Следующие дни тянулись в неловкости и молчании.
Не то, чтобы Феликс и Джисон не общались, просто… пожелания доброго утра, вопросы о еде или фразы, что нужно делать перевязку трудно считать нормальным общением.
В конце концов, Феликс всё ещё не знал о втором маге буквально ничего. Только то, что рана с помощью магии успешно затягивалась и он уже мог спокойно ходить. Его дракон был уже очень резвым и вовсю порывался гоняться за Боки в поисках развлечения. Пару раз он пытался даже расправить крылья и взлететь, из-за чего Феликсу пару раз пришлось прикрикнуть. Нужно было срочно заняться восстановлением крыла (и воспитанием этого создания).
Кроме того, Феликса то и дело навещал кто-то из жителей деревушки, чтобы попросить лекарств, мазей или сборов со вкусным укрепляющим чаем. От их внимания не укрылось, что в доме ночует ещё один гость и ходит с важным видом вокруг печки второй дракон. И из-за этого гостей в своём доме Феликс принимал чаще обыкновенного — всем было хотелось утолить хотя бы крупицу любопытства.
Друг Феликса, Чан, и вовсе настойчиво обивал пороги и звал к себе в дом то на обед, то на ужин их вместе с Джисоном.
— Обещаю вас познакомить, если Джисон не будет против. Хватит смущать! Ему нужен покой, а не навязчивые поклонники под окном, — ворчал Феликс, выталкивая Чана за порог. — Дел что ли своих нет, как меня отвлекать.
— Зимой основное развлечение — сидеть в гостях друг у друга, а тут целый новый человек, которого ты прячешь в подполе, — подмигнул Чан, упорно не выталкивающийся из дома. Проще было скалу свернуть, а не Чана. — Но так и быть, оставляю дракона беречь своё золото.
А после Чан резво отскочил от Феликса, показал язык и унесся в свой дом.
На это у Феликса не нашлось даже возмущенного писка.
Постепенно Джисон мирился со своем положением, отсыпался днями и оттаивал. Когда рана перестала сильно беспокоить даже отголоском боли, он стал выходить из комнаты, присаживаться рядом и наблюдать, чем занят Феликс. А затем, незаметно для себя, даже начал помогать с заготовкой отваров. Но чаще отсиживался рядом с тёплой печью, время от времени кутаясь в шерстяную шаль Феликса.
Феликс же старался не выказывать своего удивления. Джисон словно напуганный кот — одно неверное движение и то скроется в полумраке комнаты. А ему не хотелось, чтобы тот снова прятался и отсиживался в одиночестве с драконом.
— Я заметил… что у тебя нет даже курятника в доме, — тихо произнес в один из дней Джисон. — По крайней мере, не похоже, что ты кого-то держишь из животных. Ты ни разу не выходил кого-то покормить.
Феликс, который в это время толк в ступке сушеную ромашку, замер и поднял взгляд. На краткий миг он подумал, что голос Джисона ему померещился.
— Да, верно, — ответил Феликс. — Чаще всего мы с Боки находимся в лесу и занимаемся собирательством. Иногда выходим на охоту вместе с Чаном, но я больше ему мешаю. Или же помогаю кому-то в деревне: что-то починить или смастерить. С помощью магии выходит быстрее и не так быстро ломается. А если кто-то из животных болеет, то все сразу же приводят их мне в дом, так что скучно тут не бывает даже зимой.
Джисон внимательно слушал, подперев голову рукой. Когда Феликс закончил говорить, он подумал с минутку, а затем нахмурился.
— Но ты в целом за это время ни разу не выходил из дома, разве что за поленьями, — кивнул тот в сторону разогретой во всю печи. Феликс теперь всегда старался держать её пылающей жаром, чтобы согреть гостей. Из-за чего ему приходилось тратить больше дров. И совсем скоро придётся заготовить новых.
— Верно, — краткий вздох. — Потому что гости в моём доме нуждаются в отдыхе и постоянном лечении.
Джисон тут же смутился и что-то невнятно пробормотал.
— Не переживай, у меня есть возможность привести свои запасы в порядок, да и дом тоже нуждается в уходе, — улыбнулся Феликс. — Я жду, когда твоя магия восстановится, чтобы мы смогли заняться Ханом.
— Но я не говорит тебе, что моя магия ослабла, — нахмурился Джисон.
— Я её слышу. Твоя магия стала тонким ручейком.
Феликс покачал головой. Видимо стычка с неизвестным вытянула из Джисона все силы. Удивительно что тогда у озера он вообще смог сформировать два водных шара. Но ни капли не удивляло зато то, что их с фамильяром все прошедшие дни тянуло спать. Хоть они уже и были готовы активно двигаться, но оба в глубине себя страдали, потому что привычная магия больше не грела изнутри со всей силой. Наверняка кроме усталости Джисон испытывал и жуткий холод, раз тот предпочитал сидеть у печи.
— Слышишь магию? — недоуменно переспросил Джисон. — Как просто… звук?
— Нет, это не звук, — рассмеялся Феликс. — Но у всего в этом мире есть своё дыхание и ощущение. В том числе у магии. И между прочим, ты — маг, поэтому ты тоже можешь развить в себе умение слышать природу вещей. Разве наставники не учили тебя этому?
Джисон смущённо почесал нос и отвернулся к окну.
— Я был вспыльчивым ребёнком и чаще использовал магию в качестве оружия… В быту магия даётся мне с великим трудом.
— Это не страшно. Я могу научить. В конце-концов, у нас есть много времени впереди.
Джисон кивнул и замолчал. Но в этот день их молчание отдавало уютом и теплом.
***
Но Джисон всё же быстро восстанавливался и Феликс не мог не нарадоваться этому. Спустя четыре дня Джисон наконец-то смог наполнить стакан водой, а ещё через день — сформировать водный шар.
— Твои чаи кого угодно поставят на ноги, — подмигнул Чан, который всё же обманными путями проникал в дом и наблюдал за вторым магом. Он поднял вверх чашку чая, в котором плавали ягодки клюквы. — По себе знаю, очень вкусно, спасибо.
— Всё ещё не понимаю, почему я тебя отсюда не выгнал, — ворчал ему в ответ Феликс. — Ты его отвлекаешь.
— Неправда! Джисон, скажи ему!
— Разве что немного, — смущённо пыхтел Джисон, который пытался удержать в руках водную сферу. — Мне приходится прикладывать усилия.
Чан пожал плечами под взглядом Феликса, который буквально вопил: “А я же говорил!”. А затем демонстративно отпил ещё глоток из чашки.
— Я так и не услышал истории о том, как в нашей деревне завёлся ещё один маг.
— Потому что тебе её и не рассказывали, — закатил глаза Феликс, вытаскивая из коридора деревянный таз и подставляя его под водную сферу. — И не расскажут, если ты не перестанешь совать свой нос.
Водная сфера с чавканьем распалась и стекла вниз в подставленный таз. Хан и Боки, выжидающие момента, тут же забрались внутрь, фырча и топча лапами друг друга. Они давно хотели поплескаться в воде.
— Ну правда же, мне интересно!
— Нет никакой захватывающей истории, — вздохнул Феликс. — Мы просто нашли сначала раненного Хана, а затем Джисона в лесу. Если уж кому и рассказывать историю, так ему.
Джисон неловко потоптался на месте, с нарочитым вниманием разглядывая, как его дракон возится в большом тазу и пытается выпихнуть второго дракона, отнимающего драгоценное место и воду. А затем вернулся за стол и под любопытными взглядами начал свой рассказ.
— Я выслеживал по поручению одного мага, Чанбина, — негромко начал Джисон. — Он принёс очень много бед, напал на деревню недалеко от столицы, держал в плену редких существ… Простые жители не могут справится с магом, а он к тому же пользуется элементом огня.
