Наступил первый понедельник нового лунного месяца.
Даррен и Эрик проснулись одновременно, когда ещё не рассвело. Драконий принц быстро оделся в рубашку и штаны из льняной ткани, и отправился в бухту за водой. Он принёс её в котелке, прошептал заклятье, чтобы избавиться от морской соли и опреснить.
Котелок завис в воздухе, над магическим пламенем, а Эрик уже начал разогревать на камнях кусочки рыбы, оставшиеся после их вчерашнего ужина.
— Не хочется есть, — прошептал Даррен.
— Немного поесть надо, — возразил ему Эрик. — И выпить чая, чтобы взбодриться. Нам предстоит долгий и сложный день.
Даррен не стал с ним спорить. И травяной чай, и кусочки сухих фруктов, и даже запеченная рыба показались ему безвкусными, но он ел и пил потому, что так хотел Эрик.
Даррен совсем не удивился, когда после завтрака, Эрик вытащил из заплечной сумки чёрные шелковые рубашки, костюмы для путешествий, сшитые из серого бархата, и кожаные сапожки, почти полностью лишённые каблуков.
Они переоделись. И рубашки, и костюмы, и сапожки сидели на них безупречно.
Магическое пламя заколебалось, и мгновением позже в нём появилась улыбающаяся Китти.
— Звали, ваше высочество? — спросила она, обращаясь к Эрику.
— Да, Китти, — драконий принц тоже улыбнулся. — И спасибо, что так быстро откликнулась.
Девушка джинн выпрыгнула из пламени.
— Что вам угодно, ваше высочество? — спросила она.
— Китти, когда мы покинем пещеру, забери все наши вещи и спрячь их в нашем доме в Рэйнсвирте, — сказал Эрик. — И, пожалуйста, ничего не рассказывай всем живущим там сейчас, особенно осторожна будь с моими братом и сестрой. Им ни к чему появляться здесь и рисковать.
— Да, ваше высочество, конечно, — ответила девушка джинн, улыбнулась и поклонилась. — Это всё, ваше высочество? — спросила она.
— Да, Китти, — ответил драконий принц. — И… спасибо тебе за всё.
— Спасибо, что доверяете мне столь важное дело, ваше высочество, — искренне поблагодарила Китти и снова поклонилась. — Хорошего вам дня, ваши высочества, — она посмотрела на Эрика, затем на хмурого Даррена, улыбнулась и исчезла.
* * *
Кэмлин, одетая в серое, бесформенное платье жрицы и тёплый, шерстяной плащ поверх, тоже серый, только на несколько оттенков темнее, вышла за храмовую стену. Она пела гимны Скорбной Богини нарочито громко, растягивая окончания слов, как того требовал ритуал. За её спиной с лязгом захлопнулась тяжёлая, кованная железом, калитка. В руках Кэмлин держала большой серебряный кувшин, который должна будет наполнить водой из священного источника. Девушка не надела головного убора и оставила волосы распущенными.
Утро было очень влажным и промозглым, всю ночь шёл дождь, и тропинка пропадала в густом тумане. Обернувшиеся Эрик и Даррен, скрытые от чужих глаз заклятьем невидимости, могли видеть Кэмлин только, когда она появлялась в немногочисленных прорехах в призрачной пелене тумана. А ещё они слышали её голос, печальный и монотонный.
Калитка закрылась, но совсем ненадолго: вскоре её распахнули вновь, и отряд хорошо вооруженных мечами и копьями стражников в лёгких походных доспехах (Даррен насчитал не меньше десяти человек) последовал за опальной принцессой на небольшом расстоянии.
— Что я говорил? — едва слышно прошептал Эрик, наблюдавший за процессией.
— Ты, как всегда, прав, — ответил ему Даррен, тоже шёпотом.
Они поднялись ещё выше и полетели очень медленно, чтобы двигаться одновременно с Кэмлин и не упускать её из виду. Даррен беспокоился, что жрицы заподозрят неладное и попытаются вернуть его сестру в Храм прежде, чем она доберется до источника, потому они с Эриком решили следовать за ней.
Но, возможно, опасения Даррена оказались излишними. Кэмлин продолжала свой путь, и её печальная, громкая песня разносилась далеко вокруг.
Воины, шедшие за Кэмлин на расстоянии, бряцали оружием, даже не пытаясь скрыть своего присутствия.
Даррен нервничал: проходили минуты, долгие и невыносимо тягучие. Казалось, время замерло, и Кэмлин никогда не дойдёт до источника.
Он нетерпеливо полетел вперед, всё быстрее взмахивая крыльями, и, когда был на месте, начал менять облик.
— Успеешь ещё, — прошептал догнавший его Эрик.
Но Даррен ничего не ответил.
Кэмлин, тоже добравшаяся до источника, на несколько мгновений замолчала, чтобы выровнять дыхание. Согласно ритуалу, она была в праве сделать так.
