Часть 9. Разговоры, от которых больше вопросов, чем ответов

Школа шепталась. Чистокровные косо смотрели на маглорожденных, маглорожденные на чистокровных, и они все вместе на полукровок. Полукровки открещивались. Приближался квиддич. Первый матч в сезоне должен был быть захватывающим. Цзю честно думал с чистой совестью пропустить этот матч, ему прошлого года хватило с лихвой. Но…

[Сюжетное событие «Веселые догонялки»]

[Начать событие?]

[Да\Нет]

Названия по-прежнему радовали Цзю своей оригинальностью. Шэнь расположился рядом с Минервой.

— Новые метлы против новой тактики, — хмыкнула Макгонагалл. — Что же окажется эффективнее?

— Вы же не думаете, что Слизерин не стал разрабатывать свою тактику? — Цзю усмехнулся. Минерва Макгонагалл испытывала к квиддичу слишком очевидный интерес. Цзю подозревал, что ставки делать ей не позволяет только звание учителя. Как и кричать подбадривающие слова.

— Вы же не думаете, что Гриффиндор не стал учитывать новые метлы Слизерина? — весело протянула волшебница. Ли Джордан включил микрофон, команды поднялись в воздух, игра началась.

Цзю наблюдал за игрой, которая шла в своем обычном режиме. Слизерин не жалел соперников, круто обходя их в количестве забитых мячей. Гриффиндорскому вратарю приходилось непросто, но держался он достойно, ловя семь мячей из десяти. Близнецы Уизли, не жалея бит, выбивали игроков, взяв позицию нападения. Чем больше они бы вывели из строя охотников Слизерина, тем сложнее тем пришлось бы. Слизеринские загонщики пытались повторить тактику, но предсказать передвижения Уизли было не легче, чем предсказать передвижения снитча. Летали те так, что сам Мерлин не разберется, и старые метлы совершенно не облегчали задачу загонщиков зеленого факультета. Цзю наблюдал за этим не первый год. И каждый раз он сочувствовал тем, кто оказывался против этих живых воплощений бладжеров.

Цзю нашел глазами Поттера и удивился. Мальчик едва ушел от бладжера, который развернулся и заново полетел на Гарри. Бешеный мяч перехватил Уизли, отправляя в другой конец поля. Но мяч явно не желал отступать и снова отправился прицельно в ловца Гриффиндора. Макгонагалл удивленно посмотрела на Цзю, но тот только пожал плечами.

Игру остановили, но бладжер не успокаивался. Цзю наблюдал как гриффиндорская команда спорила. Вуд активно возмущался, близнецы недовольно отвечали, поддерживаемые девушками из команды, а Поттер выглядел слишком серьезно. На лице двенадцатилетнего мальчика такая решимость смотрелась забавно. Бладжер проверили, но никаких чар обнаружить не удалось. Гарри активно замотал головой и принялся убеждать в команду. Игра продолжилась напряжённо. Заморосил дождь. Даже на трибунах стало скользко, что говорить о тонких неустойчивых метлах? Игроки не ослабили давления на команды противников. Взбесившийся бладжер продолжил носиться за Поттером, но тот держал дистанцию и петлял не хуже самого мяча, закладывая невероятные виражи.

Дождь заливал лицо Гарри, бешеная скорость не давала даже вглядеться в то, что происходит вокруг, а ненормальный мяч за спиной гудел, намекая, что он совсем рядом. Цзю оглядел поле и едва не хлопнул себя по лбу. Драко явно находил более интересным потешаться над соперником, а не выполнять свои прямые обязанности. Зачем, спрашивается, так на поле просился? Гарри замер буквально на мгновение и, Шэнь готов поклясться, не смог до конца избежать столкновения с бладжером. Что не помешало мальчику рвануть в сторону Малфоя. Выглядело так, будто Поттер собрался таранить соперника.

— Ты что! — заорал Малфой на все поле и вильнул в сторону.

Гарри выпустил метлу и, потянувшись одной рукой, схватил мокрый, холодный снитч. Сжимая метлу только коленями, он начал стремительно падать. Зрители испуганно ахнули. Макгонагалл вскочила и побежала на поле. Сидевшие рядом активно освобождали проход. Цзю нехотя поднялся следом. Малфою следовало объяснить, зачем он на поле, пока его не убил Флинт. Шэнь перевел взгляд на собравшуюся вокруг избранного толпу и тяжко выдохнул. Туда, широко шагая, направлялся Локонс, сияние которого не омрачила даже испортившаяся погода. Цзю поспешил к толпе. Если не предпринять хоть что-то, этот недомаг может оставить страну вообще без героя.

— Что это он? — удивился Локонс и глянул на собравшихся вокруг гриффиндорцев. — Не волнуйтесь. Я сейчас его вылечу.

— Не надо! — возразил Гарри. — Пусть уж лучше так…

Цзю подошел ровно в тот момент, когда Гарри начал подниматься. Сбоку щелкнула камера, в стороне близнецы Уизли боролись с бладжером. Цзю аккуратно растолкал игроков, пока Локонс разливался соловьем о своих умениях и доставал палочку.

— Лежи, лежи, — голос Локонса звучал заботливо, — сейчас я произнесу заклинание. Не бойся, мне не впервой.

Не успел Гарри возразить, как палочка профессора ЗоТи вылетела у того из рук и приземлилась точно в руки Цзю. Толпа затихла. Все наконец обратили внимание на подошедшего. На лице Поттера отразилось облегчение.

— Профессор Локонс, — вкрадчиво начал Шэнь, — вы снова лезете в работу, в которой совершенно не компетентны.

— Я делал это тысячи раз! Срастить кости проще простого! — взбеленился Златопуст.

— Да. Проще простого. Когда это делает колдомедик. Даже директор Дамблдор не возьмется сращивать кости, если на это нет острой необходимости. Вы считаете себя сильнее Альбуса Дамблдора? — Цзю изогнул бровь, подходя к Гарри.

— Да я!.. Да как вы!.. — Локонс тяжело задышал от возмущения.

— Лучше возьмитесь за обучение детей защите от темных искусств. Третьекурсники до сих пор не знают, что такое боггарт. — Цзю перевел взгляд на Гарри. — Поттер, встать можете?

— Голова кружится… — промямлил Гарри. — И тошнит…

Подбежавшая Макгонагалл не перебивала зельевара, а в конце лишь хмыкнула и наколдовала носилки. Цзю аккуратно переложил сломанную руку Гарри на живот и легко поднял его, чтобы усадить на них.

— Я отнесу Гарри в больничное крыло. Спасибо, Северус, — кивнула волшебница и поманила чарами носилки с Гарри за собой.

Дав отмашку командам переодеваться, Цзю покинул поле, сделав себе пометку проверить, остался ли Малфой жив. Шэнь надеялся, что на Флинта можно было положиться. Он хоть умом не блистал, но не был полным дураком.

***

Шэнь Цзю упал на кровать. День был…

«Ну, был и был», — выдохнул он про себя. Система начислила только пятьдесят очков из ста, негодуя по поводу нарушенного сюжета. Но позже все-таки смягчилась, объяснив, что Гарри Поттеру нужно было остаться на ночь в больничном крыле. Срастить кости для мадам Помфри делом было плевым, но, как оказалось, жалобу Поттера о тошноте и головокружении не стали упускать из вида и оставили Гарри на ночь там, где и было нужно. Цзю только подивился. Обычно с такими жалобами провожали в спальню и укладывали в родную кровать.

Сонное оцепенение медленно охватило все тело, и Цзю провалился в сон. Он бы удивился тому, насколько быстро удалось уснуть, но нежное марево обняло его с трепетом матушки, погружая все глубже в сновидение. Внезапно Цзю осознал себя в тронном зале. В том самом зале. Только его руки и ноги были на месте, а трон был пустым.

— Навевает воспоминания, — нараспев протянули у него за спиной и Цзю похолодел. — Как много произошло здесь. Даже жаль, что не все удалось восстановить полностью, запамятовал детали.

Шэнь Цзю не двигался. Он опустил взгляд ниже и обнаружил, что на нем одежды цвета цин, а волосы тянет тяжелая заколка. Темная фигура прошла мимо и встала прямо перед ним.

— Даже не взглянете? — В голосе звучала обида. — Я скучал, учитель.

Не обращая внимания на ступор собеседника, Ло Бинхэ продолжал:

— Прошло не одно столетие. Я посетил множество миров, но так и не нашел вас. И даже сейчас. — Бинхэ горестно вздохнул. — Вы так далеко, что мне едва удается добраться лишь до эха вашего сознания. Что же сделал шишу Му, что ему удалось вас так спрятать? И когда я убью его, я смогу добраться до вас?

Цзю вскинулся и посмотрел своему страху в глаза цвета самой темной ночи, обещающей погибель.

— Тебе не одолеть Му Цинфана так просто, — твердо сказал Цзю.

— Отчего же? — Ло Бинхэ заинтересованно склонил голову. Вся его фигура говорила о чистом любопытстве, и только глаза оставались мертвыми.

— Ты не знаешь о всей его силе. Только по-настоящему могущественному заклинателю позволено оставаться за спиной братьев, чтобы быть надежной опорой.

— Я это учту. — Бинхэ пожирал взглядом фигуру перед ним. Он не мог коснуться, чтобы снова порвать учителя, но внутри у него поднимался восторг. Он нашел, осталось лишь добраться. — Учитель ничего не хочет спросить?

— Мне не о чем говорить со зверем. — Цзю прикрыл глаза, в руке он почувствовал веер.

«Заклинание на этом веере защитит вас, но лишь один раз», — прозвучал в голове звонкий голос Нин Инъин.

«Рано», — решил Цзю, сжимая привычную вещь.

— Ну, может хоть о чем-нибудь поговорим? Я так скучал… Может, хоть спросите, кто убивает ваших новых учеников? — Ло сделался непосредственно-наивным.

— Что? — Шэнь Цзю нахмурился, удивленный внезапной сменой темы, сдержав порыв привычно закрыться веером.

— Ах, ну точно… Это же вы сами. — Бинхэ снисходительно улыбнулся. — Вам не привыкать убивать учеников. Каково это, учитель? Мне правда интересно.

Бинхэ принялся расхаживать по залу, по которому расходилось эхо от его шагов.

— Я убил только учителя, а вы и своего учителя, и учеников. У вас есть опыт, чтобы сравнить!

— Что ты несешь? — процедил Цзю. Бинхэ рассмеялся.

— Малышка Инъин ведь сказала, что ваша версия из этого мира, в котором вы сейчас живете, умерла по-другому. Советую разобраться с этим, пока я придумываю, как убить шишу Му. Жалко его убивать, конечно. — Ло Бинхэ внезапно нахмурился. — Старейший заклинатель, настолько познавший тонкости целительства, что практически вознесся. Я даже почти уважаю его.

Бинхэ хмыкнул.

[…]

[…Загрузка системы…]

— Так вот оно что? — Бинхэ удивленно смотрел на высветившееся перед Цзю окно. — А я-то думал, почему мне удалось только сейчас добраться. Не только шишу Му и малышка Инъин, так еще и это… Хм…

Задумчивое лицо Ло Бинхэ поплыло перед глазами Цзю, как и картинка целиком.

[…Установка связи с сервером…]

— До встречи, учитель. — Нежный голос Ло Бинхэ заставил Цзю ощутить тошноту. — Я приложу все усилия, чтобы наша встреча была скорой.

[…Загрузка исходных данных…]

— Теперь я знаю, с чем имею дело…

[…Обновление данных…]

***

Цзю распахнул глаза. По спине тяжелыми каплями стекал холодный пот. Сердце грозилось вырваться из груди, а к горлу подступала желчь. Перед кроватью Цзю стоял домовик в наволочке с нашивкой Хогвартса. Новое нападение. Жертва — ребенок.

***

Нападение на ученика взбудоражило всех. Новые строгие правила мало способствовали успокоению тревожных умов, но такие меры были лучше, чем совсем ничего. Цзю составлял списки детей, которые желали остаться на рождественские каникулы, с удивлением отмечая Малфоя. Занятия проходили напряженно, на уроках первокурсников котлы подрывались с завидной регулярностью. Извлекая из котла Гойла остатки хлопушки, Цзю прицельно посмотрел на Гарри, который состроил такое невинное лицо, что Шэнь почувствовал подступающую мигрень. Обработав пострадавших и пригрозив выкинуть виновников из школы, Цзю обратился к системе, получая в ответ лишь:

[…Обработка запроса…]

Система не откликалась ничем вразумительным с той самой ночи, что позволяло Цзю быть уверенным, что это был не кошмар. Ло Бинхэ нашел его, и лишь вопрос времени, когда он придет за ним. Только вопрос, что он сделал с системой, все еще оставался открытым. И он ли вообще виновен в том, что происходило с личным проклятием Цзю?

Так прошла еще неделя, и на общем собрании вопрос безопасности встал ребром.

— Нужно научить учеников хотя бы какой-то самозащите, — пропищал Флитвик.

— Как вам мысль снова открыть дуэльный клуб? — Макгонагалл вопросительно посмотрела на директора. — Профессор Флитвик — чемпион дуэлинга, думаю, ему есть чему научить молодежь.

— Да будет вам, Минерва, — смущенно зарделся полугоблин.

