Любовь — ничто!

Они хотели этого уже давно. Не нужно было каких-то слов, чтобы подтвердить это. Касание рук Кокичи говорило само за себя, покладистость и мутный взор Шуичи молчаливо отвечали.

Здесь говорится о том, как люди неправильно толкуют любовь, о той лжи, которая уже поглотила всех людей, об апокалипсисе, что есть ад на земле — забытое всеми чувство любви, сведённое к упрощённому понятию.

От автора

Название этой истории было вдохновлено песней моей любимой французской исполнительницы Милен Фармер — "L'amour n'est rien" (что в переводе "Любовь — это ничто"), а так же самой её идеей и лирикой. Здесь поётся о том, что любовь не может существовать, если она политически, сексуально корректна, о том, что жизнь не может продолжаться, если она едва теплится.


Если вы захотите отследить продолжение этой мысли, вы можете найти перевод этой песни на русский язык, а также я советую вам ознакомиться с песней и клипом "Que mon cœur lâche", что тоже в какой-то степени продолжает эту идею.

Копирование только в виде ссылки

Комментарии

У этого произведения пока нет комментариев