Примечание
ЛОР бобров я знаю плохо, и использую ровно настолько, насколько он мне нужен
Свет луны едва пробивался сквозь затянутое тучами небо, и дорогу через лес троим путникам освещал лишь волшебный огонёк, летевший чуть впереди. Один из них шёл связанный, ведомый за верёвку, и, будучи под заклятием немоты, не мог даже что-то сказать.
- Стойте! - раздался мужской голос откуда-то спереди.
В ту же секунду Анри потянулась за мечом, но второй голос, на сей раз женский, продолжил:
- Я бы на твоём месте этого не делала - едва ты коснёшься рукояти, вы оба умрёте.
Ши остановилась, и вместо этого сделала один шаг, закрывая собой Джулию.
- А так можно? - насмешливо поинтересовалась девушка.
Её слух уловил, как тот же голос приглушённо ругнулся.
- Кто вы такие? - спросил мужской голос.
- Леди Джулия Спенсер-Дрейк, - представилась вторая Ши.
- Анри, - коротко сказала первая, напряжённо всматриваясь в темноту.
- Мы здесь по поручению королевы Маб, - продолжила Джулия. - А кто вы?
Наступило молчание, но вскоре к ним вышли двое Ши - высокая женщина с луком в руках, и мужчина пониже с длинными волосами и в старом потрёпанном плаще.
- Но я ведь не просила никого за мной отправлять, - сказала женщина. - Я леди Сиерра.
- Лорд Хронос, - представился мужчина, - я иногда... присоединяюсь к леди в её странствиях.
Джулия сразу узнала это имя - лорд Хронос из Дома Лиам был бывшим рыцарем ордена Красной Ветви, созданном ещё во времена Эры Легенд. Рыцарь этого же ордена помог Сиерре, а после, едва живой, доставил письмо королеве Маб.
- Вижу, и граф с вами, - Сиерра хмыкнула, увидев связанного Вогона, нацепившего высокомерную мину.
- Ваше исчезновение вызвало определенные волнения, - Джулия вышла из-за спины Анри, - и её величество посчитала, что вам не помешала бы помощь.
Сиерра сухо улыбнулась.
- И правда - дорогу перегородило огромное дерево, и не даёт нам пройти пока мы не решим его загадку.
- Пробовали обойти? - хмыкнула Анри.
- Конечно, - ответил ей Хронос с некоторым укором, - но другие деревья смыкаются перед нами стоит нам попытаться это сделать.
- Молчу-молчу, - девушка театрально подняла руки перед собой в защищающемся жесте.
Взгляд Сиерры вновь упал на графа Вогона, и она словно внезапно что-то вспомнила.
- Кстати, а как вы смогли пройти мою химеру? Я оставила её чтобы задержать погоню.
- Ой, так это бы ваш питемец? - Анри снова не смогла молчать.
- Одна из местных химер, я лишь усилила её, - негромко ответила Сиерра.
- Графа сопровождали двое троллей, - сказала Джулия. - К сожалению, когда мы пришли, они уже были мертвы.
- Хотя бы, - женщина чуть приободрилась, - мою химеру победил рыцарь.
Ши конечно считаются аристократией фей, но...
- Аха! - хохотнула Анри, - Ну, вы тут можете пообсуждать свои бла-ародные штуки, а я, если позволите, пойду с деревом пообщаюсь.
Не дожидаясь ответа, Анри направилась вперёд по дороге. Сиерра же вопросительно посмотрела на Джулию.
- Это она убила химеру, - улыбнулась Ши направляясь следом, - и она не рыцарь. У неё вообще нет никакого титула.
Десяток метров спустя огонёк осветил ствол громадного дерева, укоренившегося поперёк дороги.
- А? Что? - произнёс низкий сонный голос разбуженного светом дерева из огромного рта парой метров выше.
Впервые видевшая говорящее дерево Анри не нашлась с ответом, удивлённо рассматривая диковинное явление.
- Приветствую, - сказала подошедшая Джулия, - нам бы пройти.
- А вы уже решили мою загадку? - дерево встряхнуло кроной, в попытке сбросить с себя сон.
- Меня зовут леди Джулия, и боюсь я не знаю вашей загадки.
- Вот оно что, - задумчиво пробасило дерево. - Забудьте! Я придумал забаву получше.
- Забаву? - скептически спросила Анри.
- Конечно! А вы думаете мне весело на Дану забытом троде? - ответил он, после чего продолжил, - Леди Сиерра и леди Джулия, пойдите ближе.
Не совсем понимая чего хочет дерево, Ши всё же подошли к нему.
