На поиски пропавшей

Тяжелый корвет «Черный ангел» стоял на приколе в Филипсбурге. Кораблю требовался небольшой ремонт после стычки с патрулем-разведчиком. С тех пор, как архипелаг был полностью захвачен Карибским Королем, пираты охотились на купцов различных наций за его пределами. Вот только державы так и не смирились с тем, что бывший французский дворянин дерзнул подчинить себе Новый Свет. Пока Англия и Франция пытались заключить какой-либо союз, на что Франция не особо охотно шла, поскольку английская корона не собиралась включать в союз Голландию, а Испания разбиралась в политическом и экономическом кризисах при Карле II, подняла голову Португалия, не так давно освободившаяся от звания колонии Испании и решившая бросить в одиночку вызов Карибскому Королю. Как раз на португальский патруль и нарвался «Черный ангел».

- Заодно кренгование пройдет, давно пора, - хмыкнул черноволосый парень, наблюдая, как рабочие доков суетятся вокруг корвета.

- Луи, это вовсе не смешно, - возразила стоявшая рядом девушка с темно-каштановыми волосами и в платье, перекроенном так, чтобы в нем можно было драться. – Это были португальцы! Разве тебя не беспокоит то, что в последнее время их суда ошиваются возле Карибов?!

- Конечно, волнует! Меня вообще волнует то, что в последнее время Либерталией интересуется слишком много властей!

В перепалку этой парочки никто не вступал – все прекрасно знали, что с Луи де Мором, Карибским Принцем, может пререкаться только тот, кого он хотя бы уважает. По счастью, его старший помощник, Шарлотта де Монпе, входила в число «достойных».

- Держу пари, эти помойные псы что-то затевают, - продолжил Луи. – Не исключено, что очередную атаку – на сей раз только объединятся с кем-нибудь.

- Тоже самое сказала Джессика, - улыбнулась Чарли. – Она пообещала оповестить пиратских баронов… Луи, признайся честно. Ты никому не сказал о том, что мы собираемся покинуть архипелаг?

- А что, должен был?

- Наши родители имеют право знать.

- А вот Леонардо Хоук не имеет! – фыркнул Принц. – Это он виноват во всем!

Пиратский барон Марун-Тауна, Леонардо Хоук, и был причиной того, что Луи де Мор принял решение покинуть Карибы и отправиться в Старый Свет. Несколько лет назад стараниями непутевого папаши из дома сбежала его старшая дочь, Валери Хоук, и это ввергло все младшее поколение верхушки пиратства в шок. Валери искало все Братство, но без каких-либо результатов. Тогда-то Джессика Моргенстарн и создала свою шпионскую сеть, которая оказалась весьма полезной – помимо поисков Хоук, она смогла предупредить несколько крупных военных операций со стороны Англии и Голландии по возвращению контроля над карибскими колониями.

И вот Хоук нашлась. В Испании.

- Думаешь, они могут рассказать Хоуку, что мы нашли его дочь? – с сомнением спросила Шарлотта.

- Или случайно проболтаться, или сказать, что мы лезем не в свое дело, - скривился Луи. – Вариантов масса! Но я знаю одно – Хоук не должен знать ни то, что мы нашли Валери, ни то, где она находится! А мы должны ее разыскать! Мы просто обязаны! Мы давали клятву!

Злость де Мора усиливалась еще и тем, что несколько месяцев назад не стало самых старших Хоуков. Даниэль умерла от старости первой, а через две недели за ней ушел Натаниэль, не в силах пережить потерю любимой жены. Валери явно не знала, что ее любимых бабушки и дедушки уже нет в живых, и эту новость ей следовало сообщить. Повезло еще, что люди Джессики заметили ее в Барселоне!

- Эй, Принц! – раскатистый бас вынудил Луи передернуться.

- Грей, - вздохнул он, поворачиваясь к кричащему.

- Этот точно сдаст, - ледяным тоном сказала Шарлотта.

Абрахам Грей, тридцатилетний коренастый бородач, не так давно появился в Либерталии, но уже зарекомендовать себя среди здешних обывателей – причем как с хорошей стороны, так и с плохой. Сам он называл себя контрабандистом, мотаясь между Старым и Новым Светом, но все же Абрахам был больше сторонником Карибского Короля, чем официальных «сильных мира сего». Луи как раз относился к тем, кто держался с Греем настороженно, доверяя ему ровно настолько, насколько это нужно. А вот Джессика тепло относилась к этому контрабандисту, доверяя ему часть поручений в Старом Свете.

