1. Цена Верности

Примечание

В названиях очень много ссылок на животных. В этом есть лорное объяснение, почему люди решили вот так всратенько переименоваться. Оно будет позже.

Воздух замерзал, время остановилось, а иней скрипел на стекле. Шторы колыхались от тяжёлого тепла обогревателя. Кудрявый смуглый мальчик слушал низкий голос из радио, который равномерно раздавался без запинок на фоне грубой скрипки.

Давным-давно, когда цивилизация достигла расцвета технологического прогресса и обратила свой взгляд к звёздам, мир уже стоял на краю гибели. Люди больше не мечтали о светлом будущем, а сочиняли мрачные истории о грядущих событиях. Именно тогда из иных измерений вторглись монстры.

Из-под земли поднялись зловещие монолиты, заражающие всё живое своим очарованием и безумием. Солнце окутала серая пелена, предвещая наступление вечной тьмы. Воздух наполнился ароматом древности, который не давал усопшим спокойно спать.

Существа, не живые и не мёртвые, обрушили свою ярость и волю на мир, подчиняясь непостижимой и безликой силе, находящейся за пределами человеческого понимания. И звались они демонами, и пришли они из Беспредела.

Прозвучал неприятный грохот, и кресло за столом администратора гостиницы едва не рухнул на пол. Женщина, что чуть не стала причиной его падения, тихо выругалась. И вот, грузная тень проползла по жёлтым стенам, похожая на ходячую гору, и её лицо казалось оскалившейся пастью хищной дикой кошки.

Вместе с разрушительными силами демонов Беспредела появились беглецы из других миров, пытающиеся спастись от них. Сказочные существа стали реальностью, а чудовища из мифов обрели форму. Границы между фантазией и действительностью начали стираться, поскольку реальности таяли. Магия, неизвестная этому миру, внезапно стала влиять на него, предвещая его гибель. Если бы не вмешательство беженцев и высших сил, отчаявшихся спасти этот мир, он был бы поглощён забвением, как и другие параллельные измерения.

— Какая-то странная радиостанция, — вслух озвучил свою мысль покрытый веснушками мальчик-подросток и с громким повизгиванием гладкой скамейки пододвинулся поближе к подоконнику. — Неужели это то, о чём я думаю?..

Мир изменился навсегда, и ничто уже не будет таким, как прежде. Многие погибли, целые государства пали, но некоторым удалось устоять. После победы над демонами Беспредела двенадцать великих героев и их сторонники объединились, чтобы восстановить мир и защитить его от угрозы со стороны демонов. Каждый из них основал свой орден и заключил союз с другими. Так возникли три ордена магов и девять орденов воинов. Они будут стоять на страже до тех пор, пока не восстановится равновесие.

— А ведь это было совсем недавно. Чуть больше полсотни лет прошло.

На треснувшем зелёном экране с частотой 77,9 AA появились небольшие цветные «артефакты». Пухлая рука потянулась к переключателю, который щёлкнул, сменив частоту на 66,6 VV. Сквозь небольшие помехи радиоприёмник зазвучал женским голосом.

…расследование по делу убийства Стеллара (1) Чароитового Ордена продолжается.

— А вот это “Вендетта”. Уже что-то привычное.

…несколько подозреваемых, обвиняемые в убийстве Стеллара, смогли сбежать из-под стражи.

— Это будет весело, — едва слышно прошептал мальчишка и с озорством вскинул брови.

— О, месяц, зимний пламень, включи что-нибудь весёлое, — сказала женщина, хозяйничавшая в комнате, взмахнув по столу своей тёмно-серой метёлкой. Она поправила свои белые кружевные рукава и, уперев руки в бока, обратилась к юноше: — Мне уже порядком надоели эти мрачные новости.

Мальчик пожал плечами. Его поиски по радиостанциям привели к воздушной, звонкой, тёплой мелодии. Она бы идеально подходила под прогулку на велосипеде в раннее душистое утро.

— Послушай, мать, всё спросить хотел. Почему, кстати, радио, а не Интернет или телевидение? — поинтересовался паренёк.

— Славный, сколько раз я тебя просила не называть меня «мать»? — закатила глаза дама. — Мне хватает консоли связи. А ещё это необычное радио… оно особенное. Присмотрись.

Мальчик послушался и внимательно осмотрел радиоприёмник. По бокам аппарата он заметил кота и петуха, которые кружились в танце. Затем подросток снова повернул колёсико, прервав музыку. Канал переключился на станцию 77,9 RCC. Наступила тишина. Постепенно стал нарастать тяжёлый гул, и сквозь него послышался голос диктора:

Ждите нового героя в следующей сцене. К вам сейчас постучатся. Приятной ночи всем слушателям.

БАМ!

Паренёк, нахмурившись, взглянул своими янтарными глазами и улыбнулся. Толстая дверь хлопнула. Снег блестел в ночи. Холодный ветер проник внутрь. Давно не цветущие незабудки покачнулись от холодного ветра. В темноте две красные искры вспыхнули фиолетовым светом.

— Да ла-а-а-адно? — тихо протянул мальчик сквозь улыбку. — Откуда у тебя эта хреновина, хитрая проныра?

Женщина нахмурилась, взглянув на гостя в чёрной одежде, которая поглощала свет. Тусклое желтоватое освещение стало гуще, когда он вошёл. Люстра тихо зазвенела, и тени заколыхались.

— Обалдеть не встать… ещё один падший рыцарь, — усмехнувшись, промолвил подросток и вальяжно выгнулся, как довольный сонный кот. — Только их может занести в такую задницу мира.

Это наш главный герой. Вернее, один из них…

Это снова прозвучал громкий мерный голос диктора. Потом радио резко заглохло, а затем закашляло помехами. Мальчик бросил взгляд назад, скривил губы и снова принялся тыкать кнопки на радиоприёмнике. 

— Барышня, вы могли бы ещё сильнее хлопнуть, чтобы с петель сорвало, — с подтрунивающими нотками издёвки прощебетал юнец.

