?

– Надеть полумаску и я могу, – ответил Кэйя, – но первые приходят на ум Фатуи. Как думаешь, могут быть замешаны Предвестники? Я сомневаюсь, что кого-то рангом ниже можно бояться настолько…

– Можно. Положение в организации тут не главное. Но… Это мог быть кто угодно.

– Вряд ли – известные лидеры похитителей сокровищ.

– И не орден Бездны: те едва ли прикинутся людьми.

– Даже если они и могут использовать личины, здесь было бы разумнее не скрывать лица.

Дилюк подумал немного, крутя в пальцах рубиновый кристалл, который носил на шее.

– Возможно… Мы знаем, что они знают, что мы знаем… Да ничего мы о них не знаем, нужно ехать в Терновый порт разведать самим.

– Если людей хватит, – осадил его Кэйя. – Возможно, Джинн рассудит иначе. Хотя я согласен с тобой, посмотреть и впрямь стоит.

– Думаешь, Джинн может отправить туда кого-то из тех, кто уходит?

– Это было бы… Не так уж глупо. Многие из них куда опытнее нас с тобой. Мы с тобой ещё не видим полной картины, не забывай.

Дилюк вздохнул.

– Терпеть это не могу. Когда мы наконец-то сможем свободно действовать…

– Ещё немного. Ты уверен, что этого хочешь? Сам посоветоваться хотел!

– Иди ты. Минутная слабость.

Кэйя рассмеялся. Конечно, минутная слабость, не более. Нет, для того они и вместе работают: Дилюк прямолинеен, его до сих пор выбивают из колеи слишком неожиданные ситуации. Кэйе намного проще сообразить, что делать, даже если потом окажется, что можно было и лучше. Потом будет потом; время подумать есть не всегда. Может быть, через пару лет всё изменится…

– Что смеёшься? – Дилюк пихнул Кэйю локтем.

– Знаю я твои минутные слабости!

– Но ведь у нас всё получилось. Не нравится мне, что сейчас столько похитителей сокровищ, да ещё и связанных с Ли Юэ.

– Шёлк – не такая уж и улика, его и у нас можно купить.

– Дорого. Такой лоскуток стоит как полумесячная выручка в таверне.

– Интересный человек его обронил… Но добыть его можно не только официальным путём. Человек с чёрного рынка сказал мне, что в шёлке что-то купили; я думаю, деталь механизма. Что-то не верится, что шёлк дороже детали… Я встречал такие буквально пару раз. Через эту тряпку мы вряд ли на кого-то выйдем.

– Пожалуй что, – Дилюк взъерошил волосы и развязал ленту. – Можешь ли ты снова найти ту девушку, что тебе рассказала?

– Могу. Не знаю, как быстро…

– Даже если они вдруг снова появятся раньше – им же хуже. Мы ведь знаем, что они есть. Механизмы из руин, чёрный рынок, работорговля… Я ничего не забыл?

– Связь с Ли Юэ. Может быть, как раз из тамошних руин и добыли деталь. Да может быть, Мондштадт тут вообще ни при чём.

– Просто место, чтобы передать? Да: если бы не Сайрус, никто бы ничего не узнал, мы не можем постоянно прочёсывать территории.

– А чтобы избавиться от промежуточного звена, наша ситуация подходят как нельзя лучше, – подхватил Кэйя. – Никто не будет разбираться, сожрали его монстры или убили люди.

– А ведь любопытно, – пробормотал Дилюк. – Монстров там ведь не было.

– Может быть, они следовали за ним. Мы же не стали выслеживать до конца. Привлекает их только свежая кровь.

– Хватит, – Дилюк решительно хлопнул в ладоши. – Не след вести такие разговоры ночью.

– Что, кому-то страшно? – толкнул его Кэйя. Дилюк треснул его по плечу.

– У меня голова уже не варит.

Они посидели немного молча. Снова шелестело что-то; может быть, ветер в листьях. Попискивала птичка. Выглянула из-за туч луна, бросая светлые пятна на землю. Сладкий виноградный запах почти пропал; сменился чуть горьковатым, как всегда летними ночами.

– Пойдём спать, – наконец предложил Дилюк. – Стоит поскорее вернуться; Джинн дала времени до завтрашнего полудня.

– Так много.

– Мы не знали, когда прибудут из Ли Юэ. Может быть, у Каменных врат пришлось бы задержаться и до ночи, – Дилюк встал. – Идём.

Кэйя долго принимал душ. Сначала ночёвка в лесу, потом в Спрингвейле – помыться снова не вышло, – и, пусть он и не извозился в грязи, как боялся, кожа от таких приключений кажется грязной. Он продолжал думать, что же творится. Работорговцы, человек в маске, похитители сокровищ, беглец, обронивший деталь руинного механизма, чёрный рынок, Вэл, Сайрус… Капельки воды падали с волос, словно отбивая ритм. Передать настолько значимую вещь через несколько рук логично, чтобы не вышли на заказчика, особенно – убивая исполнителей, но в то же время слишком длинная цепь ненадёжна. Любой в ней может проколоться, попасться на глаза, как и случилось, не успеть добраться до следующего или до места связи… От кого же бежал тот бедолага, чью кровь и планер братья отыскали? От врага из конкурирующей банды, от убийц? Может быть, кто-то мыслил перехватить механизм? Но почему тогда не отыскал? Дилюку не составило труда найти деталь в листве: шёлковый лоскут оказался хорошей меткой. Не подумали, что человек может избавиться от настолько ценной вещи?

Только вот зачем же он бросил деталь? Непохоже, чтобы это было условленное место: рядом нет никаких ориентиров. Пытался избавиться от улики? Хотел, чтобы преследователи отвлеклись на деталь и позволили ему сбежать? Версий может быть уйма, даже тех, что Кэйя придумал на ходу.

Он решительно сунулся под ледяную воду. Завтра обсудит всё с братом по пути в Мондштадт, а сегодня больше не о чем думать.

Утром Кэйя столкнулся с Дилюком ещё в коридоре: из комнат они вышли почти одновременно.

– Придумал что-нибудь? – сразу же спросил тот.

– Не особо.

– Жаль… Я полночи об этом думал.

– Так вот из-за кого я полночи не мог уснуть! – рассмеялся Кэйя. – Это ты думал слишком много.

– Серьёзно?

– Нет. Всё не могу понять, почему тот летун бросил деталь. Она ведь маленькая: лететь бы не помешала.

– Отвлечь? Избавиться?

– Я тебе сходу ещё пару версий придумаю, но проверить мы ничего уже не можем. Вернёмся – отыщу Вэл. Ту девушку, что сказала мне о работорговцах. Может быть, она знает больше…

– Завтрак готов, – сказала тихо подошедшая Аделинда. – И не ведите за едой таких разговоров!

Дилюк украдкой подмигнул Кэйе: Аделинда вечно ворчит, что они говорят о расследованиях за едой, но они так и не перестали. Право слово: когда же ещё обсуждать дела, если не во время передышек? Можно остановиться ненадолго, оглянуться, сопоставить детали… Кэйя был уверен, что скоро не придётся останавливаться, но пока ему не хватало опыта. Не так уж много серьёзных расследований у них было.

Аделинда с сожалением провожала их. Кэйя не прочь был остаться ещё, Дилюк наверняка тоже, но времени оставалось до полудня; они вернутся в срок, если не задержатся надолго. В пути ведь что угодно может стрястись, и сложно этого не понимать.

– Берегите себя, молодые господа!

– Постараемся! – Дилюк вскинул руку. – Идём южной дорогой, – обратился он уже к Кэйе. – На северной мы уже были.

Пройтись и взглянуть не помешает.