Глава 7. С чистого листа

Сумрачные дождливые дни, наконец-то, сменились снегопадом. Астрид обожала зиму в Клофорде и его окрестностях — она всегда приходила внезапным бушующим снежным штормом и за ночь бережно укрывала все вокруг, словно мягким покрывалом. Астрид нравилось думать, что это Прекрасная Самех покрывает мир своей вуалью, чтобы он замер вместе с ней в долгом смиренном ожидании ее Спасительницы Тау.

Так что когда Астрид проснулась и обнаружила за своим окном снежный покров, ее душа вдруг наполнилась радостью и умиротворением. Сегодня она решила начать все с чистого листа. Запрятать свои чувства к Мартину глубоко в душе, забыть про неприятный разрыв с Лектором как можно скорее. И, наконец, найти и обрести свою вечную истинную любовь, с которой у них сложится прекрасная долгая совместная жизнь. Бригитта давно пыталась свести ее с каким-то второкурсником, так может, сегодня стоит дать ему шанс?

Одевшись во все белое, подобно Прекрасной Самех, Астрид заплетала волосы в косы, когда в дверь постучали.

— Входите, — чуть ли не мурлыкающим от удовольствия голосом пропела Астрид, закалывая косы в прическу.

Когда в зеркале она увидела Мартина, то чуть не вонзила шпильку прямо в голову. Тем временем ее брат нагло отряхнул снег с сапог прямо на ковер и очаровательно улыбнулся ей в отражении, из-за чего ее сердце предательски заныло. Аккуратно заправив шпильку в волосы дрожащими пальцами, Астрид обернулась к брату, строя недовольную мину.

— Какого Дьявола ты тут забыл, Мартин? Кто тебя вообще пропустил?

Немного подумав, Мартин соизволил снять сапоги и уже в носках протопал к пустующей кровати, где должна была спать соседка Астрид. Расстегнув свое черное классическое пальто, он развалился на кровати и тяжело выдохнул.

— Иересс Фраунгофер была так добра, что разрешила мне подняться к тебе.

Астрид чуть не задохнулась от возмущения. Ну конечно же, ее брату ничего не стоило очаровать впечатлительную мисс Фраунгофер, которая питала слабость ко всему прекрасному (и ее мальчишеская копия входила в этот список, видимо, тоже). Мартин подпихнул подушку под голову, чтобы было удобнее наблюдать, как собирается Астрид.

— Ты сегодня прям вылитая Самех, — заключил он после недолгого созерцания.

Астрид почувствовала, что ее щеки невольно начинают краснеть, и она поспешила в ванную якобы за косметикой. В последнее время она особо остро воспринимала все, что говорит Мартин в ее сторону — будь то комплименты, оскорбления или насмешки. Ей это совершенно не нравилось, но она ничего не могла с этим поделать.

— Ты так и не ответил, зачем ты здесь, — напомнила она ему из ванной, безуспешно пытаясь запудрить свои красные щеки.

Ответом ей было молчание. Недоуменно отложив пудреницу, она выглянула из ванной и обнаружила, что Мартин задремал под нежными лучами солнца. Усмехнувшись, она на цыпочках подошла поближе и присела рядом с кроватью, рассматривая его безмятежное спящее лицо. Какой же красивый, засранец.

Подперев щеку рукой, Астрид задумчиво разглядывала Мартина. А может, она ошиблась? Может, это всепоглощающее чувство безграничной любви внутри нее — это нормальное чувство к своему близнецу? И желание быть рядом с ним, выводить его на эмоции или дразнить — тоже. Может, ей просто показалось, что она как-то «неправильно» любит брата, потому что он всегда защищал ее?

Ее взгляд скользнул с лица на шею Мартина, пробегаясь по ключицам, которые виднелись из-под расстегнутой рубашки. Эта родинка в ложбинке между ключицами… Ее не было раньше. Невольно рука Астрид потянулась к пуговицам рубашки, чтобы расстегнуть ее и проверить, не появилось ли новых родинок на вроде бы таком знакомом теле. Она ошеломленно замерла, поймав себя на этой мысли, буквально в сантиметре от прикосновения.

— Что ты делаешь?

Глаза Астрид распахнулись от ужаса, и она тут же отвесила быструю оплеуху брату, отскакивая назад. Сердце колотилось как бешеное, когда она встретилась с недовольным заспанным взглядом Мартина, который привстал на локтях. У нее была всего секунда на размышления.