Тихонько закрыв дверь, возле паренька остановилась женская фигура. Та самая, что и была одета во всё чёрное. Твёрдый и крепкий шаг, отсутствие лишних телодвижений, чёткая осанка с прямой головой, пришедшая леди словно могла спокойно перемещаться по голому льду и, при этом, ни разу не упасть. Такую персону было тяжело не заметить: статная, гордая, пускай и не слишком высокая по росту.

— Не веди себя так, будто ты меня видишь впервые, Пурсон, — стянув с себя заснеженный капюшон, пробурчала зашедшая девушка и стряхнула холодное серебро со своих тёмно-коричневых, почти что обсидиановых волос.

Пурсон зычно хохотнул и развёл руки по сторонам.

— Да ладно тебе, Мери. Отлучённые рыцари-Тигры (2) никого тут не удивят. Я ждал тебя, кстати. Добро пожаловать в «Цена Верности».

Милитисса вздохнула. Тигрица мельком бросила взгляд по округе.

— «Цена Верности», говоришь? Я уж подумала, ты меня в бордель пригласил. Опять, — мрачно сказала Мери.

— Не разбивай сердце моё, свет глаз моих краса, — откликнулась женщина, что расположилась в кресле и открыла покрытый царапинами ноутбук. — Наш тихий уголок никогда не видывал таких заведений.

— Да это я должна расстроится.

— А… — администратор тут же смутилась и опустила глаза к экрану.

— Не припоминаю что-то такого. Меня бы всё равно в места столь весёлые не пустили. Дуй к ней, если что, — сложив ногу на ногу, Пурсон указал большим пальцем на администратора. — У неё есть для тебя работа.

Часы загремели, маятник заскрежетал. Мери повернулась к источнику шума. Пробило четыре утра. Бледные губы гостьи дрогнули от удивления. Она увидела цифры на циферблате. Возможно, так и было. Милитисса молча пошла в указанном направлении. Пол тихо заскрипел под её ногами.

— Ещё одна заблудшая душа, — приподняла глаза к резному потолку дама, а потом устало опустила взгляд обратно на Мери. — Ты правда падший рыцарь?

— А так заметно?

— Нет. Но мне всё рассказали, — ответила ей собеседница. — Удостоверение просить у тебя нет смысла. У тебя его теперь нет. На клеймо отлученного Тигра, что ты прячешь, я тоже смотреть не хочу.

— Ах, ну да, — тяжело вздохнула Тигрица и на мгновение слегка покосилась на Пурсона, который принялся снова дёргать радиоприёмник.

Издевательства над радиоприёмником и ворчания мальчишки принесли плоды. В тишине разлилась глупая песня ритмично мяукающих котят. В любом случае лучше, чем глухое безмолвие.

— У вас нет проблем с постояльцами? — невзначай поинтересовалась гостья.

— Если бы они были, «Цена Верности» давно бы уже закрылась. Через деревню «Грозный Пряник» часто проходят беженцы и отступники. Не поверишь, сладкая, почти все комнаты заняты живыми душами… — с лёгким загадочным шепотком пояснила дама. — Никто не хулиганит, мы отлично поддерживаем порядок. А кто творит беспредел, тем не поздоровится ой-ой как сильно… поэтому веди себя здесь прилично, маленький тигрёнок.

Девушка пожала плечами. Она и не собиралась нарушать порядок.

— Почему именно «Грозный Пряник»? Название… интересное.

— Не знаю, не задумывалась об этом, — сказала Салмия.

“Грозный Пряник” казался заброшенным для Мери, погребённым под снегом, окружённым ельником, полным спящих страхов. Покосившиеся старые дома окутал мрак, лишь некоторые окна светились нездоровым светом. Пугающее, но завораживающее зрелище привлекло внимание одинокого изгнанника.

— Вы и хозяйка, и администратор?

— Верно. Но меня подменяет моя коллега. Ясным днём она, мрачной ночью — я. Иногда наоборот. Если себя зарекомендуешь, могу предложить тебе быть третьей… 

Мери нахмурилась, почувствовав мрачный тон собеседницы. В последней фразе он был настолько сильным, что милитисса засомневалась в её словах. Она перевела взгляд на календарь. С краю стояли два маленьких календаря: один показывал 2098 год, другой — 53-й. Дизайн второго был более креативным, с чёрными бабочками на белом фоне. 

— Пусть не понимаешь, зачем, и не знаешь, куда ты идёшь, но я всегда найду, чем тебя занять. Всё равно не сумеешь назад всё вернуть, — смягчившись, администратор поправила волосы элегантным жестом руки. — Я Салмия Балькиз, и я дарю работу отступникам в полосатых доспехах. Тебя именно поэтому привела сюда ко мне судьба?

Мери снова посмотрела на даму неопределённого возраста. От неё пахло яркими духами. Она выглядела как старинная деревянная игрушка, покрашенная выцветшей акриловой краской. На пальцах женщины были золотые украшения, но они казались тусклыми. Несколько тонких цепочек обвивали её открытые плечи. Густо подведённые ресницы подчёркивали хитрый лисий взгляд.

— Не совсем, мисс Балькиз, — спустя паузу ответила воительница.

Салмия некоторое время смотрела на Мери в тишине. Ей казалось, что-то не так, и она не могла отвести взгляд. Тигрице стало неловко, и она нахмурилась. Возможно, дело в старых шрамах на лице или тёмных кругах под глазами, из-за которых Мери похожа на панду.

Но вскоре хозяйка прекратила таращиться на милитиссу и перешла к делу. Салмия сняла с переносицы большие круглые очки с чёрной толстой оправой и протёрла линзы белым платком.

— Тогда представься для будущего некролога, прекрасное явление средь опалового дня и гагатовой ночи. Кто ты и каким дыханием вьюги тебя занесло? В каком ордене состояла?

— Как любезно с вашей стороны. Я прям в восторге, — без энтузиазма ответила гостья.

— Да ты всё равно ведь уже покойник, что уж греха таить. Огонь всеобщего гнева сожжёт тебя, и всех, подобных тебе, — пожала плечами Салмия и, поправив каштановые волосы, что-то открыла на своём ноутбуке. Судя по всему, электронный журнал. — А если ты и переживёшь, то ни у кого из нас нет будущего. Давай, я записываю. 