— Да, это отличная идея, и я с огромным удовольствием передам свой опыт ученикам, — тут же распушился Локонс. У Цзю дернулось веко. Но он смолчал. Пока его не втягивают, он не намерен влезать.

— Да. Я согласен, — проговорил директор. — Это действительно стоящая идея.

Преподаватели затихли.

— Профессор Локонс, я даю вам разрешение на открытие клуба. — От слов директора по кабинету пошел ропот, но сказать что-то против никто не посмел. — Вам поможет профессор Снейп.

Цзю дернулся.

— Директор, на мой взгляд, профессор Флитвик намного лучше всех присутствующих разбирается в дуэлях. Он мог бы вести занятия, а профессор Локонс ему помогать. Вам не кажется, что так будет намного лучше для всех?

— Для профессора Флитвика у меня есть другое задание. К тому же у вас, профессор Снейп, есть боевой опыт.

На такой ноте Дамблдор закончил собрание, итогами которого остался доволен только Локонс.

***

На первое занятие дуэльного клуба собрались второкурсники всех факультетов, с жаром обсуждая, кто же будет вести.

— Скорее всего, профессор Флитвик, — задумчиво проговорила Гермиона. — Я читала, что он был чемпионом по дуэлям на волшебных палочках.

— Ага, — Невилл согласно кивнул подруге, — он профессионал. Мне бабушка рассказывала.

Гарри и Рон, далекие оба от книг и боевых бабушек, пожали плечами. Им было как-то все равно кто будет вести занятия. Только бы не…

— Подойдите ближе! — На подмостки вышел Локонс в великолепной лиловой

мантии, а следом показался Снейп в черном будничном одеянии. — Еще! Всем меня видно? Всем меня слышно? Прекрасно! Профессор Дамблдор одобрил мое предложение создать Дуэльный клуб. Посещая занятия, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает — такие обстоятельства не редкость, — продолжал вещать Локонс, сияя яркой звездой на фоне мрачного зельевара. — Ассистировать мне будет профессор Снейп. Хоть он и не так хорошо разбирается в дуэлях, он любезно согласился мне помочь. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности.

— Вот бы они прикончили друг друга, — прошептал Рон.

— Рон! Так нельзя! — тут же разозлилась Гермиона. — Гарри, скажи ему!

— Согласен, — пробормотал Гарри, на что Гермиона довольно кивнула, и добавил: — С Роном. Пусть профессор Снейп прибьёт его.

— Гарри!

Не слушая возмущения подруги, Гарри смотрел на профессоров. Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: Локонс сделал реверанс, Цзю едва заметно кивнул. На манер шпаг подняли волшебные палочки.

— Обратите внимание на то, как мы держим палочки, — объяснял Локонс ученикам. — На счет «три» произносят заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет.

— Раз, два, три…

Зал затаил дыхание, палочки взметнулись, и Цзю чуть протяжно произнес:

— Экспелиармус.

Блеснула молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках. Малфой и другие слизеринцы пакостно захихикали. Гермиона встала на цыпочки и в испуге прижала ладонь ко рту.

— Он жив? — прошептала она.

— Да хоть бы и нет! — в один голос ответили ей друзья, но девочка их не слышала.

Локонс, без шляпы, с растрепанной прической и сбившейся одеждой, кое-как поднялся на ноги.

— Отличный посыл! — воскликнул он. — Профессор Снейп применил заклинание Разоружения, и, как видите, я лишился моего оружия. Благодарю вас, мисс Браун! Без палочки, я как без рук. Браво, профессор Снейп! Естественно, я сразу догадался о намерении профессора, но позволил ему продемонстрировать действие этого заклинания!

Цзю снисходительно усмехнулся, заметивший это Локонс тут же оборвал себя:

— На этом показательная часть закончена. Перейдем непосредственно к учебной тренировке. Я сейчас разобью вас на пары. Профессор Снейп, будьте любезны, помогите мне.

Гарри недолго думая встал рядом с Роном, но Цзю не терпящим возражения жестом отправил Рона в сторону. Невилл с Гермионой посмотрели на друзей извиняюще. Внезапно из-под руки зельевара выскочил Малфой.

— Разрешите мне, профессор, — заискивающе улыбаясь, протянул Драко. Гарри с сомнением посмотрел на врага. Не видя причины отказывать, Цзю кивнул.

— Палочки на изготовку! На счет «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия! Раз… два… три!

И начался откровенный бедлам. Локонс, с окончательно развалившейся прической бегал от дуэлянта к дуэлянту. Шэнь Цзю с лицом философа взирал на все на происходящее, и весь его вид говорил о том, как ему было скучно.