Примечания автора:

Предупреждения к главе: изнасилование и угрозы изнасилования, насилие и пытка гвоздями, нецензурная брань

__________________________

Попетляв какое-то время по извилистым коридорам, Чжоу Цзышу пришлось признать, что он заблудился. В целом он пришёл куда надо: за каждой из проверенных дверей стояли ящики и мешки разного вида и размера, так что это, определённо, были складские помещения. Просто ни в одной из кладовых не было ни Хань Ина, ни других членов его семьи.

Девушка-призрак, которая указала Цзышу направление, сказала, что ему просто нужно идти прямо и совсем скоро он найдёт своих людей. Однако здесь вообще не было следов чьего-либо присутствия.

По правде сказать, Цзышу больше беспокоила безопасность его людей, чем его собственная. Мало кто осмелится преследовать их, зная, что рискует навлечь на себя наказание, создавшее Чжоу Цзышу его репутацию. Но если вдруг один из Десяти Дьяволов захочет причинить им вред, то он вряд ли испугается мести со стороны Цзышу.

Хотя стоило бы. Цзышу, не колеблясь, нанесёт ответный удар, кто бы ни напал.

Чжоу Цзышу завернул за угол, но и там было всё то же самое. Склад представлял из себя запутанный лабиринт, состоящий из множества естественных известняковых пещер вроде той, где Цзышу восстанавливался после супа Мэнпо. Люди слегка расширили их, чтобы придать форму комнат, установили деревянные двери и выровняли пол, но в остальном катакомбы остались почти не тронутыми и выглядели так, как задумано природой. Здесь не было источников света, не было перепадов температуры, а воздух был достаточно сухим. Чжоу Цзышу ничего бы не разглядел, если б ему не одолжили фонарь.

В растерянности, Цзышу толкнул следующую дверь. Сперва она не поддавалась, но затем внезапно открылась, застав Чжоу Цзышу врасплох. Он быстро, на чистом автомате переступил с ноги на ногу, не дав себе споткнуться и упасть. Ящик, который подпирал дверь с той стороны и мешал ей открыться, проскользил вперёд, царапая пол, а когда этот скрип прекратился, Цзышу услышал чьё-то тяжёлое дыхание и звук движения. Он высоко поднял фонарь, и свет озарил всю комнату.

Тёмные глаза Похотливого призрака встретили взгляд Чжоу Цзышу. Отблески фонаря играли на его мантии, повисшей на плечах и открывшей грудь и живот. Тени сгустились над девушкой, безвольно лежащей под призраком, её шёлковая мантия была разорвана и обнажала тело. Цзышу пронаблюдал, как эмоции быстро сменяются на лице Цзи Се Гуя, однако среди них не было ни страха, ни стыда. Сначала появился гнев, затем на его место пришёл холодный расчёт. Цзи Се Гуй замер, как змея, готовящаяся к атаке.

— Чжоу Сюй? — спросил он. В наступившей тишине его голос эхом отдавался от стен, хотя говорил он негромко. — Что ты здесь делаешь?

— Я мог бы задать тебе тот же вопрос, но уже вижу ответ, — заметил Цзышу. Он тоже подобрался и мысленно порадовался тому, что решил взять с собой меч, сейчас обёрнутый вокруг пояса. — Эта девушка — из Департамента неверных? — Освещение было слабым, но Цзышу всё равно смог разглядеть красно-белые одежды, превратившиеся в лоскуты.

Цзи Се Гуй посмотрел на него с дружеской ухмылкой. Конечно, Цзышу был не настолько наивен и невинен, чтобы купиться на это. Даже если бы Цзышу был из тех, кого устраивают подобные ситуации, Похотливый призрак точно не был ему другом.

— О чём Си Сан Гуй не знает, то ей не повредит.

Очевидно, Цзи Се Гуй собирался убить девушку, когда закончит. На секунду Чжоу Цзышу решил, что он уже это сделал, но быстрый взгляд вниз показал, что её грудь слабо поднималась, а значит, она пока дышала. Цзи Се Гуй заметил блеск в его глазах и сделал неправильные выводы.

— Хочешь забрать её, когда я закончу? В обмен на твоё молчание? — предложил он.

Цзышу даже не пытался скрыть отвращение.

— Она ещё жива. Пока, — сообщил Похотливый призрак, неверно истолковав выражение его лица. Затем надул губы и потянулся вперёд, чтобы медленно, с наслаждением провести тыльной стороной ладони по лицу девушки, от подбородка до шеи. — Или тебе больше нравится, когда они сопротивляются, как этот твой постельный раб?

