19. Стоит ли мне открыться?

Декабрь 1943 — Старгард, территория оккупированной Польши


— Ал, как ты сегодня?

Уинри… Уинри и Ал сидели на кухне в ее доме в Ризенбурге. Я узнаю эту обстановку даже с закрытыми глазами. Ал сидел за столом. Он… Он остался в своем теле, но выглядел… Старше? Как только он обернулся к Уинри, ко мне, его лицо исказила злость.

— Ты до сих пор…

— А ты разве не злишься, Уинри? Ты уже смирилась с тем, что она просто бросила нас?

Уинри… Она тоже казалась сердитой.

— Я злюсь, Ал. Я злюсь, потому что она решила, что мы ее недостойны. И я уверена, что она намеренно оставила нас. Она никогда ни с кем не ладила; кто знает, может, и с нами она всего лишь притворялась?

— Вот именно! Мы для нее никогда ничего не значили, ей всегда было плевать! И она наконец-то нашла способ от нас избавиться!

— Как от надоевших перчаток!

Каждое слово пронзало мое сердце кинжалом. Я… Я хочу вернуться к ним. Я пыталась…

— Она даже не попыталась вернуться к нам!

— Наверняка она уже забыла про нас!

Этого не может быть… Почему? За что?! Они одновременно повернулись ко мне и смерили сердитыми взглядами.

— Зачем ты вернулась? — прорычал Ал, сжав кулаки и шагнув в мою сторону.

— Ал… Уинри… — выдавила я. — Прошу…

— Убирайся, — рявкнул он; его голос так и сочился ядом. — Даже видеть тебя не хочу, Эвелин. Ты всегда думала только о себе! Если бы ты хоть кем-то дорожила, кроме себя, я бы не потерял тело, Хьюз был бы жив, а из Нины и Александра не слепили бы химеру! Это всё — твоя вина! Лучше бы ты умерла вместе с Отцом!

Я отшатнулась и упала на колени, ощущая острую боль в животе. Я опустила взгляд и увидела металлический штырь, вновь торчащий из старой раны. В тот раз я почти умерла. Может… мне стоило…

Ал ненавидит меня.

— Эд, ну же.

Я… Я им не нужна. Ни Алу, ни Уинри. Они… Они были для меня всем… Но теперь я им ненавистна.

— Эд.

Мой собственный брат. Моя подруга детства. Оба меня ненавидят.

— Эд!

Я распахнула глаза и села, ловя ртом воздух. Всё моё сильно так сильно трясло, что кому-то пришлось крепко схватить меня за плечи. Что бы они ни говорили, я с трудом слышала их за шумом собственного дыхания.

— Эдвард!

Я подскочила, вскинула голову и тут же наткнулась на напряженный, взволнованный взгляд Стива.

— Эд! Всё хорошо, всё в порядке!

Он продолжал повторять это снова и снова, пока я пыталась отдышаться. Наконец, мое тело всё же перестало потряхивать, и я смогла приподняться и схватить Стива за предплечье левой рукой.

— Я в норме. Я в норме, — прошептала я, еще раз протяжно выдохнув.

— Пацан, ты как?

Стив отодвинулся, и я увидела Дум-Дума и Баки, стоящих в изножье моей койки. Вот черт. Я кивнула, массируя голову.

— Да. Извините, что разбудил…

— Ты точно в порядке? — спросил Баки.

— Да. Просто кошмар… Я уже оклемался. Простите…

Мужчины обменялись взглядами, но Стив кивком головы попросил их отойти, после чего повернулся ко мне.

— Эд, попытайся заснуть, хорошо?

Я кивнула, легла и отвернулась от Стива. Я ощущала, что он стоит рядом, а затем он положил ладонь мне на плечо, слегка сжал его и ушел. Другие, судя по звукам, вернулись на свои койки и, вероятно, заснули, едва коснувшись подушки.

Я, увы, так не могла. Я уставилась в стену, широко распахнув глаза, потому что знала: стоит их закрыть, как они вновь возненавидят меня. С трудом сдержав стон, я заставила себя сосредоточиться на трещинах в стене.

Я лежала так час за часом, пока сквозь занавески не начал пробиваться солнечный свет. Я приподнялась и окинула взглядом комнату, полную спящих мужчин. Не было смысла и дальше тут торчать. Я медленно и тихо села на койке, подобрала ботинки, куртку и шарф и направилась к двери. В последний раз глянув на солдат, я понадеялась, что никого из них повторно не разбудила — особенно Стива с его улучшенными рефлексами.

К счастью, никто даже не шевельнулся.

Я вышла из комнаты и проскользнула в главный зал гостиницы, где мы остановились. Похоже, все в такую рань предпочитали спать. Я спустилась по лестнице и, миновав пустынный вестибюль, вышла к узкому коридору, который я заметила еще вчера. В конце коридора была маленькая, неприметная дверь, через окошко которой смутно виднелся двор, занесенный снегом. Я бросила ботинки на пол, надела их, накинула куртку и обмотала шарфом шею.

За дверью меня ждал благословенно пустой двор. Я глубоко вдохнула холодный утренний воздух. Он несколько успокоил меня, но от тревоги так и не избавил. Сраный кошмар…

Я прошлась по двору и нырнула под отяжелевшие из-за снега ветви деревьев. Вновь вдохнув полной грудью, я посмотрела в серое небо. Слова из кошмара преследовали меня. Они ненавидят меня… и имеют все на то причины. Я же до сих пор в этом мире! Прошел почти год, а я так и не приблизилась к разгадке того, как мне вернуться в Аместрис.

Я не впервые задалась вопросом, а чем я, собственно говоря, занимаюсь…

— Вот ты где, — я развернулась и увидела Стива, пробирающегося через снег. — А я всё думал, куда ты сбежал, — сказал он и остановился рядом со мной, засунув руки в карманы.

— Мне нужно было подышать, — пробурчала я, отворачиваясь от него и поднимая голову к небу. — И я не сбегал… — нерешительно добавила я. Он кивнул.

— Это выражение такое. Так говорят, когда не знают, куда человек подевался.

Я не стала никак это комментировать и упрямо не отводила взгляда от неба, хоть и ощущала на себе взгляд Стива.

— Давно уже они не были настолько сильными.

Да, давненько… В последний раз мои кошмары разбудили его, еще когда мы были в Штатах, и исход был примерно тем же. Вот только в тот раз рядом не было Дум-Дума и Баки…

— Ты опять кричал.

Я вздохнула, закрыла лицо ладонями и склонилась. Ну почему мне не могут сниться тихие кошмары? Почему я не могу сдержать рот на замке? И почему они с каждым разом они становятся всё страшнее?..

— Эд, ты ведь потