Дворец санджак-бея Манисы, 1537 год.
Юная девушка, облачённая в дорожное одеяние, сидела на тахте, наблюдая за тем, как слуги уносят сундуки с её вещами. В покои вошла калфа и поклонившись сообщила:
— Султанша, к поездке всё готово. Махидевран-султан и шехзаде Мустафа ждут Вас около экипажей.
Девушка поднимается с тахты, поправляя свой дорожный наряд, и бросив мимолётный взгляд на своё отражение в зеркале идет к выходу из покоев. За ней следуют несколько служанок. Юная султанша ступает по коридорам дворца, направляясь в сад
Я — Пелин, старшая дочь повелителя мира султана Сулеймана, рождённая его наложницей — черкесской княжной — Махидевран-султан.
Я — Пелин, рождённая под сводами дворца Топкапы зимой одна тысяча пятьсот двадцать первого года. Моё рождение принесло радость моей матери, ведь я была её долгожданным и желанным ребёнком, даже несмотря на то, что я родилась султаншей, а не шехзаде.
Я — Пелин, младшая и любимая сестра шехзаде Мустафы. Любимая внучка Валиде Айше Хафсы-султан.
— Дорогу, Пелин-султан Хазретлери!
Девушка прошла через гарем, мимо склонившихся перед ней наложниц брата.
Я — Пелин, единственная дочь султана Сулеймана и Махидевран-султан. Унаследовавшая красоту от матери, а силу характера — от отца.
Любимая дочь своей матери и частичка души отца — Пелин.
Девушка вышла из дворца и подошла к ожидающей её карете.
— Матушка, Мустафа.
— Нам уже нужно ехать.
Шехзаде со своей свитой выдвинулся в путь верхом на коне. Султанши в карете двинулись следом.
— Знаете, валиде, я рада, что повелитель решил назначить Мустафу регентом на время своего отсутствия.
— Этим назначением повелитель снова оказал доверие нашему шехзаде.
— Меня больше радует то, что нам не придётся переживать за него.
— Однако я вижу, что ты чем-то огорчена.
— Неизвестно сколько времени повелитель будет отсутствовать. Меня огорчает то, что всё это время мне придётся провести в одном дворце с Михримах. Вы же знаете, какие у нас с ней отношения.
— Я слышала, что в столицу скоро прибудет Шах-султан вместе со своей семьёй. С Эсмахан у тебя ведь хорошие отношения?
— Гораздо лучше, чем с Михримах.
***
Прошло несколько дней.
Возница остановил карету около главного входа во дворец, первыми из неё вышли служанки, а затем помогли выйти султаншам. Мустафа, спешившись с коня, подошёл к матери и сестре. Стражники раскрыли перед ними ворота, и все втроём они вошли во дворец.
— Сначала нужно зайти к повелителю.
Стражники стоящие перед массивными, украшенными искусной резьбой дверьми из красного дерева без слов пропустили прибывших в опочивальню государя.
Все трое вошли в покои и поклонились повелителю. Мужчина встретил их сидя на своём троне.
— Махидевран, Мустафа, рад вас видеть, — спокойно произносит он, окидывая пристальным взглядом бывшую возлюбленную и старшего сына и поднимается на ноги.
— Пелин, — мужчина подходит к дочери и осторожно обхватывая её подбородок — дай я посмотрю на тебя.
Он приподнимает её лицо, рассматривая его черты.
— Ты также красива как и твоя валиде.
Внешне Пелин и правда была очень похожа на свою мать, унаследовав от неё не только красивые черты лица, но и тёмно-каштановые густые волосы и миндалевидные глаза.
— Благодарю, повелитель, — скромно улыбнулась девушка, — но до матушки мне пока далеко. Она несравненно красивее.
Султан смотрит на старшую дочь тёплым взглядом.
— Махидевран, Пелин, Афифе-хатун проводит вас в покои, отдохните с дороги. А ты, Мустафа, останься, поговорим о твоих делах.
Женщины кланяются султан и выходят из его покоев. В коридоре их уже ждёт немолодая женщина, облаченная в чёрное весьма закрытое платье
— Султанши, — кланяются она, — добро пожаловать. Мы ждали вас.
— Здравствуй, Афифе-хатун. Как ты поживаешь?
— У меня всё хорошо. Султанши, покои для вас уже готовы. Я провожу.