Цзышу знал, что ему не следует даже спрашивать об этом, но внезапно накатившие ужасные подозрения вырвали слова из его рта, превратив их в рычание:

— Откуда ты о нём знаешь?

Цзи Се Гуй пожал плечами:

— Разве не так его обучали? Мне попадались другие милые игрушки, которых выставлял на продажу его первый хозяин. — Призрак хихикнул, а затем вновь начал двигать бёдрами, лениво и бездумно, как будто Чжоу Цзышу тут не было, и они не разговаривали, и всё это ничего не значило.

— Прекрати! — рявкнул Цзышу, неожиданно разозлившись.

Вообще-то, если подумать, он вовсе не должен беспокоиться о происходящем и о женщине, которую Цзи Се Гуй насиловал. Не он отвечает за её защиту, это ответственность Си Сан Гуй. И разве сам Чжоу Цзышу не был монстром, который пытал и убивал всех подряд, вплоть до детей? Он знал это наверняка, для этого было достаточно даже оставшихся у него кратких вспышек воспоминаний. Так в чём между ними разница?

И всё же разница была. Одно дело — причинить человеку вред, потому что он перешёл тебе дорогу или потому что тебе заплатили и это твоя работа, и совсем другое — причинять кому-то боль ради своего удовольствия, ради сексуального удовлетворения. Такого Цзышу никогда не делал и находил подобное отвратительным.

Цзи Се Гуй не остановился. Он перестал изображать приятеля Чжоу Цзышу, и его взгляд стал холодным и мёртвым.

— С чего бы это, Чжоу Сюй? — удивился он. — Кто меня остановит? Ты? А может, ты хочешь быть следующим?

Единственный доступный вариант — точнее, единственный вариант, который Чжоу Цзышу мог выбрать, чтобы остаться в ладу с самим собой, — это остановить Цзи Се Гуя прямо сейчас.

Переложить эту проблему на плечи Си Сан Гуй не представлялось возможным сразу по двум причинам: во-первых, тогда ему пришлось бы на время оставить эту бедную девушку здесь одну, на милость Похотливого призрака; во-вторых, Цзи Се Гуй ни за что не позволил бы сообщить о нём тому, кто действительно мог его покарать. Неважно, покинет Цзышу комнату или атакует — всё закончится схваткой с одним из Десяти Дьяволов.

Был, конечно, и третий вариант — ничего не делать, ничего не говорить, стать соучастником… нет, так Цзышу поступить не мог.

Чжоу Цзышу одним плавным слитным движением шагнул вперёд, вытягивая свой меч, и оказался перед призраком уже с клинком в руке. Глаза Цзи Се Гуя расширились, и он в мгновение ока отступил назад, уклоняясь от первой атаки Цзышу. Его руки тут же нырнули под мантию с разных сторон и вытащили изогнутые ножи. Ни один призрак его ранга не остаётся безоружным в таком месте, как Долина Призраков.

Меч Цзышу, Байи — он узнал это имя из иероглифов, высеченных возле рукояти, — звонко столкнулся с этими маленькими клинками и отскочил обратно.

— Плохой мальчишка, плохой! — дразнясь, воскликнул Цзи Се Гуй, по-прежнему абсолютно спокойный.

Они кружили по комнате друг напротив друга, изредка предпринимая попытки атаковать. Чжоу Цзышу понимал, что его противник ни за что не занял бы свою должность, если бы не умел хорошо сражаться. И всё же, благодаря тому, что в прошлом он был наёмником, Цзышу был уверен в своих способностях. Это была битва, в которой он мог победить.

— Непослушных мальчишек наказывают так же, как и непослушных девчонок, — продолжил Похотливый призрак певучим тоном. — Если ты хотел, чтобы я порезал тебя, прежде чем трахнуть, мог бы просто попросить! — как будто по секрету сообщил он… и на том же выдохе сделал выпад вперёд.

Цзышу парировал, вращая Байи по дуге и отбивая любые удары — высокие, низкие, двойные. Пока они, кружась в смертельном танце, перемещались туда-сюда по пещере, наполняя её топотом и звуками сражения, Цзышу краем глаза заметил, как женщина, до того лежавшая без чувств, слегка пошевелилась. Хорошо. Если она сможет уйти, у него будет на одну проблему и повод для беспокойства меньше.

Цзи Се Гуя начал раздражать тот факт, что он всё никак не мог прикончить Цзышу. Увы, гнев не сделал его более невнимательным или неосторожным. Призрак по-прежнему двигался быстро и атаковал с умом, непредсказуемо вращая клинки. Эта схватка действительно далась Чжоу Цзышу нелегко, и он был благодарен за то, что недавно возобновил свои тренировки по боевым искусствам.

Байи рассёк воздух, переходя в наступление. Цзи Се Гуй оскалил зубы и отступил. Он отразил все удары Цзышу, направленные в корпус, но не смог увернуться от остальных. Шёлковая мантия призрака была рассечена в нескольких местах — как и плоть под ней. Кровь покрыла его светлые одежды, что привело Цзи Се Гуя в ещё большую ярость.

Внезапно выражение лица Цзи Се Гуя резко изменилось — с грозного рычания на шок и удивление. Его тело напряглось, и Цзышу удалось нанести ему длинный порез через всё плечо. По какой-то причине призрак не смог поднять клинок, чтобы блокировать этот удар. Глаза Цзи Се Гуя закатились, и он повалился вперёд — прямо за ним оказалась растрёпанная девушка из Департамента неверных, чья одежда была в явном беспорядке. Она поплотнее запахнула разорванную мантию, подтянув её на плечах, и наклонилась, чтобы смачно плюнуть на рухнувшего призрака.

— Ублюдок!

Чжоу Цзышу увидел тонкую и, очевидно, острую как игла шпильку, воткнутую в акупунктурную точку в задней части черепа Похотливого призрака. Он впечатлённо взглянул на девушку, вскинув брови.

В ответ она с вызовом посмотрела ему в глаза:

— Он бы ни за что не одержал надо мной верх, если б не подкрался ко мне со спины! — заявила девушка.

— Верю, — кивнул Цзышу.

Девушка взглянула на Цзи Се Гуя, нахмурилась — и со злостью пнула его по рёбрам. Призрак издал приглушённое рычание, но не сдвинулся ни на цунь[1].

— Он схватил меня за горло сзади, — сказала она. — Я потеряла сознание быстрее, чем дотянулась до шпильки или чего-нибудь ещё.

Цзышу вытер Байи о рукав и снова спрятал его на поясе.

— Что ты планируешь с ним делать? — спросил он.

Девушка осмотрела его с ног до головы.

— Сама я его донести не смогу, — сообщила она. — В любом случае я должна поблагодарить вас за то, что я очнулась и смогла что-то предпринять. Пару раз я уже почти приходила в себя, но он всегда успевал заметить это, и его… — она тяжело вздохнула. — И его руки снова сжимали мою шею.

— Отнесём его к Си Сан Гуй? — предложил Цзышу.

Она кивнула.

— Хорошо, — Цзышу присел на корточки и привёл мантию Цзи Се Гуя в относительный порядок, не желая тащить того полуголым. Затем он с кряхтением закинул Цзи Се Гуя на плечо и устроил его поудобнее, приложив для этого собственные силы и немного ци. Похотливый призрак, стиснув зубы, бормотал очень неприятные вещи в адрес их обоих, а также всех, кто находился под защитой Цзышу. Цзышу решил игнорировать его слова. Едва ли Си Сан Гуй оставит Похотливого призрака в живых, так что ему не суждено исполнить ни одну из своих угроз.

— Кстати, как тебя зовут? — спросил Цзышу.

— Байхэ, — ответила девушка. Лилия. Цзышу задался вопросом, у всех ли в Департаменте неверных такие имена. — А вас?

— Чжоу Сюй.

***

Множество тревожных взглядов скользили по Чжоу Цзышу, пока он тащил тело Цзи Се Гуя через двор, от выхода из складских пещер до здания Департамента неверных. Но, поскольку его спутница упорно игнорировала их все, он решил последовать её примеру.

Тревога во взглядах сменилась гневом, когда они достигли ворот во владения Си Сан Гуй и служащие Департамента обратили внимание на порванную одежду Байхэ. Было нетрудно догадаться, что именно произошло, особенно когда женщины замечали, кого Цзышу нёс на плече.

Чжоу Цзышу последовал за Байхэ в главный зал дворца Си Сан Гуй. Когда они вошли, Си Сан Гуй, расположившись на помосте, беседовала со своими подчинёнными, но, как только она их заметила, то мгновенно вскочила на ноги с выражением крайней ярости на лице.

— Что случилось? — спросила она.

Чжоу Цзышу бросил Цзи Се Гуя на пол. Гнев сквозил в каждой линии тела Си Сан Гуй и казался абсолютно настоящим.

По пути сюда самые мерзкие закоулки разума Цзышу выдавали ему один вопрос за другим. Насколько всё это было случайным? Неужели изнасилования случались в Долине так часто, что даже два таких случая подряд за один месяц не были чем-то из ряда вон? Это было какое-то испытание? В конце концов, это ведь одна из служащих Департамента неверных отправила его этим путём в кладовые. Единственное, во что Цзышу было сложно поверить, так это в то, что Си Сан Гуй пожертвовала одной из своих девушек просто ради того, чтобы… чтобы что? Использовать Цзышу как пешку, чтобы избавиться от Цзи Се Гуя? Если Си Сан Гуй действительно так сильно этого хотела, разве не могла она решить этот вопрос сама?

Нет. Хватит. Всё дело в том, что Цзышу — параноик и видит заговоры и коварные планы там, где их нет. Ещё одна дурная привычка из его прошлой жизни.

— Госпожа, — сказала Байхэ, уважительно поклонившись. Она слегка покачнулась, не удержав равновесие, что только усилило гнев наблюдавших за ней людей. — Этот... этот человек застал меня врасплох, когда я была одна. Он... Он убил бы меня после того, как получил желаемое. Меня спасло только вмешательство Чжоу Сюя.

— Я наткнулся на них совершенно случайно, — сказал Цзышу, позволив своему голосу звучать сварливо. — Кажется, подобные дела просто преследуют меня.

— Он мёртв? — спросила Си Сан Гуй.

Байхэ покачала головой.

— Нет. Он парализован моей шпилькой, — пояснила она.

Си Сан Гуй спустилась с помоста и медленно, неторопливо приблизилась, двигаясь подобно крадущемуся к добыче хищнику. Она встала рядом с Цзи Се Гуем и наступила сапогом точно между его ног, вдавив туда каблук. Приглушённый крик боли вырвался сквозь сжатые зубы.

— Что ж, если я вам больше не нужен… — Чжоу Цзышу попятился назад, отступая. Здесь его долг выполнен, к тому же ему и правда пора уже найти Хань Ина.

Си Сан Гуй быстро обернулась и посмотрела на него.

— Нет, Чжоу Сюй, ты нужен, — рыкнула она. Гнев её был направлен абстрактно вовне, а не на него конкретно, поэтому Цзышу никак не отреагировал на её тон.

— Зачем? — спросил он. — Преступник доставлен, и вы можете взыскать с него любую кровавую дань, какую захотите.

Си Сан Гуй плотно сжала губы.

— Он должен умереть за то, что сделал. Не только сегодня, но и в прошлом, — после паузы ответила она. И нехотя продолжила: — Однако Дьяволов должно быть десять, и нам нужно выбрать преемника, который займёт его место, прежде чем кто-либо сможет убить его. В противном случае, — с горечью произнесла она, — Хозяин Долины давным-давно мог бы убить его.

Прозвучало это так, что стало ясно: Си Сан Гуй считает, что Гучжу должен был убить Похотливого призрака в любом случае, без оглядки на правила. В конце концов, кто определяет законы Долины, если не её Хозяин?

Цзышу тут же понял, к чему она клонит.

— Нет, спасибо, — сказал он. — Меня вполне устраивает моё нынешнее положение.

— Предлагаешь оставить его в живых? — сердито спросила Си Сан Гуй, кивнув на Похотливого призрака.

— Ну, это не я мешаю вам убить его, — пробормотал Цзышу себе под нос.

— Идём со мной, — сказала она. — Доставим его к Гучжу.

Отлично. Похоже, ему не удастся выкрутиться. Чжоу Цзышу подозревал, что нечто подобное может произойти, поэтому не убил Цзи Се Гуя сразу, когда Байхэ парализовала его. Правда, он надеялся, что Си Сан Гуй убьёт Похотливого призрака сама и возьмёт всю ответственность на себя. Цзышу не хотел становиться одним из Десяти Дьяволов, но, похоже, судьбу его мнение не особо волновало.

Впрочем, судьба может сходить нахуй. Даже если Цзышу займёт место этого человека среди правящего класса Долины Призраков, что с того? Он не собирался переезжать сюда, на вершину горы. Он мог быть Дьяволом, оставаясь там же, где и был, и ни черта не меняя в своей жизни. И что они ему сделают?

— Ладно, — вздохнул он. — Но больше я его на себе не понесу.

Си Сан Гуй ткнула пальцем в некоторых своих призраков, и те подошли и схватили Цзи Се Гуя под мышки, волоком потащив его в сторону двери. Си Сан Гуй последовала за ними. Проходя мимо Чжоу Цзышу, она протянула руку, чтобы передать ему что-то. Цзышу опустил взгляд и увидел семь длинных гвоздей, упавших в его ладонь.

— Как я слышала, тебе это может понадобиться, — с улыбкой произнесла Трагикомический призрак.

Цзышу закатил глаза.

— Ну да, разумеется, — пробормотал он, перехватив гвозди покрепче. Что же это получается, она хочет, чтобы он устроил для всех представление, словно какой-то бродячий артист? Или это такая благодарность? В конце концов, он ведь спас жизнь одной из её подопечных.

Цзышу думал, что они пойдут в другой дворец, но вместо этого Си Сан Гуй привела их в огромный зал, открытый с двух сторон. Массивные колонны, вырезанные в форме демонов, подпирали каменную плиту над ними, которая выполняла роль потолка, — похоже, это был какой-то выступ, торчащий из горы Цинья и обращённый в сторону дикой и малозаселённой части Долины, что окружала её вход. Пол здесь был посыпан тонким слоем песка, что показалось Цзышу плохим знаком. Это напоминало арену для боёв.

Помещение освещали два ряда масляных жаровен, утопленных в камень, а ещё красные фонари, подвешенные к потолку на широких лентах. Закат, начавшийся снаружи, окрасил скалу в цвет крови.

В дальнем конце зала, где росло какое-то дерево и стояло несколько гигантских барабанов, располагалось возвышение — выступ в скале высотой около двадцати футов, откуда правитель мог наблюдать за развлечением.

Сейчас там никого не было, и Цзышу предположил, что слухи о произошедшем ещё не дошли до Гучжу.

Служащие Департамента с силой швырнули Цзи Се Гуя на землю. Из-за грубого толчка шпилька, воткнутая в его акупунктурную точку, сместилась. Цзышу с тревогой наблюдал за тем, как она выскользнула — не до конца, но достаточно, чтобы частично вернуть Похотливому призраку контроль над телом. Цзи Се Гуй тут же вскинул руку и вырвал шпильку из головы, а затем пополз в сторону своих обидчиков, громко на них ругаясь.

Чжоу Цзышу схватил девушек за плечи и толкнул их себе за спину на случай, если Похотливый призрак попытается напасть. Цзи Се Гуй наконец поднялся на ноги, оскалив зубы и выглядя взбешённым.

— Думаешь, этот чувствительный ублюдок заменит меня? — прорычал он Си Сан Гуй, взмахом руки указав на Цзышу. — Да он ни за что не смог бы победить меня без посторонней помощи!

Чжоу Цзышу вспомнил, что Цзи Се Гуй отступил за секунду до того, как Байхэ парализовала его, но догадался, что гордый призрак никогда не признает этого. Поэтому Цзышу вновь достал Байи.

— Буду счастлив прямо сейчас доказать тебе обратное, — сказал он.

Цзи Се Гуй бросил на него взгляд, полный презрения:

— Хей! Куда делось твоё безразличие и отсутствие амбиций?

— Было бы не слишком разумно с моей стороны оставлять тебя в живых.

— Да, — согласился Цзи Се Гуй. — Это так.

— Так что у меня нет выбора, кроме как сразиться с тобой здесь и сейчас, — закончил Цзышу.

Цзи Се Гуй быстро ощупал свою мантию в поисках оружия. Ножи он выронил ещё в кладовой, и Чжоу Цзышу, разумеется, оставил их там, где они лежали. Разочарование отразилось на лице призрака.

— Будет несправедливо, если мне придётся сражаться с тобой безоружным, — заметил он, обводя взглядом небольшую группу женщин из Департамента неверных: — Кто-нибудь, дайте мне хотя бы кинжал!

— С каких это пор Долину Призраков волнует справедливость? — показательно удивился Чжоу Цзышу.

Впрочем, идея избить Похотливого призрака голыми руками ему понравилась. К тому же если он собирался использовать на Цзи Се Гуе гвозди, то его нужно было оставить в живых — по крайней мере, на какое-то время.

Цзышу обернулся и протянул рукоять своего меча Си Сан Гуй:

— Вы не подержите это для меня?

Она кивнула и приняла его клинок. Чжоу Цзышу повернулся и вскинул руки, принимая позицию для схватки.

— Если ты хочешь, чтобы всё было так, то кто я такой, чтобы возражать? — сказал он.

Цзи Се Гуй был осторожен и искал в его словах подвох, но его не было. Просто Чжоу Цзышу был уверен в себе. Он даже позволил Похотливому призраку атаковать первым.

Они встретились в центре песчаной арены, нанося один удар за другим. Стиль Цзи Се Гуя не менялся независимо от того, держал он в руках клинки или нет: острые точечные удары, непредсказуемые атаки, использование любого преимущества. И снова Цзышу пришлось признать, что его противник очень опытен — но всё же недостаточно.

Неважно, насколько быстрыми были его ноги, в их прошлую встречу Цзышу был ограничен тесными стенами пещеры. Теперь же у него было достаточно пространства для манёвра, и он немедленно воспользовался этим. Чжоу Цзышу отбросил кулаки Цзи Се Гуя и вонзил пальцы, наполненные ци, в мягкие уязвимые места прямо под его рёбрами. Призрак отшатнулся назад, задыхаясь, со сведёнными спазмом мышцами, и не сразу смог восстановить дыхание. Пока он был занят тем, что боролся за свою жизнь с собственным телом, Чжоу Цзышу вновь атаковал.

Он не торопился брать верх, потихоньку истощая силы и резервы противника неожиданными резкими ударами. Но как только Цзи Се Гуй начал бороться всерьёз, Цзышу стал бить на поражение — пока только метафорически. Он от души избивал призрака, ударами и пинками заставляя того летать по всему залу.

Исход этой битвы ни у кого не вызывал сомнений: Чжоу Цзышу уже просто играл со своей добычей напоследок.

Наконец, Цзи Се Гуй рухнул спиной на песок, харкая кровью по сторонам. Цзышу тут же опустился рядом и придавил его к земле, хотя в этом уже не было особой нужды — у призрака не осталось сил на сопротивление. Цзышу основательно поколотил его, переломав кучу костей. Назавтра половина его тела будет фиолетовой — если, конечно, Цзи Се Гуй до этого доживёт.

Цзышу сжал его шею одной рукой, а другой откинул мантию и схватил призрака за плечо, чтобы как следует зафиксировать его.

Горло Цзи Се Гуя дёрнулось под ладонью Цзышу.

— Блядь, — выдохнул он, испуганно распахнув глаза.

Цзышу ухмыльнулся и поднял первый гвоздь, чтобы призраку было его видно. Цзышу мог бы многое сказать, чтобы поиздеваться над этим человеком, но он не чувствовал в этом нужды. Боли от вбитых гвоздей будет более чем достаточно.

Наполнив гвоздь своей ци, Цзышу вонзил первый из семи в плоть Похотливого призрака.

Потребовалось больше одного, чтобы заставить того закричать, и это было почти достойно восхищения. Однако в действительности Чжоу Цзышу не особо волновало то, как сильно мерзавец страдает, — хватало самого того факта, что он страдал, и это было приятное зрелище. Подобное наказание казалось правильным, подходящим.

Неважно, что в прошлой жизни гвозди служили для наказания предателей или для удержания людей в той организации, на которую работал Цзышу. Теперь в его сознании эта пытка стала единственным правильным способом обращения с теми, кто совершил предательство.

Цзи Се Гуй не мог предать Чжоу Цзышу, но разве он не предал свою соратницу-Дьявола, напав на одну из её подчинённых?

Это было слегка абсурдно, но всё же удовлетворило какую-то кровожадную часть внутри Цзышу.

Цзи Се Гуй кричал не переставая начиная с третьего гвоздя и вплоть до седьмого, последнего. Кровь текла по его груди, окрашивая песок под ними. Она покрывала руки Цзышу, и они стали липкими из-за неё.

Чжоу Цзышу выпрямился, улыбаясь хорошо выполненной работе. И стоило ему закончить, как он услышал аплодисменты, доносящиеся откуда-то сверху.

Чжоу Цзышу повернул голову и посмотрел на каменный выступ. Там стояла молодая девушка, одетая в пурпур и фиолетовый. Она легко подпрыгивала на цыпочках и с явным энтузиазмом хлопала ему.

— Отличная работа, ненормальный, — крикнула она, склонившись над обрывом. — Он мне всё равно никогда не нравился!

Рядом с девушкой стоял мужчина в кроваво-красном одеянии. Нижняя половина его лица скрывалась за расправленным веером, а глаза были подведены алым пигментом.

Хозяин Долины Призраков.

