— Джек, слушай загадку! — голос Аллесандра отозвался звоном колокольчиков. — Ноги есть, а не ходит, слышен стук копыт, да не видно земли, крадёт самоцветы с небес и след золотой на снегу оставляет.
— Эмм… Гном с простатитом? — фыркнул Джек, задумавшись, в него тут же прилетела кружка с соседнего стола, за которым собрались гномы. — Эй, сейчас это окажется у тебя в жжжо…
— Неправильно. Это Золотой Олень! Символ нашего праздника, посмотри! — Аллесандр указал на украшения в форме оленей, развешенных вместе со свечами по всей таверне, даже на кружках были вырезаны рога со снежинками. — Ты же знаешь, что каждый раз он появляется именно в это время, и все самые именитые охотники пытаются его поймать. Но ни у кого ещё не получалось.
— Да, знаю, а смысл? Тем более если ничего не поменялось, да и зачем такого редкого зверя ловить, лишать его жизни? — продолжил закидывать в себя еду вербер, похрустывая жареной картошкой и мыча от удовольствия, в том числе и из-за близости Аллесандра. — Я просто хочу побыть с тобой, пока мы не заняты, мой лорд. Хочу любоваться тобой, быть рядом, нам так редко удаётся видеться.
Лапа слегка придвинулась к целителю, и человек обхватил её ладонями, очень нежно поглаживая и улыбаясь. Вербер пальцами перехватил нежные кисти и укрыл мягкую и светлую кожу мужчины; такой податливый, чувственный Аллесандр, он знает, что целитель бесконечно преданный и верный, любящий. Джеку хочется быть с ним всегда, защищать, беречь, любить и хранить это сокровище.
— Мой любимый…мой рыцарь…мой защитник…мой мужчина…я весь твой…без остатка, без обмана… Я твой навсегда… — волосы стали пульсировать мягким светом, голос притих, Джек потянулся лапой, чтобы пальцем стереть слезу с щеки, которая только готовится скатиться. Аллесандр говорил искренне.
— Я люблю тебя, мой лорд, люблю сильнее жизни… — промычал вербер в ответ, на палец упала капелька, которая почти сразу высохла.
Послышался звук открывающейся двери.
В таверну вошли Ивар с Майком, дверь была открыта на несколько секунд, а уже повеяло морозом. Со шкур сошёл снег и иней, рыцари немного отряхнулись, громко дыша и подходя к столу к Аллесандром и Джеком, бросая на стол свёрток и раскрывая его. Изящная бумага с аккуратным и ровным почерком, внизу печать императорского двора.
— Чего расселись? Тут у нас дела появились. — грубым голосом разразился широко улыбающийся Майк. — Все междуречные деревни на карантине, а они хотят праздновать. Императорский двор распорядился поручить задание его милейшеству Первому Целителю.
— Вот камень портала. — Ивар прорычал низко и положил рядом с Аллесандром ровный камушек со светящимся спиральным узором. — Когда прибудешь туда, то используй, и мы придём.
— Хорошо, я отправлюсь в путь сейчас же. — Аллесандр взял камень и посмотрел сначала на рыцарей, а после и на Джека. — Я поеду на Аркесе.
— Хорошо, малыш, а мы пока сходим за снарягой. — кивнул Джек, улыбнувшись. — Так, давайте по кружке и в казармы!
На Аллесандре красивые зимние одеяния, тёплые, но изящные и утончённые, длинный белый плащ, расшитый золотом, словно переливающееся облако лежит на спине и на лошади, на его верху белый мех. Он дождался слуг, который принесли ему из города все необходимые вещи в сделанном на заказ кожаном рюкзаке, целитель закрепил его на седле. Перед отъездом к нему вплотную подошёл Джек и поцеловал в губы, очень страстно и слюняво, словно не желая отпускать. Кристаллы вибрировали и кружились рядом.
— Не теряйте времени, я быстро доеду до туда! Вперёд! — Аллесандр помчался вперёд, слуг и экипаж ждать слишком долго, они прибудут только ночью. Подкованные копыта застучали по каменной дорожной кладке, плащ и волосы пеленой поплыли за своим хозяином.
Всадник мчался через придорожные форпосты, не сбавляя скорость, гравированные кристаллы не отставали, освещая дорогу и местность вокруг ярким солнечным светом. Он проехал мимо пригородных домиков и постов охраны, мимо дороги к реке, где дал клятву верности Джеку и где подарил ему свою чистоту, через мост, по дороге вперёд. Деревья стали высокими и более треугольными, они тенями нависали над широким и трактом, но у целителя не было времени их разглядывать.
Ягодная медовуха с пряностями была очень хороша, свежая и бодрящая, ароматная и терпкая. Рыцари распили по пинте, прежде чем выйти из таверны и направиться в казармы, чтобы там снарядиться. Конечно, их присутствие там необязательно, но Джеку, как одному из капитанов, разрешено сопровождать такое важное лицо, как Первого Целителя, а Майк и Ивар будут помогать, нельзя их оставлять в городе без присмотра.
Зимняя столица празднует сотворение Первой Звезды. Это морозные праздники, город наряжается огнями и свечами, жители дарят друг другу сладости, пируют, посещают игры и балы. Рыцари идут между многочисленными группами нарядных горожан, площадь заполнена торговцами различных украшений, одежд и аксессуаров. Повсюду горят плеяды ламп и фонарей, все здания вьются вверх, украшенные светом, и хоть темнеет рано, этот свет освещает не хуже солнца.
Рыцари прошли к крепости, после, миновав ворота и стражников, оказались в казармах, корпусе из нескольких старых, но крепких каменных зданий в несколько этажей с широкой, спиралевидной лестницей. Оруженосцы помогли им снарядиться в свою броню. Несмотря на праздники, никогда не знаешь, что может случится, и броня хоть и не является гарантом полной безопасности, но рыцарь обязан носить её во время службы. Словно стальные огромные машины они вышли из крепости, в своём полном обмундировании, доспехи прочные, но лёгкие и удобные, не сковывают движений, и под ними плотная кожа и ткань, чтобы защитить от мороза. У каждого за спиной щиты и арбалеты, на ремнях огромные мечи.
А вот и камни телепортации замерцали, значит у Аллесандра получилось добраться до места. Уши Джека непроизвольно дёрнулись, они не виделись всего час, а он так волнуется перед новой встречей. Палец коснулся светящегося узора, и яркий свет окружил рыцарей, оставляя на их месте посреди внутреннего двора лишь тусклое свечение.
Из трёх небольших деревень на трёх реках образовалась одна большая. Она расположена недалеко от тракта, и даже несмотря на беду, многие ухоженные дома вывесили лампы, фонари, и украсились разноцветными лентами. Аллесандр остановился у широкого каменного моста, чтобы вызвать рыцарей, реки замёрзли.
Яркая вспышка озаряет пространство рядом с целителем, и на снег приземляются огромные тела рыцарей.
— Вон там пост охраны, сгоняем сначала туда. — указал лапой Джек в сторону небольшой сторожки с деревянной башенкой, из которой, так же как и со всех жилых зданий, шёл дым. Весьма морозно, но свет кристаллов согревает, если держаться рядом.
Группа быстро добралась до поста по выметенной дорожке и Джек постучался в аккуратную дверь. Через несколько минут появился стражник, он поклонился капитану рыцарей и Первому Целителю, а после вышел на улицу, чтобы доложить о ситуации. Мужчина, взрослый, человек с некоторой небритостью и усталостью в виде тёмных мешков под глазами, однако в теле весьма крепкий, как успел оценить Джек, столичные тренировки из любого сделают сильного бойца, а хорошее питание только поможет в этом.
Всё началось позапрошлой ночью, несколько семей заболели одновременно, сельский лекарь пытался справиться с хворью, но по итогу заболел сам. На более подробные вопросы стражник ответить не смог, ничего больше не знал, кроме того, что теперь почти вся деревня сильно болеет, вплоть до того, что крестьяне не могут встать с постели. Нужно опросить лекаря.
Солдат указал, где находится дом и рабочее место местного лекаря, Аллесандр поклонился и благословил его, Джек кивнул и хлопнул того по плечу, из-за чего стражник как будто пришёл в восторг.
— О, а тут есть какая-нибудь таверна? — спросил Майк, принюхиваясь. — Из-за запаха дыма не пойму.
— Так закрыта на карантин. — ответил солдат, на что вербер только фыркнул.
— Тогда идём к лекарю. В этих местах работает Мерения, если я правильно помню. — подвёл итог Аллесандр. Ивар что-то прорычал про себя, его хвост слегка дёрнулся, на что Джек обратил внимание, но решил ничего не говорить.
Все в деревне находятся в своих домах, ни церковь, ни таверна, ничего другого не работают. Группа идёт по широкой пустой улице к домику с двухэтажной пристройкой, это жилище лекаря, ухоженной здание с невысокой оградкой из деревянных кольев. Обычно лекари в деревнях, в тёплое время лечат больных снадобьями, припарками, а в холодное, зимнее время используют лекарства и магию, так как полезных трав нельзя собрать в больших количествах.
Лампы внутри здания горят, из окон виден свет. Дверь достаточно большая, сделана по имперским стандартам, чтобы в неё мог войти взрослый минотавр-мужчина, а значит и все остальные. После того, как Аллесандр постучался, все стали заходить внутрь, кроме Ивара.
— Ты чего? — спросил Джек, повернувшись к вервольфу.
— Я тут постою, посторожу вас. Не буду заходить. — он нервничал, это было легко заметно для капитана, что скрывал, не хотел говорить.
— Хорошо, брат.
Помещение служит рабочим местом; несколько деревянных столов с одной стороны, два кресла и лавочка с другой, конечно, если миновать полки с книгами и небольшими коробками, на которых закреплены бумаги с печатями. Аллесандр узнаёт в них хранилища для лекарств.
За небольшим письменным столом сидит девушка, она тяжело дышит, ладонь держит перо и что-то быстро пишет. Рядом с ней трость, и как только Аллесандр приветствует её, она вздрагивает и оборачивается, склоняя голову. Длинные медовые волосы собраны в слегка неряшливый пучок, на больших, изумрудного цвета, круглые очки, веснушки и вздёрнутый нос создают ощущение, что она совсем только вчера была подростком. Однако, по краям её лицо словно окунулось в горячее золото, блестящие пластинки покрывают кожу, впиваются в неё, создавая нарывы.
— Мой лорд Аллесандр! Не подходите ко мне близко, я заражена. — у неё звонкий, но напуганный голос, руки дрожат, она еле сдерживает плач. — Вы пришли к нам на помощь…
— Пришёл, дитя, не волнуйся. Мы поможем вам, но мне нужна вся информация. Какие симптомы ты описала, и кто были твои первые пациенты? — Мерения протянула Аллесандру бумаги, он сразу же стал их изучать.
— Они пришли из леса, все трое охотники. Они были не очень разговорчивы… Потому что…
— Трудно говорить… Слизистая кристаллизуется в частицы золота… — Аллесандр выдохнул, перелистывая бумагу. — Покажи их дома на карте, я их посещу, нужно выяснить, где они охотились.
Девушка протянула несколько свитков Аллесандру, он взял их, но тут внутрь помещения вошёл Ивар. Вервольф прошёл к остальным, он не смотрел на Мерению, но всё равно встал напротив неё. Она печально посмотрела на него и улыбнулась.
— Мои рыцари, помогите мне, опросите этих людей, выясните всё, что можно узнать, но мне важно, где они охотились и что там произошло! Через их родственников, обыск… — Аллесандр покачал головой и после достал небольшой бутыль с голубой светящейся жидкостью. — Это позволит вам читать чужие мысли, если вы посмотрите в глаза, но на короткое время, разделите поровну. Я займусь Меренией…
Рыцари быстро отпили из бутыля, каждый по равной части, Джек поставил склянку на стол и они все вышли из здания. Нужные дома на противоположной стороне дороги, три в ряд. Джек взял себе самый дальний дом, прошёл через несколько оград на возвышенность и нежно постучался в дверь. Открыла полная женщина, её лицо имело похожий вид заражённого этой хворью, золотые пластинки словно расползались по коже. Она немного испугалась, увидеть такого огромного рыцаря, на красном лице появилось изумление.
— Здравствуйте, я капитан рыцарей, помогаю Первому Целителю, он уже прибыл сюда и находится у лекаря. — он попытался сделать громкий голос как можно тише и нежнее. — Ваш муж охотник, который был одним из первых, кто заразился?
— Д-да! Он в постели, уже второй день лежит. Мы все болеем… — подтвердила она, страх начал спадать с её лица. Он смотрел в её глаза и старался всеми силами выглядеть менее грозным, даже снял шлем.
— Вы не против, если я зайду, чтобы поговорить с ним? Не беспокойтесь, я вас не потревожу, но и уйти я не могу.
Его впустили. Джек наклонился и сел на корточки, чтобы протиснуться через дверь, в конце концов изогнувшись, смог пролезть. Он окончательно убедил жену охотника в том, что не представляет опасности, её лицо подобрело, она показала, где находится её муж, очень жилистый и худой мужчина средних лет. Джек представился ещё раз, хозяйка отправилась на кухню, её очень неудобно двигаться. Хозяин дома лежит в кровати, наполовину накрытый одеялом, его руки покрыты золотыми «пятнами», он тяжело дышит, с хрипами, его лицо выглядит ужасно, словно золотая маска надета на него.
— Я знаю, что тебе больно говорить, поэтому просто посмотри мне в глаза, я прочту твои мысли. — мужчину это взволновало, он отвёл взгляд и попытался отодвинуться дальше. — Нет, я ничего тебе не сделаю! Но ты должен слушать меня, иначе ты, твоя семья, и вся деревня погибнут!
Джек не знал этого наверняка, но должен был сказать, чтобы охотник повернулся и посмотрел в глаза вербера. В голове вспышка.
Зимний пейзаж, густой лес и высокие сугробы, звёздное небо отражается в водах ещё незамёрзшей реки. У воды стоят двое взрослых оленя, самец и самка, а рядом с ними маленький оленёнок, но необычные, а с золотым светящимся мехом, красивые, дикие. Свист арбалетов, стальные болты поражают цель, лань падает в воду, лёд трещит от ударов копыт. Джек видит взгляд оленя, его светящиеся глаза, раздаётся грохот, охотники разбегаются, он видит обратную дорогу до деревни. Видение прекращается, реальность вновь возвращается к глазам.
Рыцарь мотает головой и выходит наружу, стараясь ничего не задеть. Почти одновременно на улице появляются и остальные рыцари. У всех видения сходятся; охотники решили, по глупости и незнанию, застрелить редкого и магического зверя, из-за чего другой их проклял и наслал эту болезнь. Так они Аллесандру и сказали, и конечно о том, что знают, где это произошло. Он в это время аккуратно удалял пластинки золота и обрабатывал кожу Мерении сильной магией, свет действительно позволял избавиться от проклятия, но на это нужны огромные силы.
— Значит люди встретились с существами, что видели рассвет и закат великой империи древности, Эльсийской Империи и её магией. Значит, нужно найти то место…
Аркеса было решено оставить тут, в густой лес его не взять. Как только Аллесандр закончил с Меренией, группа сразу же направилась к тому месту, где охотники убили лань. Сейчас целитель шёл последним, рыцари впереди хорошо пробирались через снег и создавали весьма широкую тропинку из своих следов, по которым человек и шёл. Кристаллы гудели и освещали дорогу.
— Так что у вас с ней было, брат? — обратился к Ивару Майк, грубый голос становился глухим и стальным сквозь плотный шлем.
— Мы встречались, и однажды у меня… Застрял в ней член и я пустил в неё семя… — выдохнул с рыком вервольф. — А потом она две недели пила чай, чтобы плода не было, я с тех пор её не встречал.
— Ого, ну ты, братан, даёшь! — рявкнул Джек, Майк усмехнулся. — Не парься ты так, всё же обошлось.
— Тебе нужно поговорить с ней, Ивар… Купи ей подарок, и преподнеси ей… — отозвался Аллесандр. — Объяснись и попроси прощения. Я помогу выбрать подарок.
— Чтобы они опять трахнулись и всё по новой, ха-ха?! — обернулся Майк.
— Тихо! Мы где-то очень близко. — Джек показал кулак остальным.
— Тогда оставьте оружие здесь, и ничего не делайте без моего приказа… — Аллесандр вышел вперёд.
Через несколько метров они и вправду вышли на берег, рыцари оставили своё оружие у нескольких больших и крепких деревьев, а Аллесандр отдал свой рюкзак Джеку. Это берег реки, но несмотря на мороз, вода здесь не покрылась льдом, снега в эти дни почти не было, и поэтому свет кристаллов осветил лань с тремя стальными болтами, что торчали из её тела, она так и осталась лежать здесь.
— Если она тут, значит и самец тоже… — Аллесандр приглушил свет кристаллов, те задрожали, эхо нескольких голосов разносилось по нему.
На противоположном берегу стоял олень, покрытый золотым мехом, он недовольно фыркал, постукивая копытом, его глаза светились ярким белым светом, а ветвистые, длинные рога устремлялись к небесам, красивые и величественные.
— Мы не причиним тебе вреда, мой повелитель! Мы пришли исправить ошибку, что совершили охотники… — Аллесандр поклонился, так же сделали и остальные. — Добрый господин, позвольте нам помочь… Позвольте мне вернуть жизнь вашей супруге… Во мне, как и в вас, течёт эльсийская, светлая магия…
Рыцари с удивлением смотрели то на оленя, то на Аллесандра, медленно приближающегося к телу лани. Целитель говорил со зверем, и тот отвечал ему. Конечно, люди убили его возлюбленную, лишили его ребёнка матери, он зол.
Аллесандр снимает плащ, отцепляя его с плеч, ткань падает на снег, после наплечники из стали и мрамора, его волосы зажигаются мягким светом, он аккуратно стягивает перчатки, освобождая руки и ладони, с пальцев которых сходит солнечный свет. Олень протяжно мычит, жалобно и недоверчиво, словно о чём-то вопрошает.
— Это мои рыцари, и среди них тоже есть мой возлюбленный… Её душа ещё здесь, я верну её в тело…
Аллесандр замирает перед телом лани, и сохраняя положение поклона, смотрит на оленя. Через несколько секунд тот кланяется в ответ, и Аллесандр встаёт перед трупом на колени, поворачиваясь к рыцарям.
— Джек, принеси мне мою сумку, только медленно. — Джек кивнул и стал медленно подходить, олень взглядом провожал его, без единого движения. Как только вербер передал Аллесандру то, что он просил, целитель тихо попросил. — Джек, останься тут, мне страшно…
— Всё хорошо, малыш, мой лорд, я здесь. Я тебя люблю. — промычал Джек, присаживаясь на корточки.
— И я тебя люблю, мой рыцарь…
Около часа Аллесандр корпел над телом мёртвой лани. Аккуратно вынимал болты, обрабатывая раны и промывая их водой, магией он наполнял тело силой, кристаллы вибрировали, грели рыцарей, целитель отдавал все свои силы и вкладывал всё усердие, которое у него было. Возвращать мёртвое тело к жизни — сложнейший, почти непосильный труд, с которым под силу справиться только самым сильным волшебникам. Целитель пел песни на древнем языке, языке небожителей, что ушли из мира задолго до появления цивилизаций смертных, но оставивших частицу своей благородной магии. Прекрасные, чарующие песни, разносящиеся эхом среди кристаллов.
И вот наконец слезинки падают с лица сначала на снег, а после на золотую шкуру лани. Свет становится ярче, и понемногу к телу начинает возвращаться жизнь. Ушки задёргались, ноги стали шевелиться, а морозный воздух наполнил лёгкие. Всё вернулось к тому состоянию, что было изначально. Аллесандр отпустил лань к оленю и упал на лапы Джека, который успел его поймать, больше целитель не смог сопротивляться слабости.
— Мой господин, я вернул твою возлюбленную… Молю тебя, сними проклятие с несчастных глупцов, что по незнанию вызвали твой гнев… — вырвалось из уст человека перед тем, как он закрыл глаза, потеряв сознание.
Олень стукнул копытом по ледяной корке, кристаллы стали мерцать, звук копыта раздался между ними, и они скрылись в лесной чаще.
Вернувшись в деревню с Аллесандром на руках Джека, они обнаружили, что люди вышли из своих домов, радуясь выздоровлению, несмотря на мороз, из-за которого они точно заболеют, только уже обычной простудой. Карантин был снят сразу же, как только Мерения убедилась, что заражённых не осталось.
Праздники продолжились, Аллесандра доставили в столицу, где он смог прийти в себя только после двух дней крепкого сна, магия воскрешения отняла у него все силы. Но самое главное, что Джек и остальные были с ним всё это время.
Император выпустил новый указ, но только о том, что любого, кто убьёт такое создание, ждёт жестокое наказание.