- Что вы на меня уставились, будто я из инквизиции к вам явился? – ухмыльнулся Абрахам, подходя к Луи и Чарли.

- Не помню, чтобы я имел с тобой дело в последнее время, - бросил де Мор. – Тебе чего?

- Тень рассказала, куда нынче собрался корвет Карибского Принца, - Грей скрестил руки на груди, наблюдая, как лицо Луи вытягивается. – Тихо, де Мор. Я пришел с миром.

- Не ожидала такой подставы от Джессики, - нахмурилась Шарлотта.

- Почему сразу подставы? – оскорбился Абрахам. Или сделал вид, что оскорбился? – В отличие от вас, она понимает – просто так в Старый Свет пирату, который там никогда не был, лучше не соваться. Вы не задумывались, что будете делать, если вас поймают? Вы ни разу в своей жизни не видели солдат на берегу, вам не приходилось от них прятаться! У тебя хотя бы есть испанский флаг, Принц?

- Зачем он мне? – опешил Луи. Грей демонстративно хлопнул себя ладонью по лбу:

- Серьезно? Ты решил, что испанцы примут тебя с распростертыми объятиями? Сына Карибского Короля? Да после того, что твой папашка учудил на Карибах, тебя там четвертуют!

Де Мор пристыжено замолк. Да, геройствовать в Либерталии и ловить одинокие патрули – это одно, а вот сунуться в Испанию, где ты никто…

- Тень потому меня и отправила, - вздохнул Абрахам. – Никому не хочется, чтобы Карибский Принц сгинул где-то за пределами Либерталии. Для начала держи, - он вручил Луи свиток, перевязанный красной лентой. – Это испанский каперский патент на имя Роналдо Морено. Корабль – твой корвет. Так что на время пребывания в Барселоне ты Роналдо. Понял?

- Да уж не настолько кретин, - смущенно отшутился де Мор. – Спасибо.

- Это еще не все, - покачал головой контрабандист. – Как только ты распорядишься, мои ребята доставят на «Ангела» испанскую форму. Видишь ли, поднять испанский флаг – это не просто сменить Веселого Роджера на желтую тряпку. Твой корабль должен быть похож на судно испанского капера. А это и одежда матросов, и оружие, и форма абордажной роты…

- Столько сложностей, - поморщился Луи.

- Чуть не забыл. Шарлотта, - Грей повернулся к де Монпе. – Я надеюсь, ты понимаешь, что сопровождать брата на суше ты не сможешь?

Чарли кивнула:

- Вызову слишком много вопросов, это мы с Луи обсудили. А ты, Абрахам? Ты понимаешь, что мы с тобой сделаем, если ты откроешь рот на эту тему с посторонними?

- Тень тогда лично спустит с меня шкуру, - хохотнул контрабандист. – Я не самоубийца, поверь. К тому же есть куда приятнее способы умереть, чем попасть в руки Моргенстарн.


- Неожиданно, - подвел итог Луи, когда последний пират с брига «Аквамарин» покинул палубу «Черного Ангела». – В жизни бы не подумал, что Грей настолько… щепетилен в посещении городов Старого Света.

- А я удивлена, что он подчинился Джессике и помог нам, - повела плечом Шарлотта. – Он прекрасно знает, что ты не жалуешь его.

- Может, он решил, что Карибский Принц полезнее в качестве союзника, чем потенциального противника? – ухмыльнулся де Мор.

- Вы только посмотрите на него, как загордился, - проворчала де Монпе. – На берегу ты выглядел необразованным болваном.

- Мы впервые покидаем Либерталию, что ты хочешь от меня? – фыркнул Луи. – Лучше взгляни – он даже карту дал.

- Надеюсь, она не поддельная.

- Я сомневаюсь, что Грей тратил бы время на поддельные карты. Он дал совет, но я хочу услышать и твое мнение.

- Я тут причем?

- Ты мой старпом!

- Но не штурман же!

- Чарли! Ты мне нужна, как воздух!

Шарлотта скептически приподняла бровь, но под взглядом Луи сдалась:

- Ладно, насчет чего я должна выразить свое мнение?

- Идея бросить якорь в порту Барселоны мне не нравилась изначально, - начал де Мор. – Слишком нагло и заметно. Поэтому я намеревался найти удобное место неподалеку от города, чтобы встать там – у нас ведь нет толковых карт побережья Испании. А сегодня Грей дал мне карту и сразу посоветовал не идти прямо в Барселону, а бросить якорь на пляже Сиджес. Оттуда до Барселоны пара часов пешком.

- Умно, - оценила де Монпе. – Признаться, не ожидала, что Абрахам настолько хитер. Хотя контрабандисты глупыми не бывают. Они тогда быстро оказываются на том свете.

- Так, значит, ты одобряешь план? – ухмыльнулся Луи.

- Одобряю. А еще размышляю над тем, где нам раздобыть пудру для тебя.

- Чего-о?!

- Того! Сразу видно, что ты не из Европы, Луи! Обветренный южными ветрами, просоленный морской волк, - рассмеялась Шарлотта, тиская щеку брата. Де Мор закатил глаза:

- Господь с тобой, Шарлотта! Я буду там как испанский капер, а не как жеманный аристократ!

- Ладно-ладно, - девушка перестала смеяться. – Я, конечно, понимаю, что впереди у нас еще пара месяцев пути, но… Луи, что мы скажем Валери?

- Что Я скажу, - поправил Луи сестру. – Я-то один отправлюсь. Ну, а насчет того, что сказать… Да пес с ним, скажу, как есть. Что старшее поколение Хоуков теперь в пиратском раю.

- Если он еще бывает, - невесело хмыкнула Шарлотта. – Попросишь ее вернуться?

- Шутишь? Просить не буду, просто предложу. В конце концов, я понимаю ее обиду на отца, а остальные наверняка бы стали упрашивать Валери простить его и вернуться, ведь «так нельзя, семья должна быть вместе», - де Мор тяжело вздохнул и махнул рукой. – Старпом, доложить обстановку! Как обстоят дела с погрузкой?!

Де Монпе моментально подобралась:

- Ящики с «Аквамарина» продолжают расставляться в трюме, однако погрузка с брига уже завершена. Магазин Филипсбурга только-только приступил к погрузке провианта. Запас рассчитан на четыре месяца. Либо мы успеем вернуться за это время, либо…

- Пиратский промысел, - закончил Луи. – Боеприпасы?

- Все снаряды в достаточном количестве, капитан, - деловито ответила Шарлотта. – Вздумай на нас напасть патруль – он пойдет ко дну. Однако нам еще предстоит дожидаться завершения ремонта и кренгования. Думаю, за это время можно будет дождаться пополнения запасов здешнего магазина и закупить дополнительно провиант, а также цитрусовые.

- Цитрусовыми лучше заняться прямо сейчас, - де Мор задумчиво потер подбородок. – Не хватало еще, чтобы на корабле разбушевалась цинга.

- А еще нужно придумать красивую легенду на случай, если нас хватятся родители, - закончила доклад Чарли.

- Я попросил Джессику этим заняться, - кивнул Луи. – Однако сомневаюсь, что мы сможем провести бабушку и дедушек.

Принц прекрасно помнил, что знаменитое трио мертвецов, двое из которых приходились ему родными прапрабабушкой и прапрадедушкой, знало о будущих хозяевах Либерталии практически все. И подозревал, что они в курсе готовящегося похода в Испанию. Но Луи отталкивался от того, что если бы Джереми, Камилла и Людвиг были против, то они давно бы пресекли подготовку.

- Вот их-то обманывать я и не собираюсь, - Шарлотта скрестила руки на груди. – А если мы встрянем в неприятности? Только они смогут вытащить нас быстро и максимально безболезненно.

- Тогда возвращаемся на берег, - распорядился де Мор. – Завершим дела на верфи, разберемся в магазине… Надеюсь, пары недель нам хватит.

- Тогда рекомендую хотя бы дважды сходить в бордель, - ухмыльнулась де Монпе. – И девочек для команды заказать, и самому пар спустить.

- Да уж, несколько месяцев в море без женщины… - рассмеялся Луи. – К тому же, насколько я помню, есть тут смазливые мордашки.

Содержание