«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсон: Дуализм человеческой души

Пожалуй, одной из известных книг среди библиотеки Стивенсона является его повесть «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Я читал данное произведение ещё несколько лет назад в электронном варианте и, в целом, могу сказать, что повесть мне пришлась по вкусу. Небольшая история, чтение которой занимает едва ли день, в конечном итоге станет одной из основ при написании моего романа «Кровавый эндшпиль». О темах, которые я буду использовать при реализации в моей книге, я и буду говорить в этом обзоре.

Роберт Льюс Бэлфур Стивенсон — шотландский писатель, автор множества приключенческих романов и повестей, годы творчества которого пришлись на 1866–1894 годы. Ещё в три года заболел крупом («непроходимостью» дыхательных путей), а позже всю жизнь его подкашивал туберкулёз, часто приковывая писателя к постели. Родители берегли молодого Стивенсона от окружающего мира ввиду его слабого здоровья, а потому мальчику ничего не оставалось, как развивать свою фантазию среди скучных стен дома. Развитию творческих способностей писателя также поспособствовала его няня Роберта, которая читала по памяти истории Роберта Бернса и другие рассказы. Его дебютом стал очерк «Пентландское восстание. Страница истории, 1666 год», который пришёлся на его пятнадцатый год жизни. Брошюра в количестве ста экземпляров была опубликована при денежной поддержке отца.

На вырученные с рассказов деньги родная семья Стивенсона могла позволить себе безбедную жизнь. Тем не менее здоровье писателя продолжало ухудшаться, и доктора посоветовали ему сменить климат, что Стивенсон и сделал, отправившись на острова Самоа. В последних произведениях писателя описывается вся экзотика островов, которую он старался перенести на бумагу. В конце концов, Стивенсон умирает на Самоа от инсульта, его хоронят на них же на вершине горы.

Повествование ведётся от третьего лица, представляемое через стороннего наблюдателя нотариуса Габриэля Джона Аттерсона. В Лондоне происходит ряд странных событий, с которыми связан некий человек по имени Эдвард Хайд, внушающий полное отвращение к нему всякому, кто с ним общается. С рядом его жестоких поступков и преступлений тесно связан уважаемый в обществе врач Генри Джекил. Аттерсону и его другу Энфилду предстоит распутать этот странный клубок событий и совпадений.

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» была написана в октябре 1885 года; о самой повести Льюс писал своему другу: «Я строчу низкопробный ужастик. Это просто жуть». В этот же год Стивенсон читает «Преступление и наказание» Достоевского, которое оказывает влияние на будущие идеи писателя.

Есть несколько предположений касательно того, чем вдохновился Стивенсон при написании повести. Первая из них гласит, что сюжет пришёл писателю во сне во время бреда в горячке. Он несколько раз кричал во сне, после чего жена его разбудила. Как бы то ни было странно, но писатель рассердился на неё — он предпочёл остаться в этой мешанине мыслей, так как именно она уже подсказывала автору задумку его будущей повести. Утром писатель пребывал в «весьма рассеянном состоянии ума», быстро позавтракал (что было не характерно для Стивенсона) и дал чёткие указания не беспокоить его, даже если загорится дом.

Вторым источником вдохновения историки упоминают Уильяма Броди — шотландского ремесленника и столяра, который являлся весьма богатым и уважаемым человеком в Эдинбурге. Шкафы и комоды его работы также стояли в доме Стивенсона. Броди, кроме того, состоял в городском совете. Ведя днём жизнь уважаемого человека, а ночью погружаясь в разгульную и азартную, тратя большие сбережения. Расточительство и заставило Уильяма отказаться от светского образа жизни, пожелав стать первоклассным преступником и вором. В конце концов, Броди поймали и приговорили к казни через повешение. «Последний шаг в воздух… положил конец карьере Дьякона Броди, — писал Стивенсон в работе «Эдинбург: живописные заметки», впервые упоминая Броди в своих публикациях. — Его запомнили как человека, который, увязнув в лавине лжи, пробирался из столовой магистрата в воровской притон и взламывал замки при тусклом освещении». Кроме того, В 1880 году Стивенсон написал пьесу «Дикон Броуди, или Двойная жизнь». Исследователи предполагают, что эта история могла повлиять и на создание повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».

Предполагается, что писатель во время написания произведения употреблял кокаин, который прописал ему врач для борьбы с кровотечениями. В повести упоминается, что Джекил принимает для своих метаморфоз какой-то белый кристаллический порошок. Доктору это нравится, но до тех пор, пока он не теряет контроль над своим двойником. Этот элемент Стивенсон мог почерпнуть из своего личного опыта. Потом он сам признаётся в своей склонности к наркотикам.

Перейдём, пожалуй, к самому тексту. Касательно жанра, Набоков в своих лекциях говорит о том, что хоть текст и «является предтечей современного детектива», но для такого жанра текст Стивенсона слишком хорош. Я не слишком соглашусь с ним, что детективы — это именно что низкий жанр, который призван только развлекать читателя и «несовместим с понятием стиля». Детективный жанр может быть высоких мотивов, признанной классикой детективного жанра является Агата Кристи и множество разнообразных произведений других авторов. За шторой криминальной истории стоит глубокая проработка самого произведения и его отдельных тем. Да, сейчас рынок литературы переполнен дешёвыми детективами, однако не стоит забывать, что среди них также есть хорошие произведения, которые достойны прочтения.

Рассмотрим несколько позиций касательно книги. При прочтении может показаться, что доктор Джекил всего лишь заложник обстоятельств, что в действительности не совсем так. Действительно ли он добродетелен? Определённо нет, Джекил — это своеобразный сплав из 99% него самого и 1% Хайда, который в нём заложен. Репутация персонажа чиста, но не его мораль — он лицемер, который скрывает свои грехи. К тому же стоит вспомнить, что он злопамятен — доктор так и не простил Лэньону расхождения в научных взглядах. Он также склонен к безрассудному риску. Хайд вшит в Джекила, а из этой смеси добра и зла второе можно сконцентрировать и выделить чистый осадок (осадок здесь в химическом смысле, так как после метаморфоз нечто от составной части Джекила остаётся в ужасе наблюдать за бесчинствами Хайда).

В действительности Джекил не превращается в Хайда, а концентрирует и выделяет из себя зло, которое потом становится Хайдом. Однако сам Джекил при этом никуда не девается, а переходит в роль наблюдателя. Стало быть, превращение Джекила подразумевает неполную метаморфозу; доктор — это не чистое воплощение добра, а Хайд — не чистое воплощение зла. Как в Джекиле есть частицы порочного его второго я, так и вокруг Хайда витает ореол Джекила, наблюдающего за действиями его второго я.

Стивенсон также поставил перед собой сложную художественную задачу: донести до читателя всю отвратность Хайда через восприятие Энфилда и Аттерсона, которые являются ещё теми флегматиками, которые откровенно скучают. Если Стивенсон сделал бы из них конкретных простаков, то они не смогли бы выразить хоть какую-то смутную неприязнь в отношении Хайда. К тому же читатель хочет видеть лицо Хайда, однако сам писатель не даёт его конкретного описания, прибегая к домыслам Энфилда и Аттерсона, что не совсем характерно для их уравновешенности. Данную проблему автор решает путём создания такого образа Хайда, который вызовет у них отвращение и даже нечто большее, что пробудит в них «спящего художника».