***
Покои Пелин состояли из нескольких комнат. Самой большой была общая комната, где девушка будет проводить большую часть дня. Стены в ней были оформлены изразцами с цветочным орнаментом. Из мебели здесь находилась тахта со множеством подушек, небольшой стол прикрытый расшитой узорами тканью, и кушетка стоящая перед камином. На полу лежал дорогой персидский ковёр. Вторая комната это спальня. Светлые стены комнаты расписаны золотыми цветочными узорами. Из мебели здесь находилась большая кровать с пологом и балдахином, небольшой столик на котором стоял кувшин и кубок для воды. На полу лежит ковёр. Здесь также был камин. Третья комната - гардеробная. Здесь будут храниться все вещи султанши, её наряды и украшения. Гардероб - самая маленькая по размеру часть покоев дочери султана. И последняя комната была отведена для жилья служанок девушки. Комната была не слишком большой, но и не слишком маленькая. Из мебели здесь располагались три небольших кровати и сундуки для хранения вещей.
Пелин, осмотрев свои покои, решила немного пройтись по гарему, перед этим приказав служанкам разобрать её вещи и подготовить хамам.
Около входа в ташлык девушка увидела идущих ей навстречу единокровных брата и сестру.
— Пелин, — первым заметил сестру шехзаде Мехмед и подойдя к ней обнял, — рад тебя видеть.
— Мехмед, — Пелин обняла брата в ответ, — и я рада. Как ты?
— У меня всё хорошо, сестра. А Мустафа где?
— Он сейчас с повелителем
— Хочу увидеться с ним.
Мехмед отстранился от сестры и поспешил пойти в сторону покоев султана.
Когда шехзаде удалился к сестре подошла Михримах
— Ну надо же, не ожидала, что на этот раз ты все же решишься приехать, Пелин.
— Я тоже рада тебя видеть, Михримах. Как поживаешь?
— Пока тебя не увидела было хорошо
— Наши чувства взаимны.
— Как славно.
Обменявшись "любезностями" девушки разошлись в разные стороны.
***
Через несколько дней в столицу прибыла Шах-и-Хубан-султан вместе с мужем и дочерью. Лютфи-паша, который должен принять участие в предстоящем походе, задержался у повелителя, докладывая ему о положении дел в Анатолии.
Шах-султан и Эсмахан-султан направились в гарем. Хюррем-султан приняла младшую сестру и племянницу падишаха в своих покоях. Здесь же были и все дети рыжеволосой султанши. Пока женщины разговаривали, Михримах предложила двоюродной сестре показать ей дворец. Эсмахан согласилась.
— Я слышала, что Пелин-султан тоже приехала во дворец. Это правда?
— Да это так, — ответила Михримах, — а зачем она тебе?
— Мы с ней хорошие подруги.
— Ясно.
Пелин, узнав о приезде тётушки, решила навестить её. Шах-султан находилась в выделенных ей покоях, следя за тем, как служанки раскладывали её вещи.
— Султанша, — Пелин вошла в покои тёти, — узнала, что Вы приехали и решила навестить. Как Вы?
— Пелин, моя дорогая племянница, — Шах-султан отложила шкатулку с украшениями и поднялась с тахты, чтобы обнять девушку, — у меня все хорошо.
— А где же Эсмахан? Я слышала она тоже приехала
— Эсмахан сейчас с Михримах. Скоро она должна прийти. Присаживайся, дорогая, расскажи, как твои дела?
— У меня тоже всё хорошо, султанша, — ответила девушка.
Раздался стук в двери.
— Войдите.
Эсмахан вошла в покои
— Валиде.
— Проходи
— Султанша, с Вашего позволения, мы с Эсмахан пойдём в мои покои?
— Конечно идите.
— Ну как тебе Михримах? — спросила Пелин, когда вместе с Эсмахан находилась уже в своих покоях.
— Если честно с ней немного скучно, — ответила девушка, — кроме платьев и украшений и поговорить-то особо не о чем.
— Не нравится обсуждать подобные темы?
— Нравится конечно, но не все же время об этом говорить.
Девушки засмеялись.
— Знаешь, Пелин, я прочла книгу о которой ты столько рассказывала
За разговорами и обсуждениями девушки провели почти весь день.
***
Настал день, когда султан покидал дворец, отправляясь в поход. В покоях падишаха собрались все члены его семьи, чтобы проводить мужчину и пожелать ему лёгкого пути.
Пелин, облачённая в платье из светло-розового шёлка, с покрытой платком головой, находилась рядом с матерью, когда повелитель подошёл к ней.
— Повелитель, будьте осторожны, — поцеловав руку отца, попросила Пелин
Вскоре после этого султан ушёл и все остальные также стали расходиться.