Часть 10. Правила нарушаются, а тайны так и не открываются

Очень скоро после происшествия в дуэльном клубе по школе поползли слухи о том, что Гарри Поттер — наследник Слизерина. От несчастного избранного шарахались, как от прокаженного. И если маглорожденных еще можно было понять, то смотря на полукровок, хотелось покрутить пальцем у виска. Зеленый факультет же шипел, хотя и казалось будто они насмехаются громче всех. Малфой плевался гадюкой на предположение о наследственности Поттера, все, кто хоть немного разбирались в истории чистокровных семей, закатывали глаза.

— Профессор Снейп, — не выдержал четвертый курс Слизерина на зельеварении. Цзю на минуту отвернулся от близнецов Уизли, которые явно пытались закинуть в охранное зелье что-то не по рецепту. — Вы тоже считаете, что Гарри Поттер — наследник Слизерина?

Класс затих. Даже самые бедовые грифы замерли и уставились на профессора. Цзю усиленно выковыривал из памяти все, что знал об этом.

— Нет, — просто ответил он. — Если заглянуть в историю, то можно узнать, что последние наследники Слизерина — Гонты, которые выродились еще около века назад. А то и раньше. Также неизвестно, были ли они кровными родственниками Салазару Слизерину. С такой вероятностью, наследником Слизерина может оказаться маглорожденный. Нельзя исключать, что у Слизерина были родственники, которые затерялись среди маглов.

— Но профессор! — Эйвери едва не перевернул котел.

— Времена были темные, — спокойно продолжил Цзю. — И Салазар Слизерин — самый загадочный из четверки основателей. Появился из ниоткуда и канул в небытие.

Цзю сделал паузу, класс затаил дыхание.

— Если рассматривать магические семьи, то наравне с Поттером наследником может оказаться кто угодно из чистокровных и полукровок. У каждого в роду хоть один Блэк да найдется. Мало ли что могло произойти.

Цзю сам удивился своей информированности. Для чего Северус Снейп так упорно распутывал родственные связи магов Великобритании?

О личном мнении Снейпа поползли отдельные слухи. Макгонагалл усмехнулась в свой чай при виде него.

— Мне импонирует, как вы защищаете моего студента.

— Я никого не защищал, а лишь выразил свое мнение, — возразил Цзю.

***

Гарри Поттер чувствовал себя просто кошмарно. Он попытался спасти Финч-Флетчли, но его сделали изгоем. Успокаивали только друзья, которые не теряли в него веру. И если Гермиона и уверяла, что на парселтанге говорят только темные маги, а Рон ей поддакивал, то вот Невилл успокоил Гарри.

— На самом деле, это не совсем правда, — Невилл нахмурился. — На парселтанге говорят змеи и наги. И если человек женится на наге, то их ребенок тоже будет знать парселтанг. Ну а то, что такие волшебники были темными, уже не дар виноват.

Рон щелкнул зубами, Гермиона поджала губы. Ей стало немного стыдно.

— Ну если так, то… Но у Гарри же нет в родне нагов.

— Возможно, когда-то и были, — Невилл пожал плечами. — Дар может проявиться через поколение.

— Тогда дело в наследственности, — Гермиона кивнула. — Я не верю, что Гарри злой. Просто нужно в этом разобраться и все!

— Остальные не будут разбираться, — Гарри шмыгнул носом. — Они слышали и уже напридумывали себе всякого.

Гарри поджал губы. Было просто обидно. А еще напрягало странное поведение мелкого хорька…

Несколькими часами ранее

Гарри недолго перекидывался с Драко несерьезными проклятиями. Вскоре язык слизеринца развязался настолько, что Поттер не выдержал и, мгновенно сократив дистанцию, хорошенько приложил Драко кулаком по лицу. Малфой упал на спину больше от неожиданности, но тут же вернул оппоненту удар, и завязалась безобразная драка, достойная попрошаек с Лютного.

— Что вы тут устроили? — Цзю схватил мальчишек за шкирки.

Драко хотел сразу свалить всю вину на Гарри, но заметил, как тот сверкнул глазами и сжал челюсти. Говорить хоть что-то просто перехотелось.

— Успокоились, взяли палочки и продолжили дуэль. — Шэнь отпустил детей и отошел. Взгляд его пилил юных дуэлянтов, и те это отчетливо чувствовали.

— Неплохо дерешься, хорек, — бросил Гарри насмешливо, на что Драко поджал губы и выпустил заклинанием змею.