— А, так ты что-то вроде наёмника? — спросил Чан. — Из тех, что служат королю?
— Нет, я… — Джисон было открыл рот, но видимо не знал, как вернее объяснить. — Я не состою в какой-то гильдии, если ты об этом. И не служу в охране. Просто… Джисон, боевой маг.
— Просто Джисон… почему же тогда наняли тебя, о Просто Джисон? — хихикнул Чан, не удержавшись от подколок.
— Ну… моя репутация? — неуверенно сказал тот. — Простите, не могу много рассказать.
— Не страшно, главное, что мы поняли суть, — мягко коснулся плеча Феликс. Он, в отличие от Чана, чувствовал, что многое маг утаивал и явно не хотел рассказывать каким-то незнакомцам. Возможно, когда они познакомятся поближе, то узнают всю историю. — И ты его нашёл?
Джисон кивнул.
— Мы с ним столкнулись чуть ниже по тракту от вашей деревни. Я, конечно, сильнее него, но не учёл одного — загнанный в ловушку маг яростней. Ему удалось меня сильно зацепить, чтобы он смог сбежать. И заодно он решил утащить моего дракона.
Хан в этот миг высунул голову из таза и довольный высунул язык.
— Мне удалось сбежать, прежде чем он смог бы нанести хоть ещё один удар. Я смог дойти до озера и остаться там. Надеялся восстановиться и снова пуститься в путь, но потом меня подобрал Феликс. Вот, в целом, и вся история. Я даже не знал, что Хан смог всё же вырваться и тоже спастись.
Феликс не мог не улыбнуться. Хан, чей нрав был отражением Джисона, наверняка не собирался сдаваться без боя и смиренно сидеть, пока хозяин его вызволит. А Джисон, который не мог видеть и слышать магию, сам нашел подходящее ему место. Рядом с водоемом без фамильяра он мог найти крупицы магии и попытаться восстановиться. В конце-концов, ему хватило сил даже на отпугивающий барьер.
А возможно Джисон просто рассчитывал утопить мага в том озере, если бы тот нашёл его следы.
В общем, им двоим несказанно повезло остаться в живых. И поэтому Феликсу до зуда в ладонях хотелось научить Джисона видеть магию и слышать окружающий мир. Не всегда так будет везти магу, который не в состоянии почувствовать окружающие его силы.
Но ещё три дня ушло на то, чтобы Феликс точно убедился, что Джисон может в полной мере управлять своей магией и способен на длительный поход по лесу.
А также они потратили два часа, уговаривая Хана остаться дома.
Настырный дракон пытался ужом выползти наружу вслед за ними, буянил и махал крыльями. А потом визжал, потому что раненое крыло приносило ему боль.
— Вот видишь! Тебе больно. Ты не сможешь спокойно ходить в лесу не потревожив крыло. Мы возьмем тебя с собой, как только подлечим.
Хан смотрел на Феликса не мигая и осуждающе. Джисон же смеялся, потому что чувствовал бурю негодования от настроения фамильяра.
— Ладно, ты можешь подождать нас на улице и погулять. Но не суйся следом в лес!
Хан заурчал. Торг прошёл успешно.
— Знаешь, ты бы мог и помочь, — ворчал Феликс, когда они уже шли по натоптанной тропинке дальше в лес.
Боки в это время резвился где-то в высоте. Ему тоже не хватало немного свободы и движения, пока они находились в доме.
— Ты удивительно влияешь на Хана. Ты ему очень нравишься, хоть он и ворчит, когда ты моешь ему лапы. Мне хотелось ещё посмотреть, чем закончится ваш спор.
Феликс зарделся. Ещё никогда он не слышал таких комплиментов в свою сторону.
Они шли в привычном молчанье. Незаметно Феликс тянулся мыслями и магией назад, где старательно след в след шёл и Джисон. Усталости нет, дыхание ровное, силы наливались внутри, словно румяное яблочко под солнцем. Оглянувшись назад, он увидел, как Джисон оглядывается по по сторонам с некоторым восторгом. Несмотря на позднюю осень и хмурую погоду, такой лес ему определенно нравился.
Феликс вздохнул и расплёл свою магию. Джисон даже не заметил, что та мягко ощупывала его со всех сторон всё это время.
Внезапно сверху стрелой спустился Боки. Он плюхнулся на землю и встал столбом.
Феликс остановился и глубоко вдохнул.
В голове тут же легко зазвенели колокольчики. Почудилось, будто кто-то мягко и настойчиво тянет вправо за рукав. Прислушавшись, Феликс услышал где-то вдали шум ручья. А за ним пряталось самое настоящее чудо. Феликс чувствовал его силу и мощь, которая питала этот лес.
— Ты рассказал, что вышел к озеру, когда спасался от мага. — прошептал Феликс. — Потому что ты чувствуешь себя в безопасности у воды?
Джисон, сбитый с толку внезапной остановкой и странным поведением, опасливо ответил.
— Я черпаю силы из воды, верно? Мне обычно лучше становится там.
Феликс вдохнул ещё раз и вынырнул назад, заглушая зов магии.
— На самом деле, ты можешь черпать силы откуда хочешь. Ты просто слышишь воду чуть лучше, чем остальные источники. Но я готов показать тебе, что можно слышать не только её.
Он встал напротив Джисона и протянул руки вперёд.
— Держись за меня, глубоко дыши и попробуй услышать всё, что происходит рядом с тобой. Не страшно, если мы так простоим хоть целый час.
Джисон кивнул, аккуратно хватаясь за чужие пальцы.
— Закрой глаза, так будет легче.
Одновременно они закрыли глаза и остались в тишине.
На самом деле, природа никогда не спит. Если прислушаться, то можно услышать шорох листьев, тысячи интонаций ветра. Услышать клёкот всех птиц разом птиц и стук дятла по дереву где-то вдалеке. Можно услышать, как хрустнула ветка под лапой зверя и шевеление земли, которую роет крот. Но чем глубже ты слышишь, тем больше ощущаешь. Если прислушаться, то можно услышать, как в каждой травинке и в каждом камне бьется хрупкая жизнь, как в каждой песчинке есть такая же крохотная магия.
Феликс, едва закрыв глаза, практически мгновенно снова чётко и ясно услышал зов магического источника. Ощущал, как бьётся сердце Джисона и гудение крови в жилах дракона.
Чуть сжав пальцы, он чуть подтолкнул клубившуюся под кожей магию Джисона.
Он мгновенно задохнулся, разом услышав все звуки, таящиеся в лесу и распахнул глаза.
— Что ты сделал, — в восхищении он прошептал. — Я почти ничего не понял, но, кажется, что-то услышал. Что-то сладкое, тягучее и…
— Тише, тише, я просто помог в направлении слушать. Давай, сосредоточься. Помнишь, как ты учился создавать водный шар? Попробуй создать его внутри себя и направь. Концентрируй дыхание, слух и магию, — чуть слегка встряхнул его Феликс. — С моей помощью ты справишься быстрее.
Джисон кивнул и снова послушно закрыл глаза. Он лучился возбуждением и энергией, готовый моментально сорваться в бег. Заставив его магию снова улечься внутри, Феликс ещё раз подтолкнул его магию.
— Что ты слышишь.
Не открывая снова глаз на слышимости вдоха Джисон произнёс:
— Кто-то маленький бегает совсем рядом с нами под листьями. Так шуршит… словно ищет что-то
— Дальше.
— Хрустнула ветка, — немного подумав, он продолжил. — Какая-то птица прыгает высоко в деревьях и стучит клювом по стволу.
— А теперь представь, как в твоем сердце наполняется шар. Но не выпускай его за пределы сердца, не делай из него видимой формы. Подумай о наших руках, о коже, которую ты чувствуешь, — Феликс чувствовал, как его собственная магия зудела от восторга. — Как под ними бьётся пульс.
