1. Поцелуй в больное место

Примечание

TW! Упоминания трансфобии.

Пейринг: Сайори/Нацуки.

Аннотация:

С Нацуки что-то случилось, и Сайори не успокоится, пока не выяснит причину её печали!

В тот день первой в клуб пришла Сайори. В этом не было ничего необычного, но часто по приходу туда она видела, как Юри уже заваривает чай или Нацуки раскладывает свою мангу, или даже Моника по уши зарывается в какой-то новый проект.

Она улыбается при мысли о своих друзьях, мурлыча что-то себе под нос, раскладывает свои вещи и достаёт стихотворение на этот день. Сайори очень гордится им, ведь очень старалась, и надеется, что остальным оно тоже понравится.

Дверь в клуб открывается, и кто-то входит внутрь. Сайори поднимает глаза и видит, как Нацуки, упрямо смотрящая в пол, спешит к шкафчику, где она хранит свою мангу. Её лицо скрыто волосами.

— Нацуки? — зовёт она, вставая, чтобы последовать за ней. Та мелко вздрагивает, однако упрямо держит голову опущенной.

— Я в порядке, не трогай меня, — отвечает Нацуки, уже зная, о чём спросит Сайори. Она заходит в чулан, хватает томик наугад и садится на пол, спиной к классу. Сайори слабо хмурится и следует за ней.

— Да ладно, Нацуки. Я ведь вижу, что что-то не так.

Сайори двигает мешающиеся коробки одной ногой и плюхается рядом, когда для них обоих становится достаточно места. Руки Нацуки дрожат, манга падает на колени. Беспокойство Сайори усиливается.

— Пожалуйста, — просит она, нежно беря подругу за руку. — Я беспокоюсь.

Нацуки раздражённо вырывает руку, но вздыхает и кивает. Она поднимает голову впервые с тех пор, как вошла в клуб, обнажая противный синяк под глазом. Нацуки отвечает тихо, её голос спокойный, лишь слегка подрагивает:

— Мой папа нашёл кое-что из моих девчачьих штучек. Обозвал меня пид- дурным словом и сказал, чтобы я перестала маяться ерундой и стала мужчиной.

Сайори в шоке прижимает руку ко рту. Утешающие слова застревают в горле, и Сайори вдыхает и выдыхает, возвращая себе самообладание. Она внимательно осматривает синяк в темноте чулана.

— Отодвинься немного назад, — просит она. — Мне нужен свет.

Нацуки ворчит, но всё равно подчиняется. Сайори оглядывает её внимательно и после тщательного осмотра решает, что лучшее средство от опухоли — это взять немного льда. Она рассказывает об этом Нацуки.

— Н-нет! Я не пойду к медсестре! — возражает она. — Как я ей это объясню?

Со вздохом Сайори на мгновение задумывается.

— Ну, если ты действительно не хочешь идти к медсестре, я не буду тебя заставлять, — говорит она, и Нацуки расслабляется. Вместо этого она целует — легко и изящно — самый край синяка.

Нацуки в шоке отшатывается.

— Зачем ты это сделала?!

— Поцеловала больное место, чтобы тебе стало лучше!

Яростно покраснев, Нацуки хмурится и складывает руки на груди.

— П-просто не делай этого больше! По крайней мере, без моего разрешения.

Сайори ярко сияет, гордясь собой.

— Хорошо, хорошо. Тогда позволишь принести тебе немного льда?

Она встаёт, и Нацуки тоже.

— Ты слишком волнуешься из-за ерунды. Но так и быть, я пойду с тобой. Но я не буду разговаривать с медсестрой!

Сайори смеётся, пытаясь сохранить лёгкое настроение.

— Конечно!

Выйдя из чулана, они понимают, что все остальные участницы уже здесь, пока они разговаривали. Сайори быстро выводит Нацуки из чулана, заметив, как та поправляет волосы, скрывая лицо, и вновь низко опускает голову.

— Куда вы идёте? Что-то случилось? — спрашивает Моника, когда они проходят мимо неё.

— Нацуки плохо себя чувствует! — отзывается за неё Сайори, махнув рукой.

Они обе вздыхают с облегчением, когда выходят из класса без дальнейших вопросов. Сайори несколько нерешительно протягивает руку подруге. Нацуки закатывает глаза, но всё равно принимает её.

Лёд достаётся без проблем, поскольку быстрого «моя подруга неудачно споткнулась» достаточно, чтобы рассеять беспокойство медсестры.

Они сидят рядом друг с другом недалеко от класса, прислонившись к стене, а Нацуки прижимает пакет со льдом к глазу. Она шипит от холода, но больше не выказывает дискомфорта.

Их пальцы переплетены.

Ладонь Нацуки в её тёплая и приятная.

У Сайори сжимается сердце, когда она наблюдает, как Нацуки прикладывает лёд. Вина сжимает горло.

— Мне жаль, что я не смогла защитить тебя, — говорит она тихо, еле слышно, чтобы только Нацуки могла её услышать.

— От чего? — спрашивает она, слегка убирая лёд, чтобы посмотреть на подругу.

— От всего, — отвечает Сайори, взглянув на синяк.

— Ты не сможешь защитить меня от моего папы, — пренебрежительно фыркает Нацуки, снова прикладывая лёд к синяку.

Сайори грустно улыбается, сжимая руку подруги.

— Ну, я могу попробовать.

Дверь открывается, и в проходе возникает Юри.

— Слава богу, — говорит она, выходя из класса. — Мы… подожди, что случилось с Нацуки?

Сайори смотрит на девушку в синяках, которая слегка качает головой и поджимает губы. И отвечает сама с виноватой улыбкой:

— Она неудачно упала. На самом деле это была моя вина. Я полезла обниматься к ней в не самый подходящий момент.

Юри кивает, глядя на них двоих.

— Ну, вы можете подходить. Мы собираемся обмениваться стихами.

Сайори восторженно загорается. Она смотрит на Нацуки, и та говорит:

— Да, да, мы скоро подойдём.

Юри возвращается в класс, и Нацуки на мгновение останавливает Сайори.

— Я просто… хотела сказать спасибо, что не рассказала Юри, что произошло.

— Не за что. Мы ведь друзья.

Они встают вместе и входят в клубную комнату, Сайори всё ещё держит Нацуки за руку.