Однако брюнетка решила предаться долгому молчанию. В её взоре затаилось сильное недоверие, и пурпурно-красные глаза мигали в тени, что упала траурной вуалью на лицо воительницы.

— Можешь не переживать, солнышко, я не выдам тебя Оцелотам (3). Хотя, в принципе, в наше время им на всё плевать. Но я всё равно помогаю таким бедолагам, как ты, — похлопала длинными ресницами мисс Балькиз. — До тебя здесь, кстати, ночевали ещё несколько падших рыцарей.

— Правда? — чуть-чуть удивилась Мери.

— Да, душа моя жасминовая, прелестная. Два юноши, две красавицы, которым по несладкому стечению судьбы не повезло оказаться в неспокойных землях. Доспехи у них были разные, и некоторые из них я никогда ещё не видела. Я не знаю, какие у них были ордена, но их самих я хорошо запомнила. Я также без понятия, что именно их объединило в одну компанию — это для меня загадочная глубокая тайна. Тигры обычно держатся в одной «стае», — потом Салмия приложила ладонь к щеке и кокетливо помахала рукой, будто ей стало жарко. — Но особенно я запомнила того паренька в очках и с милым хвостиком. А ещё у него доспех был, словно отлитым из цельного куска серебра. Аж глаза слепило! Тем не менее, этот мальчик был очень милым… такой прелестный обаятельный мужчина. Но тако-о-о-ой стесняшка, охо-хо-хо!

Затем хозяйка глубоко вздохнула. Тигрица приподняла бровь, оставаясь всё такой же угрюмой и хмурой. Однако она не скрывала, что описание ей было крайне знакомым… правда, рыцарь не могла вспомнить, почему в её душе возник отзвук. 

— Любопытная хрень, так как ордена соперничают друг с другом. Даже отступникам тяжело друг другу довериться, хотя их объединяет общее несчастье, — вкрадчиво прокомментировал Пурсон и игриво высунул язык. Склонив голову набок и по-кошачьему пощурившись, мальчик произнёс: — Господа хуями меряются, а простым работягам их выебоны, как правило, не усрались. 

Салмия в знак согласия хмыкнула… и вдруг сказала следующее:

— Слушай, милая, мне не нравится, как ты на меня смотришь. Если ты и мне не доверяешь, то можешь просто возвращаться в объятия снежной бури. Вряд ли ты пожелаешь ночевать в обители своего врага, не так ли?

Мери явно не хотелось представляться. Это было видно по её недовольному выражению лица и отведённым в сторону глазам. Собравшись с духом, она по-армейски отчеканила:

— Я Мерилен Рейлган. Я прибыла из города Рэгдолл. Когда-то состояла в Чароитовом Ордене (4).

Мисс Балькиз ошарашенно охнула и приложила руку к своей внушительной груди. В её глубоких карих глазах застыла тревога, а линзы её очков будто потемнели. Пурсон, прекратив играться с радио, стал куда пристальней наблюдать за диалогом двух женщин. Он замер, как кошка, что услышала манящий писк мыши в траве.

— Лягни меня благородная кобыла, так ты из девятого ордена? — Салмия сокрушённо покачала головой. — Это насколько всё плохо, всё плохо! Блестящий Двор (5) разваливается на глазах…

— Так уж вышло, — опустила веки Мерилен. — Я уже никогда не вернусь ни в Блестящий Двор, ни в Рэгдолл… надеюсь.

Королевство Сифрот возникло на руинах уничтоженных цивилизаций, считавших себя нравственными лидерами. Его сердце, Рэгдолл, было построено в одном из древних городов, и его название стало метафорой, так как всеобщее сознание превратилось в мифологическое. Там, на пепелище этих культур, началась история. До вторжения демонов на туманном острове появились монолиты, которые манили к себе великих умов. Однако даже после многих лет исследований обречённые не смогли осознать всю опасность, пока монолиты не пробудились разом во всём мире.

Мисс Балькиз бросила взгляд на Пурсона, с подозрением прищурившись. Мальчишка, почувствовав внимание к своей персоне, пожал плечами и снова оставил заглохший радиоприёмник в покое, но не прекратил ухмыляться. Мутный свет от томительного короткого молчания теперь казался ещё более тусклым.

— Ещё и столичная… ну, что ж, дорогуша. Тогда я надеюсь, что мы друг другу принесём взаимного счастья, — Салмия вернулась взглядом к воительнице. — Если ты «чароитовый котик», то должна быть лучшей из лучших.

— Про лучших из лучших — давно уже миф, — поправила Мерилен.

— Чароит — камень гармонии и чистого помысла, глубины великих смыслов и чарующей духовной мудрости. Цвет истинного Порядка, фиолетовым светом укрощающей великий Хаос, под которым шли первые борцы с демонами… теперь же он убивает и обоссывает тех, кого взрастил. Из девяти тигриных орденов осталось только пять, и оставшиеся пятеро стали тенью своего былого величия… теперь они сосут по всем фронтам с громким причмокиванием. И чароитовый, что первым поднял всю эту суету против демонов полвека назад, в настоящий момент самый конченный, — подал голос Пурсон и потёр себя за шею, зажмурившись, а потом с хрипотцой добавил: — Но я буду пиздаболом, если скажу, что все полосатики лохи и мудаки. Надежда ещё есть.

Мерилен тихо вздохнула, а затем поправила рюкзак на своей спине. Какой-то тяжелой резью по её душе прошлись слова подростка.

— Да ладно тебе, я не буду просить тебя кого-то побеждать. Всё куда деликатней… — мисс Балькиз сложила руки замком на столе, заметив лёгкое волнение своей собеседницы. — Пока никто из отступников меня не подводил, поэтому у меня на тебя большие надежды.

— Всё-таки затрахали тебе мозги эти волчки? — развалившись на лавочке и задрав ноги, спросил Пурсон.

— Нет, с почитателями свободного ветра и любителями рёва ржавых двигателей я уже и сама разобралась. Вернее, мне помогли разобраться те четверо бесславных воителей, о которых я упоминала, — сказала Салмия. — Хорошо, хоть не в период любовной страсти они приехали. А то бы точно кого-нибудь осквернили в порыве к великому деторождению… ох уж эта коварная весна. Хорошо, что сейчас самый разгар зимы.