Минуты в тишине протекали томительно. Пока Джисон не сказал:
— Горячо. Я чувствую твое сердце. Оно так сильно… бьётся. Также, как и твоя магия.
Медленно Феликс открыл глаза и разжал их руки. Джисон попытался снова их словить, не открывая глаз, пойти следом за ускользающим теплом. Для верности Феликс даже сделал шаг назад, не давая возможности его схватить.
— Нет, стой, продолжай его слушать, — Джисон послушно замер. — А теперь попробуй понять, нет кроме меня еще источников сил.
От напряжения у Джисона даже выступил пот на висках. Сражаться было определенно легче, чем стоять и концентрироваться на мимолётном вздохе. Как только он перестал чувствовать приятную теплоту рук и уверенность Феликса — чувства снова схлопнулись и рассыпались в воздухе. Это до жути злило Джисона.
— Не выходит.
— Ну же, дыши, просто представь, что я всё ещё держу тебя.
— Хорошо, — глубокий вдох.
Джисон не знал, сколько времени он так простоял, вслушиваясь вокруг. Руки покалывало от эфемерного прикосновения Феликса. Он чувствовал его рядом, как и застывшего изваянием дракона. Их присутствие заставляло задуматься: маг и фамильяр полностью окутаны магией. Магия течет и струится под кожей и между ними, словно золотистый песок, словно кружащиеся пылинки в солнечном свете.
И тут кто-то резко потянул за локоть.
Джисон вскрикнул и распахнул глаза.
Ощущение никуда не делось — ему действительно чудилось, что кто-то тянет его в сторону. Он повернулся, но не увидел ничего кроме деревьев.
Феликс радостно выдохнул.
— Получилось.
— Что это? — нахмурился Джисон. — Я не понимаю, но мне хочется пойти туда. Что-то… зовёт?
— Ты прав. Ты смог только что услышать. На древнем языке, который понимают только драконы, это называется dadirri. Слушай, чтобы услышать. Слушай не только других, но и себя и магию вокруг.
— Это тянет магия? — удивился Джисон, оглядываясь вокруг. — Они исходит от всего леса?
— Не совсем. То, что тянет тебя — это большой источник магии. Пойдем, я покажу тебе его.
Боки, который терпеливо ждал всё это время, рванул быстрее них и скрылся меж стволов деревьев.
— Он терпеливый дракон, — покачал головой Феликс. — Но не может устоять перед такими сильными источниками магии.
Вместе они пересекли небольшой ручей. Феликс ощущал, как магия усиливается, что даже чудилось, будто солнце вышло из-за туч и сделало всё вокруг светлее. Но солнца не было — то освещала сама магия. И чем ближе они шли, тем лучше ощущал это и Джисон.
— Вечнозелёный тысячелетний дуб! — удивлённо воскликнул Джисон, как только они вышли сквозь плотную полосу леса на поляну.
Перед ними раскинулся высокий дуб, чьи кроны не тронула желтизна осени. Земля вокруг была напитана теплом, росла трава и были даже мелкие цветочки. Боки раскинулся пузом кверху на этой траве, помахивая хвостом, словно собачонка.
— Ты прав, — хмыкнул Феликс. — Рад слышать, что ты хотя бы слышал о таком явлении.
Джисон закатил глаза.
— Да, ту длинную нудную историю от наставника об источниках магии я не пропустил, — он подошёл ближе к дереву. — Удивлён, что один из них находится так близко от деревни.
— Мы часто приходим сюда с Боки, когда нужно восстановиться. Этот проныра знает, что мы шли мимо, поэтому он захотел сюда заглянуть и поваляться на траве. Посидим пять минут и пойдём дальше.
Джисон кивнул. В конце-концов, едва они ступили на поляну, он и сам почувствовал себя лучше. Восстановление никому ещё не вредило.