Даррен, как можно быстрее полетел вниз, когда его сестра возобновила песню и подставила кувшин, чтобы наполнить его ледяной водой, вытекавшей в щели между черными камнями.
Ноги Даррена коснулись земли, Эрик наверху быстро зашептал заклятие, чтобы нейтрализовать чары невидимости. Вдалеке двигались охранявшие принцессу воины.
Перед глазами Даррена словно заколебалась прозрачная завеса.
— Кэмлин, — прошептал он, сделав шаг вперед и вплотную приблизившись к сестре, — Кэмлин, это я. Не бойся.
Сестра продолжала петь, серебряный кувшин наполнился водой, и она начала течь через край, но Кэмлин уже забыла о кувшине. На её лице промелькнули удивление и испуг, сменившиеся радостью. Принцесса улыбалась и продолжала петь грустные гимны Скорбной Богини.
Даррен услышал, как рассекают воздух драконьи крылья устремившегося вниз Эрика.
— Ничего не бойся, сестричка, — прошептал он.
Кэмлин едва не закричала от ужаса, когда из тумана вынырнул огромный чёрный дракон и приземлился рядом с ней.
— Ничего не бойся, — успокаивающе повторил Даррен.
Стражники, уже добежавшие до источника, замерли в нерешительности, когда увидели огромное черное крылатое чудовище. Эрик зашептал обездвиживающее заклятие, и его драконий голос был подобен шипению змеи. Стражники больше не шевелились, и выражения их лиц сделались бессмысленными.
— Скорее! — Даррен решительно взял Кэмлин за руку.
Он повёл дрожащую и слегка упирающуюся сестру к Эрику, даже слегка припавшему к мерзлой земле, чтобы принцессе было удобнее забираться на него Конечно, для принца подобное поведение было недопустимо.
Кэмлин, задрожав и побледнев ещё больше, не без помощи Даррена, почти уже почти вскарабкалась Эрику на спину, когда…
Самый большой из камней, сквозь которые пробивался священный источник, вдруг потемнел. Мгновение, и из него выскочила бесформенная тень, и набросила на Даррена что-то тонкое, светящееся и серебристое, что-то подобное нити, очень быстро обившееся вокруг него, словно змея. Эрик немедленно полыхнул огнём на и на тень, и на Даррена, удивительным образом не задев Кэмлин. Тень, объятая пламенем, страшно закричала. Даррен, как и прежде, почувствовал от драконьего огня только приятное тепло. Но серебристая нить на его теле никуда не делась и даже не была повреждена. Она лишь сильнее сжалась. Голова закружилась, и Даррен услышал оглушающий звон в ушах. Он инстинктивно схватился за нить, желая сбросить её с себя. И закричал от боли. На его пальцах, едва соприкоснувшихся с нитью, остались ужасные волдыри.
На мгновение корчащаяся в пламени тень перестала быть бесформенной, и Даррен успел увидеть погибающего джина, слугу королевы Ларсхель.
Воздух заколебался, и Даррен вместе с сестрой оказался по одну сторону невесомой шёлковой, почти полностью прозрачной, завесы, а Эрик — по другую.
Ещё два джина в черной униформе выпрыгнули из камня и схватили сначала Даррена, а затем и Кэмлин, с криком бросившуюся на помощь брату. Даррен совсем не удивился, когда почувствовал лезвие кинжала, приставленное к его горлу и слегка натянувшее кожу на шее.
Эрик снова дыхнул огнём, но его пламя так и не смогло пройти через магическую преграду. Не смогли причинить ей никакого вреда и драконьи когти и зубы.
Даррен попытался превратиться, но почувствовал нестерпимую боль во всём теле. Серебряная нить, стягивавшая его всё сильнее, блокировала его магию.
Ещё одна тень медленно выплыла из камня и остановилась рядом с завесой. Даррен попытался дыхнуть на неё огнём, но ничего не получилось: он только закашлялся, и кинжал, который прижимал к его шее джинн, больно царапнул, но не до крови.
— Здравствуй, матушка, — прорычал Эрик.
Тень приняла чёткие очертания. Перед ними действительно стояла улыбающаяся королева Ларсхель, одетая в строгое чёрное бархатное платье без кружев, а волосы её были тщательно собраны в сложную причёску, украшенную шпильками с крошечными бриллиантами. И платье, и причёска оказались бы вполне уместны на похоронах или поминках.
— Обернись, — приказала Эрику королева, и голос её был холоднее льда.
Она едва заметно двинула рукой, и джин, удерживавший Даррена, чуть сильнее надавил острым лезвием кинжала на шею принца. Даррен ощутил боль, струйка горячей крови потекла по его шее.