Можно отметить ещё одну интересную деталь: в повести почти не фигурируют женские персонажи (нескольких служанок, старую каргу и малышку не берём в расчёт — они лишь эпизодические фигуры), соответственно, они не играют особой роли. К тому же все мужские персонажи являются холостяками. Критики предполагают, что Стивенсон не включил яркий женский образ ввиду его возможной неподобающей интерпретации в викторианскую эпоху (не описывать те утехи, которым предавался доктор Джекил). Такая викторианская скрытность, а также двусмысленность некоторых слов (в тексте Хайд назван «другом, благодетелем» Джекила, а иногда «протеже», что звучит почти как «фаворит»), что может навести современного читателя только на мысль о том, что Джекил предаётся гомосексуальным связям, что изначально Стивенсон не закладывал.

А теперь, пожалуй, к главному мотиву всей повести — двойственности человеческой природы. Стивенсон говорит в тексте о том, что каждому человеку присвоена двойственность и только от него зависит, какая будет по итогу преобладать. По ходу текста может показаться, что у доктора Джекила банальная шизофрения, однако в тексте нет никаких на то намёков или упоминаний. Больные шизофренией не осознают того, что имеют дело с самим собой, в то время как Джекил всё понимает. Он понимает, что Хайд — это он сам, его второе я. У Джекила были моральные ценности, он понимал, что есть добро, а что есть зло. Тем не менее он разделяет их на две стороны: нравственную и интеллектуальную. Герой убеждён, что нравственность не может контролировать интеллектуальность. Таким образом интеллектуальная сторона Джекила отвратительная, стремится к убийствам и развлечениям, а нравственная — чиста.

Благодаря такому гротеску читатель может увидеть то, насколько человек может быть разным. При этом стоит отметить, что доктор сам проявил свою болезнь, не рассчитывая то, что будет делать его вторая личность. Он руководствовался научным интересом, что и привело к трагедии.

Хочется также сказать несколько о смерти писателя. У книг хоть и своя судьба, но порой и судьба писателей повторяет моменты из их сюжетов книг. И в смерти Стивенсона на Самоа в 1884 году тоже есть этот момент, перекликающийся с темой преображения в его фантастической повести. Он спустился в погреб за бутылкой бургундского, откупорил её на кухне и с ужасом крикнул жене: «Что со мной? Что за странное чувство? Моё лицо изменилось?» — и упал. Инсульт. Через два часа его не стало.

«Моё лицо изменилось…». Есть загадочная тематическая связь между последним эпизодом жизни Стивенсона и страшными метаморфозами в его восхитительной книге.

Наиболее известным проектом по книге Стивенсона является вторая игра от корейской студии MazM — Jekyll and Hyde. Изначально игра строилась под мобильную платформу, однако вскоре все созданные проекты студии были перенесены и на ПК. Игра стала доступна в России 25 июля 2018 году.

Касаемо жанра игры, можно сказать, что это визуальная новелла (а то и кинетическая новелла — новелла, где игроку не предоставляется возможность выбора, однако в отношении проекта MazM можно это оспорить, так как в игре есть выбор, пусть он и не оказывает глубокого влияния на игровой мир). Структурно Jekyll & Hyde делится на главы, а те, соответственно, на эпизоды — «дела». В игре всего один режим — сюжетный, но в любой момент можно выбрать нужный эпизод. Переход между главами осуществляется через диалог между аптекарем, который приносит Джекилу необходимые ингредиенты. Это именно та часть игры, которой нет в первоисточнике, и это тот максимум, который себе позволили авторы.

Основным героем так же, как и в книге, является Габриэль Аттерсон, изредка управление передаётся на других персонажей в течение повествования. Большую часть геймплея составляют диалоги с персонажами, сбор улик и иногда решение простых головоломок. Сами персонажи выполнены в чиби стиле (персонажи с маленьким туловищем и большой головой), в диалоговых окнах они, соответственно, выполнены более детально. Стиль рисовки окружения напоминает стилистику игры Don’t Starve.

Викторианский Лондон передан на славу: бродить по вымощенным улочкам и тёмным переулкам одно удовольствие. Также другие персонажи не против поболтать с вами — оттуда вы узнаете некоторые факты, которые потом заносятся в раздел «Статьи», своеобразную базу данных. Из него редко можно узнать интересную информацию — большинство фактов просто детские.