***
Незаметно Джисон начал помогать Феликсу с домашними делами. Он даже вставал рано утром, чтобы собраться и прогуляться по лесу. Два или три раза шёл снег, но тот не был таким уж обильным, чтобы укрыть землю. Да и таял почти на следующий день, и ни капли не мешал таким прогулкам.
В какой-то из дней они и вовсе отправились просто за ягодами да сосновыми шишками, чтобы Феликс смог в этом году сделать большой запас варенья.
Пришлось взять и Хана в одну из таких прогулок — дракон сильно буянил. Но пришлось его изловить и перемотать крылья, чтобы ветки деревьев не разодрали крылья ещё больше и не вредило не до конца сошедшим ожогам. Как только у него начнут отрастать новые красивые чешуйки, Феликс надеялся восстановить и крыло.
Ещё никогда прежде не было так приятно. В городе, когда Феликс обучался магии, он делил дом с пятью мальчишками и их фамильярами. У них всегда было шумно, не было отдельных комнат. Голова вечно гудела от напряжения и чужого присутствия. Но с Джисоном всё было в разы легче и приятней. Он быстро подружился с друзьями Феликса, охотно откликался на их просьбы что-то починить или посидеть с детишками Лисы, пока та с подружками уезжала в гости в соседнюю деревню. Схватывал на лету, что и какие травы с чем мешать. Научился правильно перематывать крыло Хану, чтобы тот не переломал его на три части.
С Джисоном было уютно молчать и уютно говорить. Словно всю жизнь они жили вот так, в этом доме. А ещё — он с радостью делился прикосновениями с окружающими. Особенно он любил гладить ласкающихся к ногам драконов. Вот так Феликс узнал от Боки, что у Джисона были мягкие объятия и крепкие руки.
В этот миг он даже позавидовал своему дракону и тоже хотел ощутить кожей ладонь Джисона.
В один из воскресных дней они все разом ощутили ленное настроение. За окном снова пошёл снег, но он грозил сыпать весь день и всю ночь, отчего не хотелось никуда идти. Поэтому Феликс впервые за долгое время решил взять в руки моток шерсти и связать еще одну шаль.
Джисон же, который хоть и не собирался никуда идти, неприкаянно болтался в доме, не зная, чем себя занять. Феликс чувствовал какой-то напряжённый вопрос, который беспокоил голову Джисона, но он решил не наседать. Он лишь напевал под нос одну из песен и терпеливо ждал.
— Феликс, скажи, раз мы никуда не идём… что насчёт помывки? — неловко спросил Джисон ещё через какое-то время и присаживаясь рядом. — У тебя нет бани. У меня уже кожа зудит, хочется как можно скорее очистить всю грязь с неё. Хороший день, чтобы ополоснуться горячей водой, да?
Феликс согласно промычал, откладывая в сторону клубок шерсти и начатую шаль. И правда, у него лишь небольшой домик да огород с отдельной кладовой, где он сушит травы и хранит запасы. Он подсчитал — почти три недели Джисон терпел, пока не переборол своё смущение. А Феликс, почему-то и вовсе не задумался о водных процедурах. Сам он лишь мыл голову в большом тазу да ополаскивал ноги и, вероятно, Джисон поступал также.
— Когда кто-то из соседей устраивает банный день, они созывают всех желающих, у кого нет бани. У тех же, у кого её нет… подожди.
Он отошёл в коридор, где у самой двери ютились друг на друге большие кадушки и лежал банный веник. Феликс выкатил одну кадушку в центр комнаты. Невысокая, но широкая, где может сидя поместиться один человек. Следом он принёс и положил сверху на неё толстые доски и солому.
— Я раскалю печку и согрею воды. Ты такой же невысокий, поэтому спокойно поместишься внутри печки, сможешь там распариться и помыться. Главное — не цепляйся за стенки, останется сажа и придётся снова мыться.
