7. День эксперимента

Июнь 1943 — секретная лаборатория С.Н.Р., Нью-Йорк


Я оторвала взгляд от оборудования, не понимая, почему это все так резко замолчали. Заметив, что все смотрят в одну точку, я задрала голову и заметила Стива и Пегги, стоящих на верху лестницы у самого входа в лабораторию. Что ж, значит, время пришло.

Как только они спустились к нам, я откинулась на спинку стула и помахала Стиву.

— Ну как, готов встряхнуться? — с ухмылкой спросила я. Увы, реакция вышла не такой, как я ожидала: от Пегги повеяло холодной серьезностью, а Говард так и вовсе хлопнул меня по затылку планшетом. — Что? — спросила я.

Роджерс вяло улыбнулся мне, пока шел к доктору Эрскину. Я развернулась к Говарду; он отложил планшет и смерил меня строгим взглядом.

— Эд, постарайся сегодня не слишком много шутить, — он глянул по сторонам, после чего наклонился к моему уху. — Эти вояки только и ждут повода заслать тебя обратно в Германию.

Я вздохнула, ссутулившись на стуле.

— Да, да. Понял. Сидеть и помалкивать. Устроит?

Говард покачал головой и закатил глаза.

— Их — да. А вот я бы хотел попозже пообщаться с одной оторвой-егозой. Нам нужно обсудить кое-какие расчеты.

Я не совсем поняла, что он имел в виду под «егозой», но всё равно кивнула и повернулась к центру лаборатории, где Стив, снявший рубашку и пилотку, забирался в металлическую капсулу на постаменте.

— Мистер Старк, что с уровнями? — спросил доктор Эрскин. Говард отошел от меня и взошел на центральную платформу.

— Уровни на ста процентах. Возможно, оставим без света пол-Бруклина, но мы готовы. Как никогда прежде, — услышала я его голос, пока вертелась на стуле.

Мне велели сидеть смирно и при необходимости ассистировать Говарду. Но я торчала здесь уже битый час; руки так и чесались заняться… хоть чем-нибудь!

— Эдвард.

Я развернулась на стуле и подняла взгляд на Пегги. Быстро обернувшись к центральной платформе, она нагнулась ко мне и тихо попросила:

— Проследишь, чтобы всё прошло хорошо?

Я слабо представляла, как мне может это удастся, но…

— Сделаю, что смогу, — ответила я. Не хотелось заряжать пессимизмом еще и ее. Пегги напряженно кивнула и пошла вверх по лестнице к рубке.

Раздались громкие щелчки и оглушительный звон, и мое внимание вернулось к центральной платформе. На ней, перед металлической капсулой, стоял доктор Эрскин, держа перед собой что-то вроде микрофона.

— Меня слышно? Он включен? — спросил он; его голос эхом разносился по лаборатории. — Дамы и господа, сегодня мы сделаем не очередной шаг к самоаннигиляции, а первый шаг на пути к миру.

Он сам писал эту речь или его заставили ее произнести? Я склонялась к последнему — слышать от него подобные слова было по меньшей мере странно…

— Мы начнем с серии микроинъекций в основные группы мышц испытуемого. Введение сыворотки повлечет за собой мгновенное изменение клеток. Затем, для стимуляции роста, испытуемый будет пронизан вита-лучами.

Стимуляции? Стив подрастет? Но как? Может, здесь задействован принцип равноценного обмена? Сыворотка же должна повлиять на все части его организма: как на мышцы, так и на кости с органами. Если он не будет расти…

От одной лишь попытки представить итоговый результат меня затрясло от отвращения.

От этих мыслей меня отвлек голос доктора.

— Введение сыворотки. Приготовились: пять, четыре, три, два, — он для успокоения положил ладонь Стиву на плечо. — Один.

Как только Стиву ввели синюю сыворотку, он застонал. Надеюсь, не от боли… Жаль, что никто не сказал мне, болезненный ли это процесс.

— Давайте, мистер Старк, — приказал доктор Эрскин.

Говард потянул за рычаг, и постамент начал подниматься; капсула закрылась и заперла Стива внутри. Пока ученые подсоединяли к ней трубы, Эрскин подошел к окошку на самом ее верху и постучал по крышке.

— Стивен? Слышишь меня?

— Наверное, уже поздно в туалет сбегать, да? — раздался изнутри голос Стива.

Поверить не могу…

Доктор с улыбкой развернулся.

— Будем продолжать.

Говард кивнул ему, подошел к пульту управления вита-лучами и медленно повернул переключатель. Затем, надев очки с темными стеклами, он схватился за клапан и стал крутить его, объявляя проценты мощности. С каждой названной цифрой из окошка капсулы бил всё более и более яркий свет.

Но на 70% что-то произошло. Стив закричал от боли; что бы с ним ни происходило, он явно страдал. Неужели… неужели это его убьет?

Я вскочила со стула в тот же момент, как Эрскин подбежал к капсуле и застучал по крышке, зовя Стива.

— Отключайте! — крикнула Пегги, выбежав из рубки. — Скорее, отключайте!

Я мигом оказалась у панели управления и принялась гадать, какой рычаг или переключатель прервет процесс. Я не позволю ему умереть! Когда броня пошла трещинами, разрушая кровавую печать Ала, я могла лишь наблюдать. Сегодня такого не повторится!

— Мистер Старк! — донесся до меня встревоженный голос Эрскина. — Вырубайте реактор, ну же…

— Нет! Не надо! Я выдержу! — раздался из капсулы голос Роджерса.

