Второе письмо. Вашингтон, 2021 г.


 Август 23.2021 г. 

Штаб-квартира ФБР, подразделение поведенческого анализа. 

Куантико. Штат Вирджиния.


Джейк развернулся в кресле и вгляделся в портрет маньяка на магнитной доске. От него тянулись шесть длинных ровных красных лучей — опознанные жертвы на прижизненных фото улыбались, а под фото мелкими корявыми буквами была написана дата смерти, способ и место убийства. Вместо маньяка на доске долгое время висел знак вопроса, но шестая жертва привела его под камеру, и, фото, хотя и отвратительного качества, наконец, появилось.

Джейк вертел между пальцев кусочек шерстяной нитки, рассматривая фотографию, а затем резко встал, обернулся вокруг себя и остановился у магнитной доски.

— Я знаю, где ты прячешься, Тим! — Джейк сорвал фото с доски и прижал его к столу, явно ощущая под пальцами треск позвонков убийцы.

— Шеф, можно? — в дверях появилась голова Питерса.

Джейк убрал руку с фото.

— Да. И, Питерс, вначале стук — потом вопрос.

Толстяк неуклюже кивнул. Джейк стал начальником три года назад, но коллеги, большинство из которых были старше, всё ещё позволяли себе входить в кабинет без стука.

— Тут от полиции Дасквуда дело пришло по самоубийству на твое имя.

Джейк нахмурился и протянул руку за конвертом.

— И ещё письмо из Эшвью Хиллз. Тоже тебе.

— Что-то знакомое, — пробормотал Джейк и взял конверт, — спасибо.

С фотографии на столе на Джейка смотрел серийный убийца Тим Бетани. Длинные пальцы постучали по носу маньяка и Джейк записал голосовое агенту, ведущему дело.

— Ищите Бетани в сельской местности, может у него самого или его родственников есть домик. Он будет там, — помедлив, Джейк добавил, — сообщите мне.

Повесив фото Бетани обратно на магнитную доску, Джейк раскрыл конверт с делом о самоубийстве.

«Бриттани Эванс»

В полицейском отчёте были ссылки на предыдущие дела с датами — Джейк вспомнил — они до сих пор лежали в нижнем ящике стола дома. Портрет преступника не складывался, жертвы не были знакомы, ещё была какая-то женщина...

Джейк взглянул на конверт с письмом из Эшвью Хиллз.

— Айрис Хэнсон, да. Вот и ты...

До конца рабочего дня оставалось три часа. Джейк щелкнул замком двери, стянул с себя брюки, обнажив побелевшие от времени, шрамы на ногах, и занял положение для джингиЭто базовое движение капоэйры. В каких-то искусствах есть боевые стойки, а тут — движение. Ритмически повторяющееся переступание, при котором одна рука прикрывает голову, вторая тело — а на следующем шаге наоборот.. Медленно переступая с ноги на ногу и очертив вокруг себя невидимый треугольник, Джейк закрыл глаза и вспомнил нить с узелками: повешение, утопление, отравление, странная авария и везде: спички-спички-спички... Ноги двигались быстро и чётко в пределах очерченного треугольника, дыхание было быстрым и лёгким — за годы тренировок тело безукоризненно слушалось.

«Полицейского звали»...

Он мог назвать каждую жертву по имени, назвать год рождения и место преступления, но имя полицейского висело жирным вопросом в голове.

Джейк перешёл из Джинги в БалансоБалансо обычно готовится из передней джинги и также известен как Кавало. и зажмурился. Вопрос в голове покрылся разноцветными бутонами и налип на деревянный забор, а через пару движений забор разъехался в разные стороны. Продолжая движение, Джейк чуть заметно улыбнулся.

«Цветочные ворота. Блумгейт».

Август 23.2021 20:45 

Квартира Джейка. Вашингтон.

«Здравствуйте, мистер Худ!

Это снова случилось! — буквы выглядели так, будто Айрис Хэнсон их рассыпала и вслепую старалась собрать на листе, но получалось плохо, — маньяк со спичками! На этот раз его жертвой стала дочь моей близкой подруги — Бриттани Эванс! Это было ужасно, мистер Худ! Бедняжка Сесиль еле говорила, когда приехала с опознания, как жаль, что я не смогла поехать с ней, поддержать её! Руки Сесиль тряслись, голос дрожал и я сразу вспомнила свою Дженни... Храни Господь её душу! Какое чудовищное преступление, а я уверена, мистер Худ! Это преступление! Дьявол забрал наших девочек».

Джейк «слушал» текст письма в голове истеричным сопрано и медленно ударял пальцем о стол на каждом восклицании.

Левый уголок рта опустился и брови насупились — она напомнила ему Софию, женщину, которая служила гувернанткой в доме Худов. Столько экспрессии, столько эмоций. София заводила себя собственным возмущением, криком, порывистыми взмахами рук, а когда, наконец, лицо её становилось красным и на висках выступали бусины пота, она хватала хворостину и била мальчишку по ногам и спине до кровавых лент.

Джейк моргнул, лицо снова успокоилось. Он достал из ящика стола папки с делами самоубийц из Дасквуда, поверх которых лежала короткая алая нить, и продолжил читать.

«Британи... она же совсем крошка. В ней было столько жизни! Очень талантливая девушка! Не могу поверить, что её с нами нет!

Я уже писала в ваше подразделение несколько лет назад по поводу своей дочери — Дженнифер Хэнсон. По-прежнему считаю, что это не просто авария».

Джейк сбился с ритма, потому что тон письма и почерк поменялись. Видимо, Айрис писала его с перерывами.

«Полиция ничего не хочет делать. Прошло почти десять лет.

Алан Блумгейт, который возглавляет полицейский участок Дасквуда, конечно, выслушивает меня и сочувственно кивает, но по-прежнему отрицает связь дела Дженни с этими самоубийствами.

Мне тяжело, мистер Худ!

Но я знаю, что Дженнифер не сама это сделала! Ко мне приезжали девочки-волонтеры из Дасквуда, — почерк снова задрожал, некоторые слова невозможно было разобрать и Джейк пропустил небольшой кусок каракулей, чувствуя, как начинает ныть голова, — ... и Ханна Донфорт».

— Кто?.. — прошептал Джейк и прикрыл глаза.

Перед ним замелькали какие-то мутные фото, переписки, ярлыки электронной почты, бессмысленные тексты с пространными размышлениями ни о чем. Голова заболела, но он вспомнил — этот контакт ему дал хозяин бара.

«Она уверена, что убийца Дженни на свободе и преследует её саму! Такие милые девушки, а в глазах печаль и страх. Особенно у Ханны».

— Особенно у Ханны, — повторил Джейк и повертел нитку между пальцами.

Узелки были маленькими и плотными, теперь он связывал их иначе, брал нитку длиннее, оставлял петельку, на которую цеплял другую нить, связывая жертв друг с другом и с убийцей.

Стодвадцатидюймовая пробковая доска сегодня была совершенно пустой. Джейк встал и, сняв футболку, потянулся руками к пальцам ног.

— Сири, Need to change, Landon Tewers.

Из колонок полилась медленная спокойная музыка. Джейк, потянув шею, вытащил из пачки бумаг фото Дженнифер Хэнсон и прикрепил к доске. Следом на ней появились фото каждой из жертв.

Около десяти вечера Джейк набрал Фила Хокинса.

— Добрый вечер.

— Мистер Хокинс, это...

— У меня записан ваш номер. ФБР что-то там... Слушаю.

Джейк пропустил колкость мимо ушей.

— Всё ещё раздаете спичечные коробки с логотипом бара?

— Да, — расслабленно ответил Фил, — Только девушкам.

— Есть список постоянных клиенток?

— Смеётесь?

— Отнюдь.

Фил быстро выдохнул.

«Курит», — решил Джейк.

— Списка нет, но... Я знаю многих постоянных посетительниц лично.

— Во-о-от как... — протянул Джейк.

— Я работаю барменом, — огрызнулся Фил.

— Спички раздаете на баре?

— Не всегда. Иногда официанты раздают.

Джейк взглянул на доску.

— Что скажешь о Бриттани Эванс?

Фил растерялся от того, как легко едва знакомый агент перешёл на «ты».

— Не был знаком с ней.

— Ты уверен?

— Бриттани Эванс, если в новостях сказали правду, было девятнадцать. Мой бар не могут посещать люди, младше двадцати одного. Кажется, я говорил об этом. У меня с этим...

— Ханна Донфорт получала спички? — перебил его Джейк.

Фил запнулся.

— Ну... Да.

— Она постоянный клиент?

— Она...

«Боится подставить подружку?»

— Не переживай, я просто спрашиваю, — мягко отозвался Джейк.

— Да, она бывает в баре, — речь Фила стала медленнее, — со своим парнем или компанией.

— Ты задумался, да? — со смешком проговорил Джейк, терзая новую нить без петелек и узелков.

Фил промолчал.

— Я помню, что у тебя есть сестра...

Бармен довольно шумно сглотнул.

— Сделаем так, Фил... — Джейк прошёлся по комнате и, быстро опустив свободную руку на пол, подбросил на несколько секунд обе ноги вверх, а затем вернулся на ноги, — продолжай активно раздавать спички, раздавай только на баре и... Контролируй процесс сам.

— Я понял, — голос бармена был еле слышен в трубке.

— И ещё. Наш разговор строго конфиденциален, Фил. Расскажешь кому-то об этом — навлечешь неприятности на себя. Я ясно выражаюсь? — Джейк слышал по дыханию — Фил его понял.

— Да.

— Приятно иметь дело с разумным человеком. Запоминай тех, кто получает спички. Я позвоню через неделю, продиктуешь мне имена.

Джейк сбросил вызов не прощаясь и присел в позу лотоса перед пробковой доской. В правой руке он держал алый клубок шерстяной нити.

— Что ж, девушки, меня зовут Джейк Худ, расскажите мне, кто вас сюда привёл?

Девушки были разными: возраст, цвет волос и глаз, место работы и учёбы. Объединяло только одно — спичечный коробок «Аврора».

Джейк, не глядя на нить, ловко свернул петельку одной рукой и, надев её на белую кнопку, вскочил на ноги.

— «Аврора».

Фото спичечного коробка, присланного несколько лет назад, закрепилось под портретами девушек.

— Пока это полые трубки, — спокойно объяснял Джейк, протягивая нити от изображения коробка к портретам девушек, — которые объединяют вас с «Авророй», но нам ещё предстоит увидеть сердце, которое заставило вашу кровь ритмично двигаться по этим сосудам...

Он остановился у фото Дженнифер Хэнсон.

— Тебе двадцать четыре и ты могла получить коробок сама... Нужно поговорить с твоей мамой, может ты оставила что-то...

От одной мысли о разговоре с Айрис Хэнсон по спине Джейка пробежал неприятный холодок — письмо всё ещё «кричало» в его голове.

— Билли, нам понадобятся таблетки или справимся без них?..

Хамелеон тактично промолчал. Часы показывали половину двенадцатого, звонить женщине было поздно. Нужно было подумать и лучшим помощником была капоэйра. Ноги горели от джинги, но Джейк не останавливался, обливаясь потом и бормоча себе под нос подробности дела, словно заклинание.

Взгляд задержался на письме от Айрис Хэнсон и Джейк споткнулся. Упал, проехавшись коленом по грубой циновке.

«Как ты мог разлить суп и разбить тарелку?! Твои родители так стараются для тебя! Такие уважаемые люди! Постоянно работают! Всё, чтобы тебе, неблагодарный мерзавец, обеспечить хорошее будущее, — вопил в ушах голос Софии, — А ты! Маленький, мерзкий, недостойный сопляк! Прекращай ныть! Я всё расскажу отцу! Это любимый сервиз миссис Худ!».

Джейк сел на пол, переводя дыхание. Колено ныло, из разодранной раны сочилась кровь. Он закрыл глаза и опустил голову.

«Ты бездарность! — удар по пальцам, — как можно не запомнить элементарный этюд?! Играй! Сядь ровно, — удар по пояснице, — сколько раз тебе повторять! — крик над самым ухом, — я не буду церемониться с тобой, как мистер Роуз! Играй! — удар по бедру, — и если я услышу ещё хоть одну неверную ноту!».

Джейк уставился в потолок.

— Опять София, Билли. Опять эта чертова София Эмерсон, — Джейк нехотя встал и поплелся в душ, — с работой на сегодня завязал.

***

Октябрь, 5 2001 г.

Джейку 9 лет.Хайатсвилл, 

округ Принца Джорджа, штат Мэрилдэнд.


Как только машина подъехала, Джейк сбежал вниз по лестнице проводить отца, тот, как обычно, холодно пожал сыну руку и погладил по голове.

— Веди себя хорошо, Джейк.

— Да, папа.

— Мама вернётся из Берна только послезавтра. Всё должно быть целым к её приезду.

— Да, папа.

— Где находится Берн?

— В Швейцарии, папа. Это государство в центральной Европе.

— Хорошо, сын. Молодец.

Отец развернулся к двери, а Джейк, жадно осматривая ковёр, заметно расстроился — ключ не выпал. И тогда он решился.

— Папа! — звонкий мальчишеский голос эхом ударил в высокий потолок и доктор Худ, остановившись у двери, удивлённо обернулся.

Джейк кинулся на него с объятиями, хватая за бёдра и прижимаясь худым телом к ногам отца.

— Мужчины так себя не ведут! — прошипел отец и оттолкнул Джейка.

Ключ неслышно выпал на ворсистый серый ковёр — прорезанная ножом дырка в кармане пиджака отца сделала своё дело. Джейк прикрыл ключ ногой и опустил голову.

— Прости, пап... Я очень скучаю.

Доктор Худ резко выдохнув, открыл дверь и впустил в холл влажный холодный воздух.

— Я буду поздно. Слушайся Софию.

Дверь осталась открытой, машина отъехала, через несколько секунд прозвучал сигнал закрытия ворот.

— Джейк! — голос Софии вызвал дикий ужас, от которого мальчик чуть не задохнулся.

Она умудрялась бить чётко по зажившим местам, от этого и без того тонкая кожа лопалась и кровавые брызги, разлетаясь, пачкали ковры и паркет. Отмывать, конечно, приходилось Джейку.

Но это потом, а сейчас его интересовала библиотека, через которую можно попасть в кабинет отца.

Джейк схватил с ковра ключ и выбежал на улицу, тихо закрыв дверь. Под проливной дождь. Обуться он не додумался.

«Она меня не найдёт. Сегодня точно не найдёт».

Шлепая босыми ногами по газону, Джейк обошёл особняк вдоль правой стены и заглянул в приоткрытое окно гостиной. Библиотека была дальше и дверь с террасы часто оставляли открытой. Софии в гостиной не оказалось, поэтому Джейк спокойно прошёл дальше, перелез через невысокое ограждение террасы, поскользнулся на плитке и шлепнулся на попу.

Прикусив губы, чтоб не заныть, он встал и потер костлявый зад. Дверь с террасы в библиотеку была закрыта, но Джейк не привык сдаваться, тем более ключ от кабинета был у него в руках. Он вернулся к окну гостиной, подтянулся и вскарабкался на подоконник.

София не заглядывала в библиотеку, книги её не интересовали, а вот в гостиной бывала часто — просторная комната соединяла библиотеку, столовую и большой холл, откуда можно было подняться наверх, в спальни.

Действовать нужно было быстро. Соскочив с подоконника на пол, Джейк в три шага преодолел расстояние до библиотеки и, снова услышав голос Софии, на секунду оцепенел.

«Беги»! — беззвучно крикнул он сам себе и быстро спрятался за дверью библиотеки.