— Так что от меня требуется? — уточнила Мерилен. 

— Скажи мне, изгнанник Блестящего Двора, откуда берутся ожившие мертвецы? Могут ли они возникнуть без причины?

— Причина обязательно должна быть, — медленно покачала головой Рейлган. — Либо проклятие, либо болезнь, либо выходки колдунов.

— Понятно, — кивнула головой женщина. — Докажешь мне на деле, что «чароитовые» Тигры и правда лучше всех остальных Тигров?

— Я же сказала, что это миф, — снова поправила Мерилен. — А что происходит?

Салмия некоторое время опять помолчала, собираясь с мыслями. Затем она улеглась на спинке стула и спрятала ладони в карманах своего тёмного платья.

— К нам постоянно врываются какие-то мертвецы.

— Вы мне уже об этом сказали, — произнесла милитисса и опёрлась щекой об свой локоть.

— Да, мертвецы. В танце кружатся мои мысли, полные смятения, не в силах осознать происходящее. Из плоти и крови, но с рогами и перьями. Жуткие чудовища…

Мисс Балькиз театрально приложилась ладонью ко лбу и слегка покачала ею. Она заохала.

— Уже неделю мучают нас эти монстры. Вреда они особого никому не причиняют, но боли материальные приносят. В первый раз двое неизвестных, шипящие и рычащие, на корточках прибежали ближе к рассвету. В магазинчик через окна, как ласточки, залетели, витрины, словно яростные медведи, выбили… и десяток пакетов чипсов утащили, подобно проворным лисицам. А потом ускакали, весело чирикая по-воробьиному, в сторону леса. Да, именно чирикая! Ну, мне так рассказывала соседка. Она магазинчиком продуктовым заведует, её нежить и ограбила. Ума не приложу, зачем нечистой силе понадобились эта солёная картофельная дрянь из едких химических веществ. Странная нынче нежить…

— Угу, — задумчиво кивнула головой Тигрица, слушая рассказ Салмии.

— Во второй раз, спустя дня два-три, уже лично я застала, как на стене на заднем дворе эти твари писали подозрительные номера. Не знаю, кто проверил, но, как я слышала, оказалось, что это номера доставки пиццы. И в ту ночь я смогла разглядеть, что это правда нежить. Гниющие заживо, острые кости наружу, и смрад такой, что будь здоров. Фломастеры, кстати, не отдали — они их съели, как только меня увидели… и пустились наутёк! Одного мертвеца застрелили, второй в колодец упал и разбился. Однако их тела просто рассыпаются в пыль, поэтому показать их, к несчастью, я тебе не могу. 

— Чего, блять? Откуда у них фломастеры? — недоумённо поморщилась Мери.

— Откуда мне знать? — закатила глаза мисс Балькиз.

Радио снова закашляло помехами. А потом приёмник и вовсе заглох. Наступила недолгая гробовая тишина. Оглушающая, звонкая, мешающая вдохнуть полной грудью. Пурсон, сведя губу, снова схватился за устройство.

— Хорошо. Они прибегали ночью? — спросила Мери.

— Ночью, солнышко. Ночью. В последний раз налёт был пару дней назад, когда ещё те четверо падших Тигров использовали «Цену Верности» ночлегом, — неспешно сказала Салмия. — Не то мужчина, не то женщина, но очень большой негодяй был. Голый, толстый, на корову чем-то похожий, и в кружевных трусах. Он зачем-то в колокол нагадил, с помощью которого тревогу у нас тут поднимают в непогоду, — затем мисс Балькиз покашляла, а потом вытерла нос пурпурным платком. — Монстр убежал, хотя был подранен в гузно. Мы уже хотели с рыцарями-отступниками всерьёз взяться за них и найти источник проблемы. Однако к нам неожиданно приехала банда пьяных волколаков (6). Абсолют велик и могуч, я даже удивлена, что они никого не заразили хворью, превращающей в зверя на всю вечность страданий.

— Это про этих “волчков” говорил Пурсон? — уточнила Рейлган.

— Именно про них. Вели себя неадекватно, устроили драку. Пришлось успокаивать да уму-разуму учить. Хорошо, что с нами были профессионалы и удалые молодцы. Жалко тех, кому пришлось извиняться за поведение своих товарищей. 

— Не из-за них ли на той стороне улицы помятая тачка стоит? На капоте следы от когтей были, — спросила падший рыцарь.

Мисс Балькиз оглянулась в окно, что темнело за её спиной ночной чернотой.

— Тачка? Ты про машину? Это которая белоснежная такая, что ль? — уточнила Салмия, на что Мери кивнула головой. — Ну да, из-за них. Тем вечером подружились волчки-собачки с парочкой деревенских весёлых выпивох, и давай кататься на их машине… в том числе и на её крыше. В итоге повалили старый светофор и сломали одному бедолаге пару ребер. Причём, сломал рёбра волколак, который на этом самом светофоре и сидел. Как и зачем он там оказался, история умалчивает. Но на этих сумеречных созданиях любые раны быстро заживают. Кстати, тогда я и поняла, что это были волколаки — они потом дружно на луну выли и хороводы водили. Хорошо, что до полнолуния ещё далеко.

— И украли у кого-то антикварный самовар? — с задумчивым видом осматривая радиоприёмник и не поднимая глаз, спросил мальчик.

— Какой самовар? — приподняла бровь мисс Балькиз.

— Ага, значит не у вас, — буркнул подросток. 

Снова заиграла музыка. Пурсон прекратил мучить радиоприёмник и поставил его обратно на подоконник. Потом зазвучала песня. И эта песня звучала так, что её практически невозможно петь, как и различить её слова.

— Ясно. Итак, возвращаемся к нашим баран… то есть, к мертвецам. Варианты тут разные: от приколиста-некроманта до нелегального и агрессивного маркетинга, — вернулась к теме Рейлган.

— Я совсем запамятовала сказать, солнце моё, что пиццерии даже не знали о том, что их рекламирует нежить, — тихонько шмыгнула носом Салмия.

