Проходили дни. Гарри обучался игре быстро, и вот они уже по очереди проходили уровни, вместе ругаясь на компьютерных человечков. Приступов больше не повторялось, и о том ночном разговоре никто не вспоминал.
Единственный раз, когда он заговорил с Дадли о школе был спустя пару дней после того, как Гарри встал с постели. В тот вечер они с Дадли сидели у Гарри в комнате, тайком листая припрятанные Дадли журналы для взрослых, как вдруг вернулась белая сова Гарри. Дадли совсем забыл о её существовании, и даже испугался, когда Гарри вдруг вскочил и принялся открывать окно.
Сова пролетела мимо мальчиков в свою клетку и принялась пить воду. Гарри разочарованно смотрел на неё.
— Она вернулась с охоты? — осторожно спросил Дадли, не понимая, в чём дело.
— Я отправлял письма. Ещё до того, как на меня напали дементоры, — тихо сказал Гарри. — Надеялся, что она принесёт ответ.
— Может быть, она заблудилась, — предположил Дадли, разглядывая птицу. Он никогда не видел питомицу Гарри так близко.
— Волшебные совы всегда знают дорогу, — Гарри грустно смотрел на клетку. — Они просто не захотели прислать мне ответ.
Дадли не знал, что сказать и как утешить брата. Он поднялся на ноги и подошёл к клетке.
— Красивая она у тебя. Как зовут?
— Букля, — Гарри был рад сменить тему. — Хочешь, можешь угостить её. Там рядом с клеткой совиные вафли.
Дадли с интересом достал из упаковки лакомство и протянул его сове. Та ухватила вафлю клювом и потёрлась перьевой головой о его пальцы в знак благодарности.
***
Большую часть времени они проводили в доме. Иногда Дадли удавалось уговорить Гарри сходить прогуляться, и тот неохотно соглашался. Дадли старался держаться к нему поближе и избегать злосчастного проулка, где было совершенно нападение, но замечал, что Гарри на улице чувствует себя неуютно.
Тем вечером они шли из супермаркета, куда мать отправила Дадли за продуктами, а тот в свою очередь потащил с собой и Гарри. Дадли купил им по большому мороженому, заговорщицки подмигнув Гарри: дескать, мама и не заметит, что сдачи немного не хватает. Путь лежал через улицу Магнолий, и, хотя они шли через совершенно другую её часть, Гарри ёжился и постоянно оглядывался. Дадли принялся рассказывать ему о своих успехах в боксе, чтобы отвлечь от неприятных мыслей.
И тут навстречу им вырулила такая знакомая Дадли компания во главе с Пирсом Полкиссом. Мальчики передавали друг другу сигарету и громко смеялись. Дадли совсем забыл о своих бывших друзьях: ему сейчас было совершенно не до того, чтобы трясти мелочь с младшеклассников и курить за мусорными баками.
Пирс увидел его первым, а за ним и остальные. Компания остановилась.
— Привет, Большой Дэ, — развязно поздоровался нынешний предводитель. — Как делишки? Давно тебя не слышно и не видно.
— Ну привет, — отозвался Дадли. — Делишки не хуже, чем у вас. А вы тут как?
— А мы тут как раз обсуждали причины, из-за которых ты забыл старых друзей. Никак в толк не возьму, — Пирс изобразил задумчивость. — Или ты уже не считаешь нас друзьями, Дад?
Дадли вздохнул. Меньше всего ему хотелось сейчас разговаривать со старой компанией и тем более что-либо им рассказывать.
— У меня были сложные семейные обстоятельства, — наконец сказал он.
Пирс хохотнул.
— Нет, ребят, вы слышали? Семейные обстоятельства! — Гордон и Малькольм подхватили его смех. — Это случаем не твои семейные обстоятельства ходят за тобой, как хвостик? Теперь ты уже не Большой Дэ, а нянька для этого психа Поттера?
Руки Дадли сжались в кулаки.
— Заткнись, Пирс, иначе я тебе вмажу! — рыкнул он.
Пирс прекратил ржать и насмешливо уставился на него.
— Время, когда ты мог кого-то испугать прошло, Дад. Не нас так точно. Ты сам виноват, что сбежал из компании. Только вот мне интересно, что такого случилось, что ты предпочёл нам своего ненормального братца?
Гарри шумно выдохнул и машинально отступил, будто ища защиты у Дадли. Дадли понял, что он напуган. Самому Дадли тоже было не по себе: всё же в компании он не был единственным здоровяком, но отступить он не мог.
— Или же, — ехидно ухмыльнулся Полкисс, — вас теперь связывают не совсем родственные отношения?..
Этого Дадли уже стерпеть не мог. Его словно оглушило, и он бросился на Пирса, целя кулаком в нос. Сзади тут же прыгнул кто-то другой, пытаясь оттащить его, но разъярённый Дадли пёр как танк и успел прописать прикрывающему лицо Пирсу несколько хороших ударов, когда вдруг пропустил сильный удар в колено. Он споткнулся и упал, и на него тут же навалились сверху. Но просто так сдаваться Дадли не собирался, зажмурясь, чтобы защитить глаза, он молотил кулаками во все стороны, и они регулярно находили свои цели.
Тут он понял, что в гуще битвы не один. Гарри влетел в кучу малу следом за ним, пытаясь пробиться к нему и раздавая затрещины не менее яростно, чем сам Дадли. Собрав все силы, Дадли стряхнул с себя кого-то повисшего на шее, ухватил Гарри за шкибот и отскочил. Мальчики замерли напротив друг друга. У Пирса была рассечена губа, а под глазом был готов налиться замечательный фингал. Малькольм, чертыхаясь, пытался утереть рукавом кровоточащий нос. Гордон и вовсе сидел на земле, обхватив руками лодыжку.
Впрочем, они с Гарри выглядели не лучше, если не хуже. А бывшая компания Дадли, судя по яростным взглядам, сдаваться ещё не собиралась. И Дадли понимал, что силы не равны. Не будь тут Гарри, он бы ни за что так не сделал, но сейчас у него не было другого выхода.
— Бежим! — шепнул он и первым рванул по улице в сторону дома. Гарри, не медля, кинулся следом. Дадли сильно хромал, но всё равно бежал изо всех сил. Сзади послышался глумливый гогот, но это было уже не важно: Дадли и Гарри мчались по Тисовой улице, спотыкаясь и подгоняя друг друга. И только оказавшись на крыльце, они остановились.
— Что теперь с тобой будет? — спросил Гарри, переводя дух. — Они же не оставят тебя в покое просто так. Прости, это всё из-за меня.
Дадли махнул рукой.
— Да ничего не будет. Я этих ублюдков не боюсь. Просто лишний раз связываться не хотелось. Ты-то как?
Гарри стёр с щеки полоску крови.
— Ничего, бывало и хуже. Жить буду.
— Спасибо, что помог, — внезапно вырвалось у Дадли. — Это наши разборки, ты был не обязан…
— Они говорили про нас всякие гадости, — перебил его Гарри. — Тут бы кто угодно не выдержал. Так что благодарить не за что.
Они стояли на крыльце, побитые, но чем-то странно довольные, смотрели друг на друга и улыбались, уже предвкушая, как будут доказывать Петунье, что оба «случайно упали»…
***
Шли дни, и приближалось первое сентября. Дадли замечал, что с каждым днём настроение Гарри становится всё хуже.
— Не хочешь туда ехать? — спросил он за пару дней до осени, глядя, с каким лицом Гарри собирает чемодан.
— Ничего хорошего меня там не ждёт, — вздохнул Гарри, пытаясь запихнуть учебники. — Волан-де-Морт возродился. Все обвиняют меня в смерти Седрика. К тому же я не сделал домашнюю работу.
— Никому не хочется в школу после каникул, — попытался утешить его Дадли. — Ты можешь вернуться на Рождество. И на Пасху тоже.
Гарри невесело улыбнулся ему.
— Я так и сделаю. Только бы дожить до этого.
***
Первого сентября семья Дурслей и Гарри стояли около барьера между платформами девять и десять. Время уже подходило к одиннадцати. Пора было прощаться.
— Я сделала тебе обед, — сказала Петунья, крепко обнимая Гарри. — Не забудь про него. И постарайся не ввязываться в неприятности, ладно?
Вернон протянул Гарри руку.
— Ты можешь говорить нам, если ваш директор или учителя опять попытаются втянуть тебя в какую-нибудь опасную дребедень. Как твой опекун, я имею право забрать тебя в любой момент.
Гарри кивнул и пожал его крупную мясистую ладонь.
— Спасибо, дядя Вернон. И вам тоже, тётя.
Последним к нему подошёл Дадли.
— Нервничаешь? — спросил он.
— Немножко, — признался Гарри.
— Ты можешь писать нам каждый день, — предложил Дадли. — Пиши обо всём на свете. Я купил лакомство для твоей совы, и ей будет приятно прилетать. Только мама опять станет сердится из-за перьев на кухне.
Гарри неуверенно засмеялся.
— Спасибо тебе, Большой Дэ. Я рад, что смог провести это лето с тобой.
Дадли обнял двоюродного брата на прощание.
— Ничего не бойся, — тихо сказал он.
— Я и не боюсь, — ответил Гарри. — У меня ведь теперь есть вы.
— Да. У тебя есть мы. Не забывай о нас.
С грустью в сердце Дадли смотрел, как Гарри, помахав на прощание рукой, толкнул тележку вперёд и скрылся за барьером. Почему-то на глаза навернулись слёзы, и ему пришлось несколько раз моргнуть.
— Ну всё, поехали, — сказал отец. Дадли отвернулся.
«Надеюсь, мы ещё с тобой встретимся, Гарри».
✮ Конец ✮