***

Уже достаточно давно Вэнь Кэсин не думал о Долине Призраков и её жителях. Его основное внимание было обращено на Цзянху и живущих там монстров, на этих лицемеров в обличии людей. Вэнь Кэсин правил Долиной почти семь лет, и, хотя он знал, что большинство из Десяти Дьяволов хотели убить его и занять его место, никто из них пока не осмеливался. В Долине всё оставалось по-прежнему. Его положению ничто не угрожало. Здесь не было ничего, что заслуживало его внимания.

Ситуация начала меняться лишь в последний месяц. В нижней части Долины постоянно циркулировали различные сплетни, но обычно они не имели никакого отношения к людям, живущим на вершине горы Цинья. Однако последние слухи... В Долине появился выдающийся мастер боевых искусств. И хотя он, как и любой другой новый призрак, прошёл через залы Си Сан Гуй и выпил суп Мэнпо, практически с первого дня после выздоровления он начал делать себе имя.

Когда Вэнь Кэсин оказался в Долине Призраков, её прошлый Хозяин забрал его к себе и сразу начал обучать. Поэтому сам он своими глазами никогда не видел, как работает семейная система.

Смерть главы семьи и замена его на нового была обычным делом. Убийство главы другой семьи тоже было в порядке вещей. Доставка Ши Ши Гую двух тел за два дня для удовлетворения его чудовищного аппетита могла бы вызвать шепотки среди слуг, и, возможно, У Чан Гуй[2] мог бы заинтересоваться и послать своих приспешников, чтобы расследовать этот случай.

И всё же этого было недостаточно, чтобы пробудить любопытство Вэнь Кэсина.

Для этого понадобилось сообщение о необычной жестокой пытке, изобретённой новичком.

— Тётушка Ло рассказала мне об этом новеньком, — сказала Гу Сян однажды за ужином, пока он перекладывал в её миску кусочки курицы.

— С каких это пор Ло Фумэн волнуют мужчины? — вслух удивился Вэнь Кэсин, однако едва ли уделил этому серьёзное внимание.

— С тех пор, как он наказал того, кто пытался изнасиловать его мальчика для постельных утех, — ответила Гу Сян, положив в рот немного риса. Она была ещё очень юна, но поскольку они выросли здесь, в Долине Призраков, то оба достаточно рано узнали о сексе. А также о том, что нередко люди — обычно мужчины, но не всегда — пытались силой взять то, что не смогли получить по-хорошему. Вэнь Кэсин никогда не позволил бы подобному случиться с Гу Сян, но иногда переживал на этот счёт.

Тем не менее он фыркнул.

— Что в этом особенного? Двое мужчин подрались за кусок мяса.

Все живущие в Долине были монстрами — того или иного вида. Вэнь Кэсин уже убил тех, кто причинил вред лично ему, пока он рос, включая прежнюю Десятку Дьяволов — за исключением Си Сан Гуй. Но он не мог убить всех. Долина и наполняющая её грязь… Рано или поздно он избавится от неё вместе с другими монстрами. А пока ему приходилось со всем этим мириться.

— И я так сказала! — ответила Гу Сян, жуя с набитым ртом. — Но тётушка Ло говорит, всё зависит от того, чьи истории слушать. Некоторые считают, что всё и правда было так просто, а вот другие говорят, что эти двое вообще не занимаются сексом! Тётушка Ло думает, что, быть может, новенький ненавидит насильников так же сильно, как и она.

Вэнь Кэсину пришлось признать, что такое возможно.

— Так что она хочет призвать его наверх во время сбора урожая и переговорить с ним, — продолжила Гу Сян. — И, кстати, я ведь даже не рассказала тебе, что он сделал с тем парнем...

Именно так Вэнь Кэсин узнал о пытке семью гвоздями.

И да, этого было достаточно, чтобы вызвать его любопытство.

Люди, которые могли придумать нечто подобное и при этом были опытными мастерами боевых искусств, слишком сильно выбивались из привычного. Вэнь Кэсин немедленно задался вопросом об амбициях этого человека.

До сих пор он заявлял, что не хочет иметь ничего общего с Десятью Дьяволами, но Вэнь Кэсин слишком много знал о человеческой природе, чтобы в это поверить. И его вовсе не радовало, что в Долине появилось нечто, что могло нарушить баланс сил. Он бы предпочёл, чтобы Долина Призраков оставалась предсказуемой — тогда весь его тщательно продуманный план сработает.

Вскоре подошло время сбора урожая и уплаты десятины. Вэнь Кэсин ожидал вечером услышать отчёт от Ло Фумэн, но вместо этого ещё до конца дня его нашла женщина из Департамента неверных.

— Гучжу, — сказала она, низко поклонившись. — Си Сан Гуй просит вас присутствовать в Зале заседаний.