Мы все замерли. Я глянула на Говарда, и тот, с мгновение поколебавшись, вновь взялся за клапан. Когда он дошел до ста процентов, свет стал и вовсе нестерпимым; вокруг нас закоротило аппараты и панели, полетели искры, но я не отводила взгляда от капсулы, в которой лежал Роджерс.

Рано или поздно всё затихло и свет внутри нее погас. Несколько секунд мы стояли, затаив дыхание, после чего Эрскин обернулся и крикнул:

— Мистер Старк!

Говард быстро кивнул и нажал на кнопку. Капсула раскрылась, и я едва не потеряла дар речи от увиденного.

Ох-

Ре-

Неть.

Это… Это невозможно! Я отвернулась и глубоко задышала, стараясь сбить румянец с ушей и шеи. Он… Стив, он…

Да что со мной такое? Я видела Армстронга без рубашки и куртки чаще, чем могла сосчитать! Черт, даже в нашу последнюю встречу на нем были только штаны! Но… Боже. Стив радикально преобразился, превратившись из щуплого паренька в мускулистого высокого мужчину.

Покачав головой, я развернулась и зашла на платформу, где доктор Эрскин и Говард уже помогали Стиву выбраться из капсулы. Пегги подтянулась следом, и я едва сдержала смешок, заметив, что и она смущена. Да, конечно, чья бы корова мычала, но я хотя бы успела это скрыть.

— Как… Как ты себя чувствуешь? — выдавила она, протягивая ему майку. Стив огляделся, пытаясь отдышаться.

— Выше.

Меня кольнула зависть. Если бы я всё же согласилась, люди наконец-то перестали бы отпускать шуточки насчет моего роста. Но эти мысли пропали так же быстро, как и появились. Ни за какие сантиметры роста я не соглашусь вновь связаться с армией! Так что я беззлобно шлепнула Стива по ныне мускулистой руке, привлекая его внимание.

— Ну как, встряхнулся?

Он хмыкнул, натягивая майку через голову.

— Бывало и лучше.

— Когда, на учениях? — съехидничала я. — Военный лагерь, поди, уже по тебе соскучился. Поедешь обратно?

Он хотел было ответить, но тут рубку сотрясло от взрыва. Я пригнулась и, обернувшись, увидела, что весь верхний этаж охвачен пламенем.

Какого черта?

Быстро выпрямившись, я посмотрела по сторонам, выискивая детонатор. Первым мне на глаза попался доктор Эрскин; он стоял неподалеку, спиной ко мне.

А перед ним я увидела мужчину с пистолетом.

— Нет!

Я бросилась к доктору, но выстрел уже прогремел. Я заметила, как дернулся Эрскин, но успела оттолкнуть его, прежде чем мужчина выстрелил вновь. Вскинув голову, я заметила, что он всё ещё целится в нас, и отпихнула доктора. Мне даже хватило времени перекатиться, пока не раздался третий выстрел.

Или я так думала.

Как только я попыталась подняться, мою правую икру охватило болью; я вскрикнула и упала на пол. К счастью, стрелявший бросился к лестнице; мы с доктором его уже не интересовали.

Доктор!

Я обернулась и заметила Стива, склонившегося над Эрскином. Доктор ничего не сказал — лишь поднял руку и ткнул Роджерса в грудь, туда, где сердце. И… Всё. Он уронил руку и обмяк. Его грудь больше не вздымалась, дыхание прекратилось.

Нет…

Он… Он не мог…

Я ударила по полу правым кулаком и яростно взревела. Почему? Почему со мной это происходит?! Эрскин не заслуживал умереть вот так!

— Эд…

Я развернулась и заметила Говарда; он наклонялся ко мне, стараясь не смотреть мне за спину — туда, где лежало тело доктора. Присев, он взял меня под руку и помог подняться. Я судорожно выдохнула, хватаясь за его предплечье. Стоило хоть чуть-чуть перенести вес на правую ногу, как икра отзывалась резкой болью; я практически ощущала пулю, застрявшую в мышце. Я пошатнулась, но Говард вовремя меня перехватил.

— Идем, поищем тебе врача, — сказал он, и я, запрыгав на левой ноге, кое-как спустилась вместе с ним с платформы. Внизу я огляделась, понимая, сколь многое разрушил не только взрыв, но и сам эксперимент. И это произошло за считанные минуты…

Как за такое короткое время всё успело пойти наперекосяк?

Мы же только…

Стоп.

— А где Стив? — спешно спросила я, не замечая в лаборатории подросшего солдата. И не только его. — И агент Картер?

— Они побежали за убийцей. Будем надеяться, они его поймают, — пробурчал Говард, подводя меня к лестнице. — Взобраться сможешь?

Я кивнула и отпустила его, после чего крепко схватилась за перила и подтянулась на них, опускаясь лишь на левую ногу. Так или иначе мне удалось добраться до самого верха, и только там я наконец-то рискнула взглянуть на рану.

— Черт…

Я съехала на пол, схватилась за полы лабораторного халата и с легкостью оторвала от них кусок ткани. Подбежавший было Говард смотрел во все глаза на то, как я быстро перевязала рану. Не хватало еще лишиться сознания от потери крови — ни сейчас, ни в дальнейшем. Единственный человек, знавший, кто я на самом деле, погиб. Реакцию правительства США и их армии на подобное открытие мне даже представлять не хотелось.

А уж что скажут Пегги, Говард или Стив, если я открою им правду…

Великолепно. Просто великолепно…