— Любопытно. И почему вы не можете обратиться к Ирбисам (7) или к «нормальным» Тиграм? — спросила гостья.

— Тогда гром и молнии вспыхнут над моим морем. Если я обращусь к волшебникам или к рыцарям, ко мне будет много вопросов. Я уже попадаю в немилость закона, всего лишь общаясь с тобой, кошка сутулая

Неожиданно лицо Мери перекосило, и она заскрипела зубами.

— Гр-р… пожалуйста, мисс, не называйте меня так. Обозвать Тигра, даже отлучённого, «кошкой сутулой» — страшное оскорбление. У нас за это и на дуэль могут вызвать.

— Постоянно об этом забываю, память у меня рыбья, уж прости, — медленно похлопала длинными ресницами Салмия.

Рейлган глубоко выдохнула, переведя дух. 

— То есть, как я понимаю, вам самим не хочется обращаться к Ирбисам или к Тиграм?

— Прелесть моя, чьи волны отражаются в чистых глазах, послушай. Ты же знаешь, сюда приплывут чёрные паруса забвения. И ты прекрасно знаешь, что никто разбираться не будет — никому это не надо.

— Хм… понятно. А вы проверяли кладбище?

В этот момент Салмия вытащила откуда-то небольшую бутыль с духами. Она обрызгала себя ароматной жидкостью, из-за чего в воздухе повисло дыхание нежного изысканного парфюма.

— Проверяли, всем селом проверяли, — администратор отложила духи обратно. — Всё было нормально. По крайней мере, нам так казалось.

Мерилен ненадолго зависла. Её шрамы на лице будто налились кровью и стали более заметными. Сама Салмия надула пухлые розовые губы и скрестила руки на груди, облокотившись об спинку стула.

— А фотографии у вас есть?

— Нет, любезная, никто их не догадался заснять.

— А жаль. Мне было бы проще.

— Согласна абсолютно, но никто как-то об этом не подумал. Тигры-отступники не такие частые гости, а с чистыми по закону рыцарями не хочется дел иметь никому из нас, — покачала головой мисс Балькиз. — После решения проблем с перевёртышами, те отлучённые Тигры очень куда-то спешили. Поэтому они не могли оставаться в «Грозном Прянике». Такое чувство, как будто за ними следовала погоня… однако они мне сказали, что дело не в кладбище.

— Погоня? — неожиданно голос Мери дрогнул.

— Ик… погоня? — тоже слегка припух Пурсон. Он тоже стал бегло посматривать по сторонам, явно нервничая.

Испуг мальчишки куда больше встревожил бывшую Тигрицу. Она с заметным волнением оглянулась на парнишку. Заметив внимание к своей персоне с её стороны, он махнул рукой и тихо сказал “забей”.

— Если сюда кто-нибудь явится по горячему следу беглых Тигров, я тебя не выдам, — сказала Салмия, а потом добавила: — Но только с условием, если разберёшься с забегающей нежитью.

— То есть, у меня нет выбора? — вздёрнула брови милитисса.

— Возможно, — хмуро сказала мисс Балькиз и постучала острым пальцем по клавишам. — Я ненавижу бесчестных, особенно среди твоих бывших дружков. Обманешь — пожалеешь.

— Прекрасно, — закатила глаза девушка. — А можете мне назвать имена тех четверых? Вдруг я их знаю?

— Нет уж, милая. Я дала им обещание, — отрицательно помотала головой дама и вновь обратилась к своему компьютеру. 

Рейлган призадумалась. Вновь наступила тишина. Но потом её нарушили.

— Я вижу, что тебя это заинтересовало, киса. Я прям чувствую, — неожиданно вмешался Пурсон и важным парадным шагом приблизился к Мери, сложив руки за спиной. — Поэтому соглашайся и помоги бабушке.

— Бабушка? Я не настолько старая, — чуть-чуть обиделась мисс Балькиз, а потом, сняв очки, снова обратилась к Мери. — Я щедро тебя вознагражу, если ты не только выявишь проблему, но и также исправишь её.

— Щедро — это сколько? — постучала пальцем по столу Рейлган.

— Не пытайся со мной торговаться. Моя цена — всегда фиксированная. Авансы не даю. Считай, я расплачиваюсь от всего «Грозного Пряника».

— Как же у смертных шиза крепчает, я просто хуею. Назвать валюту «мятой», ха! Чем ближе конец мира, тем беспросветней мракобесие. Давно я такого не видел… — вытащив из кармана купюры нежного зелёного оттенка, кудрявый мальчишка глубоко вдохнул их аромат. — Блять, они реально ведь пахнут валерьянкой и кошачьей мятой!

— А на кой хер ты деньги нюхаешь? — хрипло спросила Мери.

— Ну бля, я могу и облизать, если хочешь, — ухмыльнулся Пурсон и причмокнул.

— Фу, какой пиздец, — с наигранным презрением поморщилась Рейлган и скривила губы.

— Но, так-то, она правильно предъявила. Зачем ты ходишь по тонкому льду и нанимаешь падших Тигров, когда можешь вызвать «нормальных пацанов»? — щёлкнул пальцами парнишка и спрятал стопку обратно в карман. — Многим полосатикам нет дела, с кем ты якшаешься и кому сосёшь. Они сами всех крышуют и тусуются со своими заклятыми врагами. Девчонка не просто так говорит про мифы с «чароитовыми» Тиграми.

— Дороже обойдётся. И я согласна с тем, что у Тигров давно испарились, будто спирт, благородство и честь с тех самых пор, кто из стариков ещё ребёнком видел сны. Сгинули защитники, одолевшие мрак и холода, стоявшие на страже мира и возродившие надежду в тусклом небе одинокой звездой. Хотя их тоже понять можно, — мисс Балькиз снова постучала длинными ногтями по клавиатуре, набирая какой-то текст. — А ещё я выплачиваю лично самому рыцарю, а не отдаю проценты всем, кто стоит над законным Тигром, вплоть до самого Стеллара его ордена и покровительствующему ему правителя. К тому же, я не пророк, предвидеть не смогу, полетит ли после них моя жизнь под откос или нет.