В отношении музыки проделана хорошая работа: струнные и клавишные инструментальные партии подобраны очень удачно. Поверх всего этого слышны шумные разговоры лондонского люда, шумы и прочее. В моменты нарастания саспенса спокойная мелодия сменяется бритвенной скрипкой. Поэтому авторы ещё при запуске игры советуют играть с наушниками.

Со стилем игры всё ясно, что по геймдизайну. Тут всё не так просто. В игре нет маркеров заданий или активных задач — игрок должен вчитываться в диалоги и понимать, что от него требуется. У меня проблем со всем этим не возникало, как у других будет — не могу сказать. Если игрок почувствует, что попал в тупик, можно попить чаю и вам будет дана подсказка. Первые три чашки бесплатные, дальше за внутриигровую валюту. Я до этого сказал, что выбор в игре не несёт глубокого смысла, что так и есть. Всё, что меняется, так это пара строк предложений, а так всё идёт по одному сценарию. Данный подход меня не совсем устраивает, как и то, что разработчики не решились добавить так называемой «отсебятины» (в хорошем смысле), либо добавили её совсем в малом количестве, что проработку истории никак не углубляет.

Мини-игры и головоломки хоть и есть, но они страдают от однообразия. Также довольно скучно смотрятся экшн-сцены: игроку необходимо нажимать и водить пальцем (ну или мышкой, как захотите) по экрану, наблюдая за худой анимацией. Вообще, эти сцены выглядят лишними, и тут только два варианта: либо убрать, либо проделать другую работу над ними.

Я не буду затрагивать тему о кронах и шиллингах (игра MazM — условно-бесплатная игра) — скачивайте взломанную версию и не парьтесь. Но с внутриигровой валютой связаны дополнительные эпизоды, в которых нам дают поиграть за других персонажей в определённый промежуток времени. Однако такое дробление основной истории на более мелкие сказывается на целостной картине, точнее, возникает вопрос, нужно ли это дробление вообще? Ничего принципиально нового эти эпизоды не прибавляют, последние три дополнительных эпизода вообще происходят в одной комнате и не несут интригу. Как по мне, лучше бы изначально игра была платной, и игрок уже бы получал весь пакет контента.

Успех игры связан, в первую очередь, с её визуальным приятным стилем, интересным выбором первоисточника и уникальностью конечного продукта. Однако студии необходимо проделать большую работу над своими проектами, что я, к сожалению, глядя на них, не наблюдаю. Сегодня невозможно взять источник и просто запустить конвейер, даже если источник — это общеизвестное и принятое произведение. Минус студии ещё в том, что она подчиняет каждую игру своему одному стилю, в то время как каждое исходное творение уникально и требует своего подхода. Только подобрав другой подход, у данных игр будет долгосрочное будущее.

Что можно сказать? Пусть сегодня книга Стивенсона и потеряла ту уникальность, которую он привнёс несколько веков назад, но данное произведение является тем первоисточником, на который опираются и по сей день писатели, художники, кинорежиссёры и прочие. Это говорит о глубине данной идеи и том, насколько она актуальна.

Примечание

Стивенсон "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" - https://spravochnick.ru/literatura/stivenson_strannaya_istoriya_doktora_dzhekila_i_mistera_hayda/

Роман, придуманный во сне: реальная история доктора Джекила и мистера Хайда - https://www.forbes.ru/obshchestvo/386421-roman-pridumannyy-vo-sne-realnaya-istoriya-doktora-dzhekila-i-mistera-hayda

Владимир Набоков "Лекции по зарубежной литературе" Роберт Луис Стивенсон (1850-1894) "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (1885) в переводе Н.Кротовской 

Преобразование классики: обзор Mazm: Jekyll & Hyde - https://dtf.ru/mobile/41416-preobrazovanie-klassiki-obzor-mazm-jekyll-hyde