***

Несмотря на личные мнения профессоров, школьники продолжали косо смотреть на избранного, а особо впечатлительные избегали. Цзю и не думал заниматься просветительской деятельностью, но то, что случилось дальше, даже его заставило засомневаться.

— Профессор Снейп, — вежливо поздоровалась медиковедьма.

Шэнь кивнул женщине и прошел дальше. Около кровати Финч-Флетчли стояли директор и Помона Спраут.

— Директор, — Цзю кивнул. — Что думаете?

— Мистер Финч-Флетчли пострадал от того же, что и мистер Криви и миссис Норис, — Дамблдор вздохнул. — Не так много в мире тварей, способных сотворить такое.

— Я сомневаюсь, что у нас завелась медуза Горгона, — Шэнь хмыкнул. — Да и жертвы окоченели, а не окаменели.

На его слова профессор Спраут только тяжело вздохнула и ничего не стала говорить.

— У мистера Финч-Флетчли был конфликт с мистером Поттером, — начал Дамблдор и слишком проникновенно посмотрел в глаза Шэню. — Мальчик мне ничего не рассказал.

— Только не говорите, что тоже верите в историю с наследником Слизерина, — скривился Цзю. Дамблдор улыбнулся и вышел.

***

После нападения на Джастина и почти безголового Ника школу охватила паника. Большинство детей, собравшихся остаться на рождественские каникулы, тут же раскупили билеты на экспресс Хогвартс — Лондон. В школе осталась горстка учеников.

Цзю, держа в руках книгу, стоял в кладовой напротив шкафа и рассматривал полку, на которой находился рог двурога. Написанное совершенно не сходилось с фактом. Цзю с глухим стуком захлопнул журнал учета ингредиентов. В целом, у зельевара было как минимум четверо подозреваемых, но когда они бы это провернули? А главное зачем им понадобился рог? Шэнь снова открыл книгу и пролистал, понимая, что беглой сверки не хватит. Долгая и монотонная работа досталась очередному провинившемуся слизеринцу, который только через два дня пересчетов пришел к Цзю и сообщил, что не хватает шкуры бумсланга. Отпустив несчастного, Цзю задумался.

«Кому-то нужно оборотное? Или же это какой-то особый состав окаменяющего зелья и укравший ингредиенты — преступник, которого ищут?»

«Система?» — Цзю потер переносицу.

[Обработка запроса…]

Из принципа Цзю стал ждать.

[Обработка запроса…]

Цзю нервно притопывал ногой.

[Ваш запрос отправлен на сервер, ожидайте ответа]

И так было каждый раз. Шэнь Цзю бы даже обрадовался, что его не беспокоит какая-то непонятная сила, но его сны стали тягучими и очень жаркими. Холодное подземелье не располагало к оголению во время сна, и тем не менее Цзю каждую ночь просыпался в поту и шел мыться в ледяной воде, чтобы в очередной раз прийти в себя. Невероятное тяжелое чувство отвращения захватывало разум, оседая на языке кислым привкусом.

Каждую ночь он слышал Его голос либо смех. Он обещал прийти. Он просил подождать.

От всего этого ситуация с системой пугала неопределенностью. Где она и что с ней? Цзю прожил с этим проклятием в голове больше десяти лет. Она не приносила ничего, кроме проблем, но давала какую-то… Стабильность? Сейчас все скатывалось в бездну.

***

Четверка посмотрела в котел. Зелье напоминало черную булькающую грязь.

— Никаких ошибок нет, — Гермиона сверялась с книгой.

— Итак, план, — Рон посмотрел на друзей. — Я, Гарри и Гермиона отправляемся в подземелье и выпытываем все, что знает Малфой. Невилл остается здесь и ждет нас, охраняя вещи и отмывая котел. — Рон перевёл взгляд на Невилла. — Придумал, что сказать, если спалят?

— Я забыл пароль, а потом сбежал от Пивза, — кивнул Невилл и улыбнулся.

— Отлично. — Гермиона захлопнула книгу.

— Что делать сейчас? — Гарри по-хозяйски осмотрел котел.

— Разливаем по стаканам зелье и добавляем волосы.

Ребята разошлись по кабинкам, пока Невилл выглядывал из-за двери туалета, контролируя ситуацию снаружи.

— Готовы? — спросил Гарри.

— Готовы! — раздались в ответ голоса Рона и Гермионы.

— Раз… два… три!