Рейлган едва не потеряла смысловую нить речи Салмии. Поэтому девушке приходилось максимально сосредотачивать своё внимание, чтобы понять свою собеседницу.

— А как же «мы»? — широко улыбнувшись и приложив ладонь к груди, кокетливо поморгал Пурсон.

— Нетушки! Не хочу стрелять себе в колени. Чересчур «вы» честные и под всё глубоко копаете… могилу. Дует ветер от вас да непонятен мотив.

— Ладно, я с тобой согласен, — миловидно улыбаясь, прищурил глаза Пурсон.

— Всё рушится. Ничто не вечно, ничто не стабильно, — сказала мисс Балькиз, а потом перевела взгляд на Мери. — Ты, кстати, можешь заселяться. Только внести мяты не забудь, а завтра займёшься этим делом с утра пораньше.

— Я могу и прямо сейчас взяться за это. Либо же завтра, но вечером

— Вечером? А почему так? — насупилась Салмия.

На некоторое время Тигрица снова зависла. Но потом она слегка заторможено дала ответ:

— Нечистые силы активизируются именно ночью. Вдруг я смогу поймать одного из буйных мертвецов с поличным?

Пурсон осклабился и с любопытством глянул на девушку, а потом на мисс Балькиз. Мальчик с крайним интересом сверлил взглядом администратора гостиницы, будто бы ждал от неё какой-то особенной реакции.

— Можешь хоть прямо сейчас пойти на погост, — мисс Балькиз закрыла ноутбук. — Но тебе там делать нечего.

— Почему?

— Вряд ли ты скажешь что-нибудь новое.

— Я должна всё сама увидеть.

Салмия надула губы. С недовольным видом медленно поморгав, женщина проговорила:

— Тогда сделаешь это завтра. Перед тем, как сходишь в одно местечко.

— В одно местечко?

Мисс Балькиз принялась протирать очки платком. Снова.

— Те кошки сутулые дали наводку, откуда может приходить озорная нечисть. И подтвердили некоторые наши опасения. Не в кладбище здешнем дело.

— А я думал, могилы копать будем да конфетки собирать, — с наигранной грустью вздохнул Пурсон. — Но ты и меня заинтересовала, козочка.

— Обосрите меня семеро, я никогда не стала бы копать могилы, — набычилась Мери.

— Только не надо мне тут пиздеть, что Тиграм не приходилось вскрывать захоронения, — накрутил часть шарфа на палец мальчик. — Как будто вы ни разу с упырями не встречались. А они лежат в гробу мордой вниз.

— Да блин, я никогда этого не делала. И не буду делать.

— Даже на спор? — ухмыльнулся подросток.

— Я хочу, чтобы ты, славная, сходила в ближайший филиал “Манцинеллы” (8), — отвлекла их от диалога Салмия.

— Чего? Вы сейчас серьёзно?..

Салмия усмехнулась. Она словно не понимала претензию от Мери. Мисс Балькиз раздвинула губы в иронической гримасе, а в её глазах сверкнул ухмыляющийся блеск.

— Я доплачу тебе даже, если ты туда сходишь. Хотя бы одним оком глянешь, работают они или нет. Вдруг демоны и туда добрались? Монстры стали забегать к нам именно тогда, когда у них начались перебои в работе. Подозрительно, тебе не кажется? 

— Откуда вам известно о перебоях в их работе?

Хозяйка снова нацепила на себя очки. Кресло под ней оглушительно скрипнуло.

— Ты ищешь врага в тенях, дорогуша. Хотя понять я тебя могу вполне, бедная душа. Я бы тоже постоянно оглядывалась. К счастью, я не на твоём месте, — мисс Балькиз сложила локти на столе. — Включи логику. Перебои в работе «Манцинеллы» началась больше недели назад — как по закону подлости, именно тогда, когда моя аптечка опустела. Благодаря близости расположения и связям, я закупаю у них медикаменты по дешёвке, но от них с тех пор не поступало никакого ответа.

— А разве “Манцинелла” не является компанией, что работает с чудовищами в научных целях? — задумчиво приложила руку к подбородку Мерилен.

— Ты что, с луны свалилась? — неожиданно громко изумилась Салмия и широко раскрыла глаза. — Она же производит самые лучшие медикаменты! По крайней мере, по меркам Королевства Сифрот.

— Я просто никогда не интересовалась “Манцинеллой”. Только поверхностно и краем уха слышала. Не было желания забивать голову лишней информацией.

— Повезло твоей семейке не болеть, — хитро улыбнулся Пурсон, а потом медленно приподнял глаза к потолку. И вдруг он проговорил весьма холодно и зловеще: — Хотя, в принципе, логично. Особенно сейчас… хе-хе.

Мери тут же резко дёрнула взгляд к мальчику. Её глаза остекленели, потускнели, стали, как у куклы, и словно поглотили собой блики. Сам же подросток продолжал улыбаться и, как ни в чём не бывало, глядеть на девушку.

— Ты следующий, — со скрипом в голосе сказала бывшая Тигрица.

— Я просто констатирую факты, — спокойно пожал плечами паренёк.

— “Манцинелла” не только изучает созданий из других миров. Она также производит препараты, основанные на магических и научных технологиях, в том числе используя и самих волшебных существ. Союз магии и науки позволяет решать такие проблемы, которые им в одиночку решить бы не получилось, — спокойно, но слегка вымученно объяснила мисс Балькиз. И говорила она так, словно поясняла маленькому ребёнку-почемучке за очевидные вещи, который уже начинал действовать на нервы своими бесконечными вопросами.

Мерилен “ожила” и оттаяла, посмотрев на хозяйку.

— Понятно. И кто же меня туда пустит?

Мисс Балькиз покачала головой, молча демонстрируя позицию «не мои проблемы». А потом женщина произнесла:

— За половину проделанной работы я дам тебе сто мяты — то есть, если просто посмотришь, что там да как, и вернёшься. Могу дать сто пятьдесят, если совсем у тебя сердечко в пятки убегает. Ну а если полностью разберёшься с проблемой — одарю тебя целой тысячей.

— Тысяча мяты — не каждому моему бывшему коллеге столько платили за месяц. А это не сильно выше прожиточного минимума.