- Сейчас вы снова проживёте одни из самых худших воспоминаний своей жизни! - весёлым тоном провозгласило оно, - И после этого вы все сможете пройти.
- Постой!.. - в один голос начали девушки, но было уже поздно.
Дерево хихикнуло, а его глаза вспыхнули ярким светом.
***
Солнце только-только встало из-за горизонта, и ещё прохладный утренний воздух заставлял поёжиться. Хотя вид вечноцветущего сада слегка скрашивал это неудобство.
Легко журчала вода в фонтанчике посреди небольшой каменной площадки, слух улавливал щебетание недавно проснувшихся птичек, а в воздухе стоял приятный запах цветов.
Впрочем, одинокий посетитель, сгорбившись сидевший на лавочке возле фонтана, был погружён в собственные мысли - перед своим внутренним взором он видел тела жителей его деревни, перебитых оборотнями. Выпотрошенные, раскиданные то тут, то там.
И пустой взгляд его мёртвой сестры.
- Альвин? - услышал он неуверенный голос, - Как ты?
Подняв голову, парень лет двадцати на вид увидел яркие серые глаза Ши, одетой в лёгкое платье. Ничего подобного он ранее не видел у своих родичей, но феи, и Дом имени его возлюбленной в особенности, были более раскрепощённым народом.
Фея же не была уверена, что именно ей стоит сказать, и нужно ли вообще что-то говорить.
- Я попросил Фиону помочь моим людям, - вместо ответа сказал Альвин, - это не может больше продолжаться.
- Уверена, она найдет способ помочь.
Казалось непобедимые воины-шаманы уже давно начали убивать людей, в страхе и ярости от скорости их распространения. Ши также понимала, как трудно далось Фионе, безмерно любившей как людей так и Гару, это решение, если она на это согласилась.
- Знаешь, а ведь наша встреча в Фионой тогда была не совсем случайной, - внезапно начал Альвин. - Меня отправили просить помощи у фей, а я знал легенду, что фея не может отказать в помощи человеку в день Середины Лета.
Он встряхнул головой и запустил пятерню в свои кудрявые чёрные волосы.
- Столько лет я был счастлив, - голос парня дрогнул, - пока они страдали. И только сейчас я решился, как же я жалок.
- Ты не говорил ей об этом? - спросила девушка, садясь рядом.
- Нет, но я должен, и я скажу, - в голосе Альвина прозвучала уверенность.
- Фиона будет в ярости, - пробормотала Ши.
Парень кивнул.
- Так! - с напускной уверенностью сказала фея, радуясь возможности перевести тему на ту, где она хотя бы может попытаться помочь, - Раз ты так уверен, мы что-нибудь придумаем, нужно всего лишь как-то смягчить её реакцию. Пара пустяков!
- Нет, - Альвин встал со скамейки, - я должен сделать это сам, это только моя вина.
Несколько часов спустя
"Идиоты!", - мысленно кричала Джулия, - "Вы оба!".
Стоя за дверью, она слышала, как меч покинул ножны, как и крик гнева Фионы, посчитавшей их клятвы преданными. Джулия зажмурилась, ожидая удара, как если бы он предназначался ей самой, и... ничего. За этим не последовало ничего, что она ожидала услышать.
Повисла мучительно долгая пауза, после чего девушка услышала:
- В этом камне прожилки серебра, - холодно поизнесла Фиона, - и, я думаю, что вы сможете найти ещё его залежи [1]. Пускай ваши кузнецы выкуют из него оружие, и тогда оборотни познают на себе ваш гнев. Гару больше никогда не смогут убивать вас с такой же легкостью, как они делали это раньше.
Она ненадолго замолчала, после чего продолжила всё тем же холодным тоном:
- И ты должен вернуться ко мне после того, как закончишь свою миссию.
И все трое хорошо понимали - он вернётся, даже если его ожидает смерть от руки возлюбленной.
***
Ветер, колыхавший зелёные знамёна с вышитым на них грифоном, доносил запах горелой плоти - Ши предавали огню тела павших.
Леди Сиерра стояла, бессильно сжимая кулаки, перед погребальным костром её возлюбленного - лорда Дайфилла, с недавних пор Высокого Короля. Его отряд попал в засаду Четвёртого Простолюдинского Батальона Троллей, и после битвы генерал Лирос передал Ши тело их погибшего предводителя. Особенно тошно было от того, что Дайфилл даже не был повержен в бою с противником - его закололи в спину! Но как бы не пылало в сердце воительницы желание мести предателю, она не знала кто это был. Никто этого не знал.
А ведь так недавно казалось, что всего этого удастся избежать - на Бельтайн делегация самых могущественных аристократов-простолюдинов пришла на мирное совещание с вернувшимися из Аркадии Ши, которое должно было положить конец разногласиям. Но они были преданы - группа Ши в масках бросились на них с оружием из хладного железа, легко уничтожавшего сущность фей. Никому из простолюдинов не удалось спастись, а это событие прозвали Ночью Железных Ножей, и оно стало символом предательства Ши.
Простолюдины обвиняли в этом Дайфилла, но Сиерра знала его сотни лет - он был высокомерен и горд, но никогда не причинил бы вреда посланникам, пришедшим с миром.
"Так ведь?..".
Это стало началом Войны Соответствия, и Ши повёл Дайфилл из Дома Гвидион при поддержке Домов Дугал и Эйлунд. Дома Лиам и Скатах предпочти сохранить нейтралитет, в то время как многие из Дома Фиона присоединись к простолюдинам.
- Леди Сиерра? - услышала она негромкий голос позади.
Воительница встрепенулась, тут же оборачиваясь.
- О, дитя, - задумавшись, она только сейчас вспомнила об Александрии - приёмной дочери Дайфилла.
Девушка стояла, чуть опираясь на посох из красного дерева, вокруг которого обвилась змея. Обычно яркая и уверенная, демонстрирующая красоту, силу и изящество Ши во всём, сейчас она выглядела несколько потухшей.
Подойдя к девушке, Сиерра посмотрела в её яркие, бронзового цвета глаза своими, блестящими от едва сдерживаемых слёз. Не зная, что сказать, Ши молча обняла девушку.
***
- Предлагаю сжечь его, - мрачно сказала Джулия, отходя от подхватившей её после потери сознания Анри, а в её руке заплясали огненные всполохи.
- Зачем же так запросто тратить столько топлива для костра? - отозвалась Сиерра, обнажая меч, - Предлагаю сначала порубить его.
- Принимается.
- Это правда так обязательно? - робко спросила Анри.
- Более чем! - хором ответили девушки, и чуть удивлённо переглянулись. Впрочем, их внимание сразу же переключилось обратно на дерево.
- Ладно-ладно, я же говорю скучно мне, - с нервным смешком сказало дерево, - пропущу я вас!
Едва прозвучали эти слова, земля содрогнулась и дерево начало подниматься, заставив фей отойти на несколько метров. Его корни вырывались из под земли, немного напоминая ноги встающего человека, и огромное количество земли сыпалось с них, оставляя в воздухе тучу пыли, пока наконец между землёй и деревом не образовалось достаточно пространства.
- Давайте быстрее, - проворчало дерево, - я уже эдак сотню лет не вставал.
Феи быстро прошли под деревом, снова опустившемся обратно, подняв новую тучу пыли.
- Я всё же не хочу это так оставлять, - сказала Сиерра, на что Джулия решительно кивнула.
- Это правда так важно? - со вздохом спросила Анри.
- Даже не сомневайся, - ответила Джулия.
- Хорошо, у меня есть идея, - сдалась Анри. - Есть у кого-нибудь маркер, или ещё что-то подобное?
- Нет, но, - Хронос сунул руку под плащ, и выудил оттуда кусочек мела, - может это подойдёт?
Взяв мел, Анри подбросила его, и, поймав, повернулась обратно к дереву.
- Вполне, - она сухо улыбнулась.
- Эй, чего это вы там затеяли? - в голосе дерева послышались нотки паники.
- Ничего особенного, - отстранённо ответила Анри, в свете огонька расписывая дерево похабными надписями категории body writing, благо у него не было особо рельефной коры.
Закончив, девушка отошла, осматривая свою работу.
- Готово, - удовлетворённо сказала она, развернулась и прошла мимо удивлённо глядящей на это публики дальше по дороге, сопровождаемая обеспокоенными охами и ахами дерева, - правда я обычно оказываюсь с другой стороны, так что это может быть не идеально.
Впрочем, реакция Джулии и, как ни странно, Вогона, была иная - первая одобряюще улыбалась, а второй безудержно ржал, пусть под немотой никто и не мог этого услышать.
Джулия подошла к дереву, приложила к нему руку, и надписи на мгновение засветились.
- Теперь они долго продержатся, - довольно сказала она, - даже дождь не смоет.
Сиерра кивнула.
- А теперь, пожалуй, нам нужно идти.
- Что вы там сделали?! - кричало им вслед дерево, - А ну уберите!
Но чем дальше, тем тише казался его голос.
Примечание
[1] не шарю за руду, это чуть переделанная цитата из Noblesse Oblige: The Book of Houses
Подводочка к флэшбекам конечно такая себе, но уж как придумалось)