— Нам пора на завтрак, — выпалила Астрид, тут же отворачиваясь и распахивая шкаф с верхней одеждой.

Она беспорядочно рылась среди вешалок, делая вид, что выбирает пальто. Но в ушах стоял звон и шум бьющегося сердца, который, казалось, заполнил всю комнату. Оставалось только надеяться, что Мартин спросонья ничего не поймет.

Вдруг через ее плечо протянулась рука, которая отобрала у нее голубое пальто и повесила на место. Астрид сжалась, нервно сглотнув комок в горле. Она не осмеливалась обернуться, чувствуя, что брат стоит почти вплотную прямо за ней. Это продолжалось всего несколько секунд, пока он снимал с плечиков в шкафу ее парадное белое пальто с пышным подолом и мехом на капюшоне. Но Астрид казалось, что за эти пару мгновений она успела умереть с десяток раз.

— И долго мне ждать? — послышался недовольный голос брата сзади.

Сделав глубокий вдох, Астрид обернулась и обнаружила, что Мартин держал пальто, чтобы она продела руки в рукава. Изо всех сил стараясь сохранить спокойное лицо, она скользнула в поданное пальто и почувствовала, как Мартин похлопал ее по плечам, расправляя складки и поправляя капюшон. Все тело, которое до этого чувствовалось как натянутая струна, наконец-то, расслабилось, и Астрид смогла выдохнуть. Кажется, пронесло.


Пока Алан о чем-то увлеченно спорил с Мартином на завтраке, Астрид вяло ковырялась вилкой в своей тарелке. Весь ее утренний энтузиазм пропал, истратив заряд на попытку не спалиться перед Мартином. Это все усложняло. После истории с Лектором они и так почти перестали ругаться и ссориться, зачем он ведет себя еще более предупредительно, чем обычно?

Астрид вдруг поймала на себе внимательный взгляд ДиМари, которая сидела напротив.

— Ты не заболела? Совсем ничего не съела.

Астрид покачала головой, заметив, что Мартин и Алан тоже перестали спорить и теперь сосредоточили внимание на ней. Алан, с его излишней театральностью и любовью все преувеличивать, тут же начал квохтать над ней, как мама-курица. Пришлось отталкивать от себя ложки с едой, которые тот настойчиво пытался в нее запихать.

— Да в порядке я! Перестань, Алан!

Послышался громкий звон вилки о стекло, и все в столовой замерли, оглядываясь на преподавательский стол. Обычно таким сигналом обозначалось, что сейчас будут какие-то объявления. И впрямь, иересс Ру поднялась на небольшую трибуну в углу со свертком в руках. Поправив свои рыжие кудряшки, выбивающиеся из-под теплого зимнего капора, она кашлянула в кулак и подняла взгляд, обводя им учеников.

— Как вы все знаете, через месяц у нас состоится родительский день. Ваши родители смогут на выходные приехать и навестить вас или… — ее взгляд отыскал в толпе близнецов, которые единственные жили неподалеку от своего дома, — вы сможете навестить их.

Астрид недовольно поджала губы. Ну конечно же, это им придется ехать в Клофорд, а не наоборот. Чтобы отец соизволил приехать сюда? Да ни за что. Впрочем, помимо неприятных дел вроде посещения мисс Келли и родительского дома, были и приятные — она сможет увидеться с Лине, и они выберут ей платье на бал.

— Так же напоминаю, что через три месяца состоится Ежегодный Бал в честь Вознесения Лучезарного Реша. Не забудьте выбрать наряды, партнера для танцев и вознесенские свечи. Накануне бала у вас будет возможность съездить на выходные в Клофорд, так что проведите время с умом.

Когда иересс Ру упомянула Вознесенский Бал, столовая тут же загудела оживленными перешептываниями. Еще бы, он не только означал окончание первого семестра обучения, но и давал возможность всем выгулять свои лучшие наряды. Как и во всем мире, в Академии Саэрлиг отпрыски богатых людей любили быть в центре внимания. Большинство из них.

За плечом Астрид вдруг возник Эдвард-Джошуа с весьма оптимистично настроенным лицом. Он по-хозяйски положил ладони на ее плечи, не обращая внимания на мечущий молнии взгляд Мартина.

— Астрид, раз уж мы партнеры на тренировках иера Торгильссона, составишь мне пару на балу?

— Ни за что на свете, — возмутилась Астрид, скидывая со своего плеча его потную ладошку. — Уж лучше невестой Отшельника стать1.