Зажав нос, Гарри выпил зелье двумя большими глотками. На вкус оно напоминало перепревшую капусту. И немедленно его внутренности стало скручивать, как будто он только что проглотил десяток живых змей. От желудка до пальцев на руках и ногах распространялось сильное жжение. Гарри показалось, что он заболевает чем-то страшным. Гарри скрючился пополам, задыхаясь, упал на колени. Жжение становилось невыносимо. Ему показалось, что кожа у него закипела и стала плавиться, как горячий воск. И — о, чудо! — прямо на глазах руки стали расти, пальцы утолщаться, ногти расширились, а костяшки пальцев раздулись, как головки болтов. Покалывание во лбу возвестило, что волосы переползли ниже к бровям, плечи болезненно растянулись, грудь так расширилась, что мантия на нем лопнула, точно обручи на разбухшем бочонке. Ноги в ботинках мучительно сдавило: они были на четыре размера меньше. Превращение закончилось так же внезапно, как началось.

Гарри лежал лицом вниз на холодном каменном полу, слыша, как Миртл что-то недовольно бурчит в дальней кабинке туалета. Он с трудом сбросил ботинки и поднялся. Судя по всему, он превратился в Гойла. Здоровенными, хоть и дрожащими ручищами Гарри стащил с себя мантию, которая теперь на полметра не доставала до лодыжек, оделся в приготовленную Гермионой одежду и зашнуровал похожие на лодки ботинки Гойла. Хотел было откинуть волосы с глаз, но рука ощутила лишь короткую жесткую щетину, сбегающую на лоб. Глаза сквозь очки видели все, как в тумане — Гойл явно в них не нуждался. И Гарри решительно их снял.

— Эй, как вы там? — Невилл подошел к ближайшей кабинке. Его напугали издаваемые звуки.

— Нормально, — справа послышалось глуховатое ворчание Крэбба.

Гарри открыл дверь и подошел к треснутому зеркалу. На него уставился Гойл — своими тупыми, глубоко сидящими глазками. Гарри почесал себе ухо. То же проделал Гойл. Дверь кабинки Рона отворилась. Они посмотрели друг на друга. Да, если не считать бледности и несколько одурелого вида, Рон был неотличим от Крэбба — начиная со стрижки «под горшок» и кончая длинными, как у гориллы, руками.

— Это невероятно, — пробормотал Рон, подойдя к зеркалу и уткнувшись в него приплюснутым носом Крэбба.

— Невероятно, — шокировано пробормотал Невилл, смотря на друзей.

— Пойдемте скорее, — поторопил Гарри друзей, ослабляя браслет часов, который врезался в толстое запястье Гойла.

— Нам еще надо отыскать гостиную слизеринцев.

Рон, пристально всматриваясь в Гарри, заметил:

— Ты себе не представляешь, как странно видеть думающего Гойла…

Ребята подошли к кабинке Гермионы.

— Ты что там копаешься? Пора идти…

Из кабинки раздался напряженный высокий голос.

— Я… Я не пойду. Ступайте одни. Я останусь с Невиллом. На всякий случай.

— Гермиона, мы знаем, что Милисента Булстроуд уродина — никому и в голову не придет, что это ты, — Рон немного раздраженно дернул ручку.

— Гермиона, я справлюсь, — голос Невилла был немного обиженным.

— Нет… В самом деле… Думаю, что я не пойду. А вы двое поторопитесь, не теряйте время.

Мальчики озадаченно переглянулась. Дело было явно не в сомнениях Гермионы по поводу способностей Невилла, но времени не оставалось.

— Вот это больше похоже на Гойла, — заметил Рон, смотря на Гарри. — Именно так он выглядит, когда учитель его о чем-то спрашивает.

— Гермиона, с тобой точно все в порядке? — спросил Гарри через дверь.

— Все хорошо… Я в норме… Идите.

Гарри взглянул на часы. Пять из драгоценных шестидесяти минут уже прошли.

— Объяснишь, когда вернемся, ладно? — сказал он.

Рон и Гарри осторожно приоткрыли дверь, убедились, что путь свободен, и пошли. Невилл подобрал опрокинутый котел и направился к раковине.

***

Гарри и Рон быстро шли в сторону гостиной Слизерина. Пока им везло, и никто не встретился по дороге. Но стоило им повернуть за угол, как раздался голос профессора зельеварения.

— Что вы тут забыли? — Северус Снейп вынырнул из темноты и тяжелым взглядом смерил студентов.

— В… — Гарри запнулся и получил тычок от Рона. — Мы в гостиную идем.

— Она в другой стороне.

Снейп изогнул бровь. Рон икнул.