— Тебя не устраивает? — приподняла бровь хозяйка.

— Наоборот.

— Потому что мне это всё не нравится, и моё сердце волнуется. Такого никогда не было. “Манцинелла” ведь очень серьёзная государственная организация, а не левая базарная конторка. Я не представляю, как без них я буду лечить своё шаткое здоровье. Походу, скоро я вновь буду ощущать печаль и боль… — Салмия, приложив ладонь к груди, тяжело вздохнула. — Мне известно и так, что самым важным и трудным профессиям платят несправедливо мало. Потому я не скупа на награды.

— Не скупа, говоришь? А чего же ты тогда не две тысячи дашь? — ехидно протянул Пурсон.

Но мисс Балькиз проигнорировала комментарий мальчишки и выпалила следующее:

— К тому же, ещё один повод проверить ближайший филиал “Манцинеллы”: как раз два месяца назад туда завезли новых существ. Именно тогда начались нашествия, и дело не обходилось только теми странными покойниками.

— А разве это не секретная информация? — насторожившись, спросила Мери.

Неожиданно мисс Балькиз заскрипела зубами. Она слегка диковатым взглядом уставилась на милитиссу. Но через несколько секунд её выражение лица нормализовалось. Однако голос хозяйки стал холодным, будто лёд, и тяжелым, как свинец.

— Ещё один такой неуместный вопрос, леди, и я ничего выплачивать не буду. И ты пойдёшь за дверь, как и подобает сутулой кошке, — раздражённо сказала Салмия. — Я поддерживаю иногда связь с коллегами со старой работы. Тебя этот ответ устроит?

Рейлган немного удивила и отчасти возмутила такая агрессия со стороны владелицы гостиницы. Однако в чём-то она могла с ней согласиться, вопросы она задавала слишком прямолинейные.

— Это просто ты болтушкой стала с годами, — тем временем с насмешкой поцокал языком Пурсон.

Мисс Балькиз недовольно глянула на мальчика. Потом, вздохнув и постучав по своему перстню, она продолжила:

— Что ж, я не стану горевать, но буду сильно опечалена, если ты не вернёшься. Мне прекрасно известно, что Тигры очень завидуют свободе своих падших братьев и блудных сестёр. Можно ли всё изменить и очистить душу отлучённому рыцарю? Или этот путь закрыт для таких, как ты, навек? — Салмия это сказала не то с издёвкой, не то с сожалением: — К счастью, этот филиал находится не в городе, а на его окраине. Если и встретишься с Тиграми, то с такими же ренегатами.

Тигрица хотела ещё позадавать несколько вопросов, которые явно беспокоили её. Но заметив, как сильно посуровела Салмия, она решила ими не задаваться.

— И где это? — без энтузиазма поинтересовалась Рейлган.

Женщина развернула ноутбук к рыцарю. На экране была карта — снимок из космоса. Мисс Балькиз начала водить ручкой по монитору, показывая закрывающим её синим колпачком.

— Идёшь на восток, вот сюда. В десяти километрах от «Грозного Пряника» находится один из филиалов «Манцинелла». Ты сама-то родом откуда?

— Какое это имеет значение? — отстранённо уточнила Мерилен.

— Просто интересно.

— Я не отвечаю на личные вопросы.

Салмия пожала плечами и развела руки по сторонам. А потом женщина развернула устройство обратно к себе.

— Ладно, как хочешь. Возьмёшься?

— У меня всё равно нет выбора.

— Выбор есть всегда, — произнесла хозяйка. — Я тебя не заставляю насильно.

— Но, при этом, вы меня сдадите, если за той четвёркой действительно следует погоня.

Салмия кокетливо хохотнула и потёрла себя ладошкой по щеке.

— Ах, какая же ты смешная. Кому ты нужна? — женщина покачала головой. — Я тебя забуду уже через день. Ну так что, возьмёшься?

— Эх, была бы я и правда никому не нужной, — с обречённым тоном в голосе девушка закрыла глаза. Ей ладонь легла на торчащую из ножен багровую рукоять. — Да, я возьмусь.

— Тогда завтра и начнёшь. Утром, днём или вечером, мне неважно

— А теперь удачи вам, девчонки, — неожиданно попрощался мальчишка и помахал ручкой. — Меня ждут дела.

— Далеко собрался? — спросила Мерилен, не открывая глаз.

— Для тебя — очень далеко. Мало ли, вдруг меня кто-нибудь всякий увидит рядом с тобой, — ненадолго приостановился возле двери Пурсон, а затем покосился из-за плеча. — Иначе будет жопа. Нам обоим.

— Удачи, — попрощалась с ним падшая Тигрица.

— Ага. И тебе не скопытиться.

И на этих словах подросток, потуже затянув яркий розовый шарф и хрипло кашлянув, вышел на улицу. Со стороны было странно видеть, как две взрослые женщины отпускают ребёнка на улицу зимой и ночью. Но они и не пытались его остановить, словно это было чем-то нормальным. Вернее, только хозяйка не пыталась, рыцарь всё равно пошла за ним и выглянула в окно. Но силуэт мальчишки уже растаял во мраке.

— Не переживай за него. И то, что он без шапки — тоже, — сказала мисс Балькиз. — Привыкай уже. Это ведь не совсем ребёнок.

— У меня диссонанс каждый раз, — сказала Рейлган и глянула на хозяйку

— Тебе есть, чем платить время проживания? — отвлекла её Салмия.

— Естественно, — милитисса отошла от окна и вернулась на место.

— Тогда клади на стол. С тебя десяток. Или у тебя безнал? 

Спустя пару секунд перед женщиной оказались поблёскивающие розоватым салатовые купюры.

— Значит, наличные. В принципе, логично, — подёргала бровями Салмия. — Слушай, душенька, а за что тебя изгнали?

Но в ответ было только молчание. Девушка опять помрачнела сильнее прежнего. Ей явно не нравилось, что у неё пытались выведать персональную информацию. Тогда женщина пожала плечами и достала нечто металлическое и звонкое с биркой.

— Ладно. Вот тебе ключ. Поднимайся на второй этаж. Старайся не отсвечивать. Не все постояльцы будут рады видеть падшего Тигра… знаешь ли.