Внутри было тихо и тепло. Когда миссис Худ была дома, Джейк вымаливал разрешение посидеть с ней в библиотеке. Она работала за маленьким столиком у двери на террасу, быстро стуча острыми ногтями по клавиатуре, или внимательно читала собственные записи, постоянно поправляя очки, или — реже всего — сидела и слушала, как Джейк читает. Больше всего ей нравился Шекспир, а Джейку было всё равно — ему нравилось читать маме стихи.

— Джейк! — голос Софии за стенкой прервал воспоминания, но тяжёлые шаги удалялись.

Она пошла в сторону холла, а Джейк достал из кармана заветный ключ и открыл дверь в кабинет отца.

Вчера вечером приехал автомобиль службы доставки — Джейк видел из окна своей комнаты — отцу доставили большую коробку, в полный человеческий рост.

«Это наверняка подарок на Рождество!».

Коробка стояла в углу кабинета и походила на большой шкаф, скотч был разрезан — отец заглядывал внутрь, значит и Джейку было можно.

Оставив дверь открытой, Джейк подошёл к коробке и аккуратно потянул за картон. А увидев то, что внутри, побледнел и попятился назад.

— Это с-с-скелет, — заикаясь от ужаса, шептал Джейк, — скелет...

В коробке действительно был скелет, но не обычный макет, какие Джейк видел в больнице и на картинках, а, будто живой — с кроваво-красным сердцем между рёбер, синими и алыми нитями сосудов, тянущимися от сердца к рукам и ногам и сгущающимися в районе горла и паха. Из глубоких чёрных глазниц висели куски красных нитей, а на коробке была надпись «БЕЗ ГЛАЗ».

Отдышавшись, Джейк подошёл ближе к манекену и, став на носочки, сунул палец в правую глазницу, пытаясь потрогать торчащую нить.

Увлечённый необычным макетом, он не услышал, как открылась дверь и не увидел, как София пройдя через библиотеку, остановилась на пороге кабинета.

Внутри глазницы оказалась петелька и Джейк с интересом сунул в неё кончик пальца.

— Джейк Худ! — вскрикнула София.

Мальчик вздрогнул, палец зацепился в петельке и скелет, пошатнувшись, начал падать на Джейка.

— Ах ты бессовестный, грязный! — голосом Софии вопил в лицо Джейка скелет, таращась чёрными пустыми глазницами.

Скелет оказался тяжёлым и Джейк не мог самостоятельно из-под него вылезти, а над ним уже нависла тёмная фигура Софии.

— Молись, чтоб ничего не сломалось! — орала София в унисон со скелетом, а Джейк, плача от ужаса и тяжести, слова сказать не мог.

Петелька с пальца никак не хотела слезать, а София тянула скелет на себя, грозя выпороть Джейка так, что его косточки будут, как у этого скелета.

— Мой палец! — стонал Джейк.

— Заткнись, маленький ублюдок! — заорала София и дёрнула скелет на себя.

Череп отцепился от позвонков прямо в лицо Джейка, алыми нитями потащив за собой пластиковое сердце. Мальчик успел прикрыть лицо от удара и, оттолкнувшись от его локтя, череп отлетел в сторону.

Кончик пальца посинел. Джейк вскочил на ноги и бросился к столу отца, где лежал нож для корреспонденции.

— Куда! — заорала вслед София, хватая его за ворот рубашки, — не сбежишь!

— Мой палец! — рыдал Джейк, боясь одновременно и Софии и тугих нитей из черепа.

— Мерзавец! Мелкий, грязный недоносок!

Внезапно череп развернулся на полу и прошамкал беззубым ртом:

— Я тебя никогда не отпущу.

***

Резко открыв глаза, Джейк с криком подскочил на кровати.

— Сука, — тяжело дыша, прошептал он, рухнул обратно на подушку, но тут же перекатился на бок и встал на ноги — всё тело было мокрым от пота.

Осмотрев свезенное колено и поморщившись от кровавых разводов на простыне, Джейк снова прошёл в душ.