— А может, начать с девчонки?! — королева Ларсхель улыбнулась, и улыбка её была подобна драконьему оскалу. — Вряд ли твой… любовник простит тебе…
— Нет! Не трогайте Кэмлин! — закричал, хрипя Даррен. — Убейте меня, ваше величество! Она… ни при чём! Она ничего не знала о нашем плане!!!
— Не смей, матушка, — зарычал Эрик и начал превращение.
Завеса исчезла так же внезапно, как и появилась.
И вот Эрик уже стоял рядом с Дарреном.
— Сними с них чары, мой дорогой сын, — сказала драконья королева, указывая на обездвиженных заклятьем стражников.
Драконий принц выругался, но выполнил её приказ.
Стражники, с перекошенными от ужаса лицами, попадали на колени.
— Мы исполнили волю Богини, о посланница! — закричал один из них, обращаясь к королеве Ларсхель. Его доспехи выглядели дороже и новее, чем у остальных. Очевидно, он являлся командиром этого маленького отряда, высланного охранять принцессу во время ритуала.
Из камня выскочил ещё один джин и набросил на Эрика такую же серебряную нить, какой пленили Даррена. Нить обвилась вокруг драконьего принца, подобно змее, он зашатался, но смог устоять на ногах.
У Даррена всё плыло перед глазами: он чувствовал, как тонкая, невесомая окова вытягивает из него не только волшебство, но и жизнь. И ему вдруг стало всё равно, он больше не хотел бороться. И ему уже не было дела ни до Кэмлин, ни до Эрика, да и собственная участь совсем не волновала его.
Нет!!! Нельзя вот так сдаться!!! После всего… что уже случилось…
И Даррен постарался ухватиться за эту мысль, чтобы не позволить апатии и безразличию окончательно завладеть своим разумом. Он ещё раз попытался обернуться, но скованное более сильными чарами волшебство болью отозвалось во всём его ослабшем теле.
— Вы! — обратилась королева Ларсхель к храмовым стражникам.
— Да, госпожа, — раболепно ответил ей командир.
— Почему вы не спешите служить вашей богини?! — строго спросила его королева. — А ведь она прислала меня, чтобы предотвратить подлость и вероломство в своём земном доме!
— Да, госпожа! — вразнобой закричали все стражники. — Благодарим Скорбную Богиню за величайшую милость!
— Достаточно благодарностей на сегодня! — вскричала королева, и снова взмахнула рукой. — Встаньте и делом докажите вашу преданность Богине! Немедленно доставьте отступников в храм для суда!
— И они верят твоей лжи, дорогая матушка? — насмешливо спросил Эрик. — Ведь ты не имеешь никакого отношения к их Богине!
— Не богохульствуй, проклятый безбожник! — завопила королева, и в притворной ярости, отвесила сыну звонкую пощёчину.
— Богиня всем воздаёт по заслугам, — затараторил командир.
— Так дайте же ей возможность сделать это побыстрее! — воскликнула драконья королева.
Не сдаваться! Не забыть, почему я оказался здесь!
Удерживать эту мысль в сознании становилось всё труднее, но Даррен очень старался. Он попытался позвать Золотого Дракона, но его беззвучные слова утонули в пустоте. Золотой Дракон пребывал слишком далеко, да и магии его оказалось недостаточно, чтобы услышать Даррена, находившегося под действием чар, намного сильнее, чем его собственное волшебство.
— Чем же ты сковала нас, матушка? — спросил Эрик как можно спокойнее, будто вел непринужденную, легкую беседу на светском приёме.
— Иногда легенды оживают, — ответила ему драконья королева. — С этой магией не справится и твой проклятый любовник, — злорадно добавила она и заулыбалась.
— Молись всем богам, чтобы мы не вернулись и не отблагодарили тебя, дорогая матушка, — глухо сказал Эрик.
Но драконья королева лишь громко расхохоталась.
— Меня защищает Богиня! — закричала Ларсхель. — И она прислала меня, чтобы наказать вас за безверие!
Даррен предпочёл не заметить попытку королевы разозлить его. И она, ожидавшая от него какого-нибудь злобного или даже грубого ответа, была явно разочарована.
— Шевелитесь! — скомандовала королева стражникам. — Или вы дожидаетесь гнева Богини?!
— Нет, госпожа! — в ужасе закричал их командир.
— Немедленно ведите пленников в Храм! — продолжала командовать королева. — Или вам не миновать божественного гнева!
Трясущиеся от страха, стражники неуклюже встали с колен. Неуверенно приблизились они к мрачным Эрику и Даррену, и начали толкать их в спину копьями, чтобы заставить быстро идти.
— Что же вы делаете, отродья демонов! — закричала Кэмлин, которую отпустил джинн. — Это же принцы!!! И один из них — мой брат!
Она с кулаками бросилась на стражников, и те немедленно схватили её, и связали ей за спиной руки.
— И поторопитесь! — крикнула им вслед королева Ларсхель.