И на этих словах раздался скрип откуда-то издалека, а именно со стороны лестницы. Рейлган вздрогнула и резко повернула голову. Девушке боковым зрением даже показалось, что на неё кто-то смотрел, и смотрел с осуждением и нескрываемой ненавистью. Тени стали раскачиваться в глазах, словно кто-то толкнул люстру, а в ушах зазвенело давящим на мозг писком. Тем временем бархатный голос мисс Балькиз хитровато прозвучал в холодной желтоватой тишине:

— Загнанный зверь, какая прелесть. Даже забавно за этим наблюдать. Тигры очень смелые и весьма развязные. И ты наверняка такой же была, — затем Салмия тихо усмехнулась сквозь ухмылку, заставив рыцаря снова дёрнуть головой, но уже в её сторону. — Ты сама себя выдаешь. Контролируй свой страх. Иначе полосатые хищники нападут на бывшего собрата.

— Вы говорите очевидные вещи, — расслабившись, произнесла Мерилен. — Однако я всё равно очень признательна вам. Спасибо.

— Хорошо, что ты понимаешь, насколько я благородная по отношению к тебе. Полосатых отступников никто не ждёт, их нигде не любят и их отовсюду гонят. Правда, давно уже прошли те времена, когда сутулыми кошками называли рыцарей-демонопоклонников, — самодовольно произнесла мисс Балькиз. — А теперь ступай. Возможно, завтра ты познакомишься с нашим персоналом. Не хулигань только и порядки не нарушай. А то наказываю я строго. Ой-ой, как строго.

Попрощавшись, падший рыцарь ушла наверх. Некоторое время Салмия смотрела ей вслед. Затем женщина перевела взгляд на бумажку, что лежала на её столе. Её тонкие, слегка сморщенные пальцы потянулись к ней. Скорчив гримасу, хозяйка гостиницы перечитала содержимое листка.

— Не думала, что мой косяк будет преследовать меня столько лет, — женщина вздохнула и сложила лист несколько раз. — Эта девочка-рыцарь, чувствую, мне ещё потреплет нервы.

Примечание

1. Стеллар

Стеллары являются главами тигриных орденов. Всего их может быть девять. Сами Стеллары являются одними из самых сильных Тигров и (зачастую) потомками первых полосатых рыцарей. В настоящий момент Стелларов , как и тигриных орденов, осталось пять.

Стеллары прекрасные воины и неплохие маги, являясь великолепным примером гибридного класса. В одних орденах титул Стеллара передаётся по наследству, в других до него можно дослужиться.

2. Тигр (рыцарь-Тигр)

Ордена Тигров создали девять героев-воинов человечества, и теперь они защищают мир от зла. Тигры не привязаны к государствам, но их филиалы подчиняются законам стран, где действуют. Часть орденов исчезла — осталось только пять. Все Тигры владеют магией на базовом уровне и одной стихией природной магии, определяемой знаком зодиака. Среди них есть отступники, называемые «сутулыми кошками» или «ронинами». Это полосатые рыцари, провинившиеся и избежавшие наказания.

3. Оцелот

Правоохранительные органы в Королевстве Сифрот, подразделяющиеся системой званий. Носят розовую форму с пятнами под окрас настоящих диких кошек, которые и подарили им это название.

Действуют рука об руку с Каракалами, и временами с Тиграми, если дело касается преступлений, связанных со сверхъестественными явлениями.

4. Чароитовый Орден

Чароитовый Орден — девятый рыцарский орден, но он считается первым из орденов Тигров. В прошлом его участники были самыми сильными и эффективней всех боролись с демонами. Фиолетовая броня рыцарей напоминает камень чароит, дизайн включает кости и черепа.

Орден переживает кризис, его Стеллар убит, а среди участников становится всё больше отступников.

5. Блестящий Двор

Союз всех девяти орденов Тигров и трёх орденов Ирбисов называется Блестящим Двором. Цель Блестящего Двора — противостоять демонам, принимая всех способных, а также смелых добровольцев к себе на службу.

Блестящий Двор возник после Войны Мёртвых Звёзд, когда впервые вторглись демоны, и теперь прилагает все усилия для того, чтобы Война Мёртвых Звёзд не повторилась во второй раз.

6. Волколак (Вервольф, Люпус)

В полнолуние трансформируются против воли. Вне полнолуния по своему желанию принимают облик антропоморфных волков или собак, обладают вспыльчивым характером и весной страдают от сексуальной активности. У них жёлтые глаза даже в форме человека.

Есть три типа оборотней: альфы, беты и омеги. Альфы — редкие и сильные особи, трёхцветные, создают бет через укус. Беты однотонные, не могут быть серыми, и порождают серых омег, которые опасны для окружающих и постепенно необратимо деградируют до уровня животного.

7. Ирбис (маг-Ирбис)

Три ордена магов, созданных первыми Ирбисами, изучают магию и сотрудничают с учёными. Сейчас есть только два ордена — Светлый и Серый. Тёмный орден был признан террористическим и уничтожен, но тёмные Ирбисы продолжают распространять запретные знания о тёмной магии.

Ордена возглавляют Архимаги, владеющие всеми видами магии. Ирбисы живут дольше обычных людей из-за постоянного воздействия магии, но чрезмерная увлечённость колдовством может вызвать мутации и потерю рассудка.

8. Манцинелла 

Влиятельная сифротская компания, что изучает магических существ в научных целях, а также использует их для развития медицины. Сотрудничает с Блестящим Двором, так как она удерживает взаперти особо опасных чудовищ для дальнейшего их изучения, защиты их пагубного влияния на окружающий мир и возможной ликвидации.

Аватар пользователяTpaHcJIuTepaTop
TpaHcJIuTepaTop 24.07.24, 17:46 • 272 зн.

Вот и первый для меня отзыв на этом сайте. Соответственно, и первый взгляд на эту работу (ибо на фикбуке я её благополучно упустил, ведь не было тогда мысли глянуть на профиль соавтора).

Ну, теперь глянул и даже сюда переехал. Пойду осваивать авторскую систему этого сайта.