— Разве? — тупо переспросил Уизли.

— Совершенно верно. — Профессор развернулся на пятках. — Мне вас долго ждать?

Ребята рванули за уже быстро шагающим профессором. Подойдя к гладкой стене, Снейп произнес пароль, и пока дверь с шорохом открывалась, уже исчез в обратном направлении.

— Вы где были? Опять кухню обносили? — Малфой обнаружился лежащим на диване. Расслабленная поза обычно противного мальчика, простая речь и в целом крайне рахлябанный вид совершенно не вязались с образом прилизанного богатого сынка. Такое поведение больше подошло бы непринужденному Рону.

— Мы… Заблудились…

Лицо Драко вытянулось. Он хмыкнул.

— Мне можете не врать, — отмахнулся Малфой. — Слышали, что говорят?

— Что? — Рон снова тупо переспросил.

— Крэбб, ты в порядке? — Драко скривил лицо и сел. — Про Поттера. Эти идиоты реально верят.

— А ты нет? — Гарри решил, что им улыбнулась удача. Малфой сам завел об этом разговор.

— Нет, конечно, ты же знаешь, — Драко поджал губы. — Да наш декан и то больше на наследника Слизерина тянет, чем Поттер.

— А ты не знаешь кто бы это мог быть? — Гарри едва сдержал гримасу от упоминания профессора. Ему не нравилось такое сравнение. Профессор зельеварения был человеком чести, это Гарри уяснил еще в прошлом году. Не стал бы Снейп, защищавший их в лесу ценой своей жизни, сейчас нападать на учеников.

— Гойл, мы это уже обсуждали, — Драко отмахнулся. — Этот псих по-любому кто-то из полукровок или маглорожденных.

— Почему? — Рон отыгрывал на все сто, делая лицо Крэбба еще тупее. Драко просверлил его взглядом.

— Потому что, — отмахнулся Малфой. Весь его вид говорил о раздражении.

— Почему ты так ненавидишь маглорожденных? — спросил Гарри после непродолжительного молчания. Драко просверлил его взглядом. — Они ведь… Ну… Ты же можешь ими управлять, например…

Гарри замялся. Взгляд Драко Малфоя был пронзительным, ощущалось, что перед ними будущий лорд. Рон передернул плечами.

— Я не ненавижу маглорожденных, они меня раздражают. Есть то, что должно остаться в их мире, а они несут это сюда. Слишком много берут на себя и не знают своего места, отбросы, — проговорил мальчик довольно жестоко. — Многие ритуалы были запрещены ими «в связи со слишком жестокими действиями», — погримасничал Драко, явно подражая кому-то и фыркнул: — Жалко им немного крови для защитного ритуала.

— Так что ты думаешь насчет наследника? — Рон перевел разговор назад. — Если бы ты знал кто это, что бы сделал?

— Не мешал бы ему. — Драко задумчиво постучал по губам пальцами. — И написал бы отцу. Я уверен, это кто-то из взрослых.

— Из новых профессоров только Локонс…

От слов Гарри Драко весь перекорежился.

— Для такого плана нужны мозги, а у него они все в пудре. Я думаю, кто-то управляет учеником или несколькими учениками сразу из-за пределов замка. — Драко внимательнее посмотрел на друзей. — Что с вами?

— Что? — Рон моргнул и посмотрел на Гарри, на лбу которого начал проявляться шрам. Едва заметно, Малфою вряд ли было видно. — У нас внезапно заболели животы, — проговорил Рон и подорвался. Гарри закивал, не отрывая взгляда от начавших рыжеть волос друга, и бросился следом.

Не обращая внимания на возгласы за спиной, они сбежали. Когда Гарри и Рон приблизились к туалету Плаксы Миртл, они уже полностью превратились в себя.

— Гермиона, Невилл! — запыхавшимся голосом крикнул Гарри. — Мы такое узнали!

— И что же вы узнали? — глубокий голос нараспев заставил мальчиков замереть на месте, будто громом пораженных. — Не поделитесь?

Темная фигура Северуса Снейпа величественно восседала на раковине будто на троне. Ухмылка на его лице заставила детей побледнеть. Он изящно спрыгнул со своего места и медленно приблизился к ученикам.

— Раз вы так хотели на Слизерин, почему не попросили шляпу об этом еще в прошлом году? Думаю, она бы вам не отказала, — насмешливо растягивая слова, Снейп говорил почти шепотом. Невилла и Гермионы в туалете не наблюдалось. Друзья поняли, что попались.