Джисон уставился на него как на неведому зверушку. В городе он привык мыться посередь комнаты. В некоторых богатых домах и вовсе были каменные ванны, которые наполнялись горячей водой. А также была общественная баня в городе, но из-за своей стеснительности Джисон ни разу там не бывал.
Феликс засмеялся, глядя на вытянутое лицо Джисона.
— Если непривычно, то можно и рядом с печкой. Сядешь в широкую кадушку, а я вытащу для тебя горячей воды. А ещё мы можем помочь натереть друг другу спину.
Джисон с каждым словом медленно краснел. Не привыкший раздеваться и мыться перед остальными, он быстро понял, что это значит. Феликс увидит его полностью голым. А он — Феликса.
Сам же Феликс не видел ничего в этом страшного. Он частенько ходил на банные дни к дружелюбным соседям и совершенно не стеснялся своей наготы.
— Если стесняешься оставаться только вдвоём, можем подождать банного дня, там совсем скоро. Мы с Чаном обычно ходим вместе.
Вот раздеваться перед толпой людей точно не хотелось Джисону. Уж лучше это будет один Феликс — от него не стоит ждать смешков или смущающих комментариев. Да и глаза поберечь стоить, Джисон не уверен, что хочет ко всему этому видеть голых друзей Феликса, даже если это добродушный Чан.
— Ладно, я согласен. Я бы… помылся в кадушке, не хочу лезть в печь, никогда такого не делал. — поёжился Джисон с опаской смотря в ее сторону.
— Хорошо. Я тоже помоюсь, чтобы ты не чувствовал себя одиноко, раздеваясь в моём доме, — хмыкнул Феликс.
Уши Джисона зарделись ещё больше.
И пока тот молча настраивался не сгореть от стыда, Феликс заботливо выкатил ещё кадушку и большое ведро, вылил в них воды и задвинул в печь нагреваться. Затем он как следует прочистил доски, переворошил солому. Часть досок он разложил на полу, чтобы Джисону было куда встать босыми ногами, сверху накрыл соломой, которая впитает лишнюю воду и не даст растечься по всему полу. Ещё часть досок и сена он оставил себе, чтобы разложить всё внутри печи.
Когда вода закипела, Феликс с помощью Джисона снял кадушку с печи и поставил на пол. Ведро же он оставил прямо в печи, для себя.
— Ты можешь приступать, а я пока себе заготовлю печь, — подмигнул Феликс и отвернулся.
Привычно вымел все угли и золу, он выстал внутри печи доски, закинул сверху солому. Затем достал два черпака для воды, и два душистых куска мыла. Он слышал, как Джисон за спиной неуверенно и слишком медленно копошился. Оба дракончика на всю эту возню вокруг печки с любопытством вывалились в комнату и дружно улеглись на полу под столом.
Обернувшись к Джисону, который всё ещё не скинул нижней рубахи, Феликс всунул мыло в руки.
Он честно старался не сильно стеснять Джисона, но любопытства ему не унять: даже Боки игриво сучил хвостом по деревянному полу и не отрываясь смотрел на раздевающегося Джисона. Когда тот, покраснев не только ушами, но и шеей, снял рубаху и принялся распутывать завязки на штанах, Феликс с силой отвернулся и вмиг скинул свою одежду.
Стараясь больше не оборачиваться, он шустро полез в печь по соломе. Густой жаркий воздух печи мгновенно окутал со всех сторон, заставляя вмиг пропотеть до самых пят. Феликс придвинул поближе ведро с водой и начал со всем усердием скоблить кожу и вымывать волосы.
Где-то в комнате раздался плеск — Джисон тоже приступил к мытью.
Когда вода закончилась, а Феликс почувствовал себя более свежим и разморённым. Не желая вылезать из печи, он тихо позвал Джисона.
— Эй, ты ещё не замёрз там?
Помешкав, Джисон отвечает:
— Немного.
— Тогда лезь сюда. Вдвоём тут не так страшно. Да и согреешься до самых костей, — и затаил дыхание.
В комнате тоже затихли все звуки. Затем раздался короткий, но шумный вдох.
Джисон резво поднялся из кадушки и, не отрывая взгляд от пола, пробрался в печь. Он уселся совсем рядом из-за тесноты печи, но Феликс всё равно едва смог разглядеть его силуэт — только бок, на который падает свет из открытой печи.
Удивлённый выдох почти над самым ухом. Чужое дыхание осело кожа на коже. Феликс опасался даже пошевелится, чтобы не спугнуть.
— Тут и правда тепло и приятно.
— Я не даю плохих советов, — улыбнулся Феликс.
Посидев в уютном молчании ещё немного, они друг за другом выползли назад из остывающей печи. Феликс сделал это первым без всякого труда, и сразу же нашёл полотенца. А после остановился неподалёку с ковшом воды наготове.
Джисон неловко полз наружу — оно и понятно, лезть в печь проще, чем назад. Феликс рассмеялся, когда его голова оказалась на свету. На плечах виднелись чёрные полосы сажи.
Он помог оттереть их с кожи, не обращая внимания на то, как слабо отбивается Джисон и пытается спрятаться. Его лоб и щеки раскраснелись, и вероятно, не только от жара печи.
— Лезь наверх, там пуховые одеяла. Сейчас дам полотенце, а когда просохнем — выпьем горячего чаю.
Джисон согласно кивнул. Он резво развернулся и попытался быстро вскочить под внимательным взглядом Феликса. Тот же успел в последний миг извернуться и шлёпнуть ладонью по голому бедру. Мгновенно раздались два смущенных выкрика.
Феликс удивлённо обернулся на тот, что прозвучал из-за спины, пока Джисон обиженно скрывался одеялах.
А тем временем в зале Хан юлой носился от стены к стене, возмущённо вереща и зыкрая на Феликса. Он даже попытался в отместку укусить Боки за хвост, но тот лишь со вздохом боднул головой, откидывая в сторону буйного дракона.
— Умоляю, ничего не говори! — раздался голос с печки.
— Даже не пытался, — пряча улыбку, сказал Феликс. Джисон — раскрытая книга.
Подхватив два огромных полотенца, он следом вскочил на печку и протянул одно Джисону. Они оба отражают движения друг друга и скорее сушатся, чтобы не простыть.
— Ну что, не так страшно мыться со мной? — с смешком произнёс Феликс.
— Отстань, — всё ещё дуется за крепкий шлепок.
— Джисон.
Тот лишь молча повернулся, чтобы кинуть недовольный взгляд и возмущённо что-то пробормотать. Но тут же растерял все слова под нежным искрящимся взглядом.
Джисон только сейчас понял, насколько они были близки: что в печи, что сейчас. Он мог увидеть на румяном лице каждую веснушку от мала до велика, каждую ресницу на глазах и все до единой трещинки на губах. Чужое дыхание мягко щекотало щёки. Из-под сползающего одеяла виднелась ключица с розоватой от тщательного скобления кожей. Аромат липы и душицы от мыла вкусно витал между ними.
— Красивый, — выдыхает Джисон.
Феликс смешно распахивает в удивлении рот. Этот жест отвлекает Джисона окончательно и его взгляд падает на пухлые губы. Тянет. Словно в лесу к источнику магии.
В следующий миг Джисон уже целовал Феликса. Мягко и вкусно. По коже пробегают тёплые мурашки, словно прыгающие солнечные зайчики по утру.
С новым вдохом Феликс отстранился. Он посмотрел на Джисона, всё ещё не веря, что они вот так просто поцеловались. Кажется, и Джисон тоже не верит в случившееся, потому что задумчиво коснулся пальцами своих губ.
Они переглянулись. Затем неведомая смешинка сжимает горло и оба смеются от переполняющего смущения.
— Джисон, — снова говорит Феликс.
— Да? — внимательный взгляд.
И Феликс наклоняется, чтобы поймать ещё один поцелуй.