— Зачем? — спросил он, тут же заводясь.

Женщина на мгновение заколебалась, а затем сказала:

— Цзи Се Гуя застали, когда он напал на девушку из нашего департамента.

Вэнь Кэсина с силой сжал веер.

В Долине существовали определённые правила, и это было их явным нарушением. Придётся что-то сделать с Похотливым призраком… Но кем его заменить? Очевидных кандидатов не было. Смогут ли они пока обойтись без него? Пустое место непременно спровоцирует борьбу за власть, а это может привести к хаосу в Долине.

— Я приду, — ответил Вэнь Кэсин. Что ещё ему оставалось делать?

Гу Сян нагнала его, когда он выходил из дворца.

— Что происходит? — спросила она, свернув свой кнут кольцом и закрепив его на поясе. — Чжурен[3], ты выглядишь злым.

— Цзи Се Гуй, — коротко сказал он.

— А! — Гу Сян с отвращением наморщила нос. — Что он на этот раз натворил? Ты собираешься очень сильно его наказать? Эй! А может, ты попросишь этого новенького прийти и проделать ту штуку с гвоздями? Разве это не сегодня он навещает тётушку Ло?

Так оно и было — и это сразу вызвало у Вэнь Кэсина подозрения.

Они начали подниматься к скальному выступу, где обычно стоял Гучжу. Уже выходя из ведущего наверх тоннеля, Вэнь Кэсин услышал шум драки — или, по крайней мере, звуки ударов и падения на покрытый песком пол. Когда он подошёл ближе, то увидел Цзи Се Гуя, валяющегося на спине на земле, а над ним нависал незнакомый призрак. Лицо мужчины было обращено в другую сторону, и всё, что Вэнь Кэсин мог видеть с этого ракурса, — это его лопатки.

Что-то в них... У него перехватило дыхание.

Си Сан Гуй также присутствовала здесь вместе с несколькими женщинами из Департамента неверных. Она наблюдала за происходящим с явным удовольствием, и Вэнь Кэсин тут же догадался о личности незнакомца. Это был тот самый новенький, у которого сегодня была назначена встреча с Си Сан Гуй. Который забрал у человека чувства при помощи семи гвоздей и оставил его на растерзание волкам.

Итак, Ло Фумэн решила проблему со смертью Цзи Се Гуя ещё до того, как та возникла.

Однако этот человек своим появлением мог спровоцировать новые проблемы. Как так вышло, что сперва он заявил об отсутствии амбиций, а теперь заявился сюда при подобных обстоятельствах?

Вэнь Кэсин внимательно наблюдал за тем, как незнакомец достал из рукава мантии гвоздь и, используя ци, вонзил его в тело Похотливого призрака. Пытка была медленной, методичной и явно очень болезненной. Цзи Се Гуй начал кричать после третьего гвоздя и не прекращал до самого конца.

Вэнь Кэсину не мог отрицать, что этот звук ему понравился. Он ведь тоже был монстром, не так ли? Это место превратило его в монстра.

Наконец, последний гвоздь вонзился в плоть, и Цзи Се Гуй безвольно дёрнулся, словно прибитый к земле.

Стоящая рядом Гу Сян начала радостно аплодировать. Странный незнакомец опустился на пятки и посмотрел наверх, прямо на них. В этот момент сердце Вэнь Кэсина чуть не остановилось.

Он понял, что у него большие проблемы. Эти глаза, подведённые тёмно-синим, широко раскрытые и счастливые. Черты лица, тонкие и красивые. Руки в чужой крови.

Мужчина был идеален, и он хотел его. Это было ужасной идеей.

Впрочем, ужасные идеи Вэнь Кэсина никогда не останавливали.

__________________________

Примечания автора:

Наконец-то появился наш любимый Гучжу!

__________________________

Примечания переводчика:

[1] Цунь (кит. cun) — наименьшая китайская мера длины, примерно 3,33 см (точное значение зависит от временного периода и региона)

[2] У Чан Гуй (кит. Wu Chang Gui) — Призрак Непостоянства. В китайской мифологии под этим именем может скрываться одно единое божество либо два парных, Хэй У Чан и Бай У Чан. А у Прист это 3 разных призрака

[3] Чжурен (кит. zhŭrén) — господин, хозяин. Имеет общие иероглифы с титулом Gùzhŭ (Гучжу) и суффиксом dàrén. Очень официальный вариант обращения, который используется по отношению к хозяину, мастеру, начальнику (т.е. при наличии прямой иерархии и подчинения)