В столовой поднялся гвалт, который преподаватели уже не могли заглушить. Впрочем, они не особо и пытались. Астрид видела, что они тоже между собой бурно обсуждают подготовку к балу. Алан же принялся тут же оживленно прикидывать, кто с кем пойдет на бал. От его внимательных глаз не укрылись даже преподаватели.

— Я уверен, что Сверрир пригласит иересс Хаависто, — авторитетно заявил он, заговорщически склоняясь к уху Астрид.

Она невольно оглянулась на преподавательский стол. Обычно преподаватели не выносили свою личную жизнь напоказ, так что сложно было судить, встречается ли кто-то из них. Но Илона Хаависто была, пожалуй, самой загадочной личностью среди всех преподавателей. Несмотря на то, что она вела этику и нравственность, ее уроки проходили крайне редко. Иересс Хаависто не отличалась хорошим здоровьем — ее бледная кожа и бесцветные короткие тонкие волосы почти сливалась по цвету с бумагой, а карие глаза отдавали нездоровым красноватым оттенком.

Конечно, все студенты знали, что иересс Хаависто питается не едой, а чужой энергией. Некоторые старшекурсники даже поговаривали, что для этого ей недостаточно просто энергии — она пьет кровь. Но это были лишь слухи. Алан же умудрился выведать у Сверрира, что именно он с его бесконечной регенерацией помогает мисс Хаависто поддерживать жизнь. «Илона слишком принципиальная, чтобы использовать чужую энергию без спроса, так что я разрешил ей использовать мою», — пересказывал потом Алан слова Сверрира.

Но глядя на этих двоих за общим столом, сложно было сказать, что между ними есть какие-то отношения. Почему-то Астрид казалось, что скрывать такое довольно-таки сложно. Сверрир, например, гораздо больше общается с иересс Тесскрет, нежели с иересс Хаависто. И при общении с ним преподавательница истории выглядит необычайно заинтересованной, а с ее лица спадает привычная суровая маска.

— Не думаю, — протянула, наконец, Астрид, отворачиваясь от преподавательского стола. — Как думаешь, директор придет с иересс Ру?

Обсуждать с Аланом кто с кем в отношениях — было одним из любимых ее занятий. Раз уж она не могла поболтать об этом с Лине, то повезло найти Алана, который разделял это ее увлечение.

К счастью, до бала оставалось еще пара месяцев, и Астрид не переживала по поводу того, что у нее нет пары. Конечно, они с Лектором смотрелись бы просто чудесно вместе, но кто же знал, каким говнюком он окажется? И хотя за пару недель его редко было видно в общих местах вроде столовой или коридоров, Астрид все равно напрягалась каждый раз при виде него. Она помнила, что он обещал разобраться с близнецами, и переживала по поводу того, что Лектор может вытворить со своими дружками. И больше даже переживала за брата — устроить ему засаду в общежитии гораздо проще, чем в главном корпусе. Но пока все шло мирно. И это затишье перед бурей не могло не пугать.


В этот субботний день первокурсников решили занять танцами. И несмотря на то, что в свое время бальные танцы были важной составляющей жизни Астрид, сегодня на них она отправлялась очень нехотя. Хоть до этого они и танцевали совершенно разные танцы и не обязательно в парах, на прошлом занятии Сантьяго Хиль, их преподаватель, был восхищен, когда близнецы танцевали вальс вместе. И что-то ей подсказывало, что он поставит их пару вновь. Конечно, это было не удивительно. В детстве Мартину часто приходилось помогать Астрид — когда она учила новые движения и повторяла их дома, он с удовольствием присоединялся к ней, невольно разучивая и запоминая их тоже. И хотя Мартин не ходил на бальные танцы, будучи знакомым лишь с основными положенными аристократам вальсами, он многому научился у Астрид. И в детстве они действительно были идеальными партнерами, пока в подростковом возрасте не начали чаще ссориться, и Астрид не забросила танцы из-за ухода ее основного партнера.

Но сегодня, совершенно обескураженная утренним происшествием и смятением в своей душе, Астрид была не готова танцевать с Мартином. Ей не нравилось, как нервно и обеспокоенно она начинает себя чувствовать рядом с ним. А уж в танцах, где предполагается тесный контакт, она и вовсе потеряется.

Пока все в танцевальном зале переобувались в танцевальную обувь и перекидывались шутками и веселыми недо-поклонами, Астрид судорожно выискивала себе партнера. Ее умоляющий взгляд упал на Алана, но ДиМари, сегодня одетая в длинное ярко-зеленое платье с широкой юбкой, уже увлекла его в центр зала, не давая даже закончить разговор с Мартином. Джереми Флойд уже которое занятие танцевал с Эльвой, которой сложно было подобрать себе партнера по росту, но его Астрид отметала в принципе — она и сама не смогла бы танцевать с этим бугаем. Их закадычный друг Рик о чем-то разговаривал с иером Хилем, который явно разбивал закадычную парочку Леоны и Дениз. Похоже, сегодня Рик будет танцевать с Леоной, а Дениз мрачно направилась к стоящему у дальней стены Норберту Вассу — о, Астрид все же выучила имя этого парня! Но его отметала тоже — он был выше ее почти на две головы, как и Джереми, хоть и не был таким огромным. Амфион, как всегда, стоял в паре с Айей, вот и выходило, что у Астрид выбор был невелик — либо брат, либо отвратительный Эдвард-Джошуа, которого ей с головой хватало и на тренировках Торгильссона.

Она почти готова была захныкать вслух и сбежать с танцев, когда к ней подошел иер Хиль. Несмотря на свой сорокалетний возраст, бывший международный призер бальных танцев не растерял ни формы, ни статности. От него так и веяло харизмой за километр, так что если бы не его дурацкие черные тонкие усики на смуглой коже, островок острой бородки на кончике подбородка да неуместные шуточки, Сантьяго Хиль мог бы быть даже симпатичным. Густая черная шевелюра с изящной проседью, хитрые глубокие черные глаза, широкая грудь и прямая осанка — наверняка в юности, да и сейчас тоже, у него не было отбоя от девушек. От Лилианы Астрид слышала, что кто-то из старшекурсниц всерьез флиртовал с иером Хилем.

— О, май миль Астридь! — несмотря на бинийское происхождение, почему-то у него был дурацкий малктуский акцент. Каждый раз, когда она слышала свое имя из его уст, Астрид покрывалась неприятными липкими мурашками. Ему бы злодеев в театральных постановках играть. Обаятельный, харизматичный и неоднозначный.

— Да, иер Хиль?

— Вы так прельестно одьеты сегодьня, совьсем в тьему нашего заньятия!

Теперь ей точно не сбежать. Тоскливым взглядом Астрид оглядела зал и вдруг не обнаружила в нем Эдварда-Джошуа Райта. Ну и где этот несносный ребенок, когда он так нужен?!

Продолжая щебетать и рассказывать, что сегодня они будут изучать традиционный кетерский вальс со свечами для Вознесенского бала, иер Хиль поддел руку Астрид и галантно проводил ее до места рядом с Мартином, услужливо вложив ее ладонь в руку брата. Она изо всех сил пыталась не уронить свою милую улыбочку с лица, но с каждой секундой это становилось все труднее.

— Ты в порядке? — прошептал Мартин, склонившись к ее уху. — У тебя пальцы ледяные.

— В порядке, — сдержанно ответила она, стараясь не смотреть на брата.

Меж их сцепленных пальцев скользнула незажженная длинная свеча, заставив Астрид вздрогнуть. Чуть пошевелив ими, чтобы перехватиться удобнее, она взглянула вслед иеру Хилю, который раздавал свечи для вальса, ставя руки в парах так, как нужно. Похоже, только близнецы избежали его замечания — они с детства знали этот вальс со свечами, ведь неоднократно танцевали его на Вознесенских балах. Правда, с возрастом из-за здоровья их матери они все реже отмечали Вознесенскую ночь за пределами дома. И с одной стороны в этом году было бы приятной ностальгией вновь станцевать в паре с Мартином этот вальс, совсем как в детстве. Но с другой, Астрид переживала, сможет ли справиться со своими эмоциями рядом с ним. Ведь сейчас, даже просто стоя рядом и держась за его руку, она уже чувствовала, как ускоряется ее сердцебиение, и ей это совершенно не нравилось.

— Иер Хиль! — вдруг услышала она голос брата. — Мы с Астрид знаем танец и можем показать его остальным.

— Что ты… — шикнула на него Астрид, но тот уже потянул ее в центр зала, не оставляя времени на раздумье или сопротивление.

— Какая чюдная идея, фант Берьтельсьен! Тогда я вкльючу музику.

Стоило зазвучать первым нотам торжественной мелодии, и она вытеснила из головы Астрид все мысли, окунув в воспоминания. Она боялась, что забыла движения или какие-то связки, но ее мышцы помнили все. Эту торжественную плавную проходку по кругу, разворот и возвращение к партнеру. Оказавшись напротив Мартина и взглянув в его лицо, Астрид поняла, что пропала. Его открытая улыбка, мягкий взгляд и уверенные движения. Она почувствовала себя марионеткой в его руках, увлекаемая вслед за ним течением танца, и была только счастлива этому. Вмиг перестал существовать иер Хиль, однокурсники и танцевальный зал. Спешно перебирая ногами в танце, Астрид не могла оторвать взгляда от Мартина, исполняясь каким-то невероятным вдохновением, танцуя с ним вновь. Словно не было между ними всех этих ссор и дурацких недомолвок, словно они вновь становились единым целым, растворяясь в друг друге.

Астрид опомнилась лишь когда на них, замерших в последнем па и смотрящих друг другу в глаза, обрушились аплодисменты, и в сознание ворвался громогласный голос иера Хиля. Поспешно отстранившись, раскрасневшаяся и со сбившимся дыханием Астрид окончила танец галантным поклоном. В горле пересохло, сердце стучало как бешеное. И к безграничному счастью для нее, иер Хиль разделил их пару, чтобы они могли научить своих однокурсников. Лишь оказавшись рядом с Риком, Астрид наконец-то смогла восстановить дыхание и свести со своего лица дурацкую улыбку. Но даже отвлекаясь на объяснения, она все еще слышала, как бешено бьется ее сердце при малейшем воспоминании о танце с Мартином. И ей это не нравилось.


После обеда Астрид и Бригитта отправились на прогулку с парочкой старшекурсников. Милая светская беседа с двумя очаровательными юношами не могла не порадовать находящуюся на нервах после танцев Астрид. Она очень надеялась отвлечься от мыслей о брате в компании новых знакомых. Оливер Мэйсон и Тибо Дежарден выглядели как противоположности. Смуглый, невысокий и коренастый молчун Оливер спокойно шел подле Астрид, отвечая на ее вопросы. А высокий худощавый блондин с длинной тонкой косой Тибо так и увивался вокруг Бригитты, словно ему мешали идти прямо. Он активно жестикулировал и периодически так громко смеялся, что Астрид невольно оглядывалась, надеясь, что в заснеженном парке не так много людей.

— Ему Бригитта с первого курса нравится, — вдруг полушепотом поделился Оливер. Астрид невольно взглянула на подругу, которая смеялась над очередной нелепой шуткой Тибо.

— Это неудивительно, — пожала плечами она в ответ. — Бригитта очень эффектная и классная, ее сложно не заметить.

— Как и тебя.

Астрид не нашлась, что сказать в ответ. Ей лишь оставалось надеяться, что Оливер примет ее молчание за смущение. Но почему-то к нему она не испытывала таких же чувств как к Мартину или хотя бы Лектору, которому первое время удавалось ее приятно удивлять. Оливер казался… скучным. Правильным и скучным старшекурсником, который наверняка понравился бы ее родителям.

Понимая, что молчание затягивается уже добрую сотню неспешных шагов по вычищенной от снега тропинки, Астрид решила перевести тему.

— А какая у тебя способность, Оливер? Бригитта так и не рассказала.

Оливер усмехнулся и мгновенно раздвоился прямо у нее на глазах. На секунду Астрид почувствовала головокружение — мозг явно не сразу был готов обработать эту информацию. И тем не менее, теперь перед Астрид стояло два абсолютно одинаковых Оливера. И чем дольше она на них смотрела, тем сложнее стало понимать, кто из них настоящий.

— Ого, — наконец она выдохнула удивленный пар изо рта. Облачко тут же растворилось в морозном воздухе тысячей искрящихся снежинок. — А как… это чувствуется?

Оба мистера Мэйсона синхронно пожали плечами и рассмеялись, снова превращаясь в одного. Но Астрид еще некоторое время казалось, что у нее рябит в глазах.

— Странно. Словно у меня появляется близнец с собственным сознанием, но когда он возвращается ко мне, вся его память о том, что он делал в это время, отпечатывается в моем мозгу так, словно это делал я.

Это звучало пугающе. Интересно, может ли Оливер создавать больше своих копий? И как долго может копия существовать отдельно от хозяина? Что произойдет с головой Оливера, когда все воспоминания разных копий одновременно хлынут в его мозг? Наверное, так можно и с ума сойти.

Но прежде чем Астрид успела задать хотя бы один из этих вопросов, ей в плечо прилетел снежок. Она вскрикнула скорее от неожиданности, чем от боли. Обернувшись, она обнаружила Тибо по колено в сугробе, а где-то рядом с ним барахталась в снегу смеющаяся Бригитта.

Оливер сделал шаг, оказавшись плечом к плечу с Астрид, и они переглянулись. В спокойных темных глазах парня на мгновение сверкнула коварная усмешка.

— Кажется, нам объявили войну. Ты готова принять этот бой?

— Еще спрашиваешь!

Зачерпнув горсть снега, Астрид мысленно похвалила себя за предусмотрительность — захватить теплые шерстяные перчатки было хорошей идеей. Медленным шагом она приближалась к насторожившемуся Тибо, делая вид, что они с Оливером зажимают его в тиски. Но когда он на секунду отвлекся на друга, который швырнул первый снежок, Астрид телепортировалась за его спину и повисла на нем всем своим весом, опрокидывая в сугроб.

К ней тут же присоединилась хохочующая во весь голос Бригитта и принялась зашвыривать снегом слабо отбивающегося парня. Оставив ее свершать свою месть, Астрид телепортировалась ближе к Оливеру и принялась отряхиваться от снега.

— Как дети малые, — добродушно усмехнулся он, взглянув в сторону Тибо и Бригитты, которые пытались утопить друг друга в уже весьма примятых сугробах.

Астрид невольно ощутила укол вины и раздражения одновременно. Она же тоже только что была там с ними. Неужели и ее Оливер считает ребенком? Она опять выставила себя малышней перед кем-то, а ведь искренне надеялась в Саэрлиг перестать играть роль «младшей сестренки».

— Знаешь, думаю, мне лучше вернуться, — стараясь не выдать своих эмоций, Астрид неловко улыбнулась. — Я замерзла.

— Я провожу тебя.

Это не звучало как предложение, скорее Оливер ставил ее перед фактом. И это раздражало еще сильнее. Даже если он был совсем не похож на Лектора внешне или по характеру, почему-то Астрид не могла перестать их сравнивать. Уэлс тоже никогда не спрашивал ее разрешения, просто ставил ее перед фактом. И во что это вылилось?

«Но нет, Астрид, уйми свои капризные замашки. Он просто хочет быть джентльменом. Не все же будут как Уэлс».

И она позволила Оливеру проводить ее до общежития. Благо, они не успели уйти слишком далеко. Наверное, в любое другое время Астрид подумала бы, что со стороны они с Оливером Мэйсоном очень гармонично смотрятся. Но в нынешнем раздражительном настроении она хотела лишь быстрее добраться до комнаты. Так что наспех попрощавшись со своим спутником, Астрид поспешила скрыться внутри общежития.

Благо, многие из студентов не очень жаловали зиму, и прогулкам предпочитали спокойные залы библиотеки, уютные гостиные с каминами и теплые комнаты общежитий. Вряд ли многие успели заметить ее с Оливером. Не то, чтобы ей не хотелось сплетен, — ведь когда о тебе говорят, значит ты чего-то стоишь, — но и так после их стычки с Уэлсом на близнецов было направлено чересчур много внимания.

На втором этаже Астрид пересеклась с Лилианой, которой не терпелось услышать, как прошло их двойное с Бригиттой свидание. Астрид обещала отчитаться позже, отшутившись тем, что ужасно устала и готова продаться за горячую ванну. Уже смеркалось, так что пришлось пообещать Лилиане обо всем рассказать после ужина.

Астрид уже успела заглянуть в приоткрытую дверь своей комнаты, чтобы понять, что лучше Лилиане не оказываться внутри. Так что поспешно попрощавшись с подругой, она скользнула внутрь и захлопнула за собой дверь, чтобы Лилиана не заметила в ее комнате несносного братца. Мартин, прямо в верхней одежде, скучающе возлежал на ее кровати, бесцеремонно закинув на нее ноги в ботинках.

— Какого Айна ты снова забыл в моей комнате? — прошипела Астрид, скидывая сумочку на тумбу у двери.

Примечание

1 Выражение, означающее, что лучше она навсегда останется одинокой, чем будет встречаться с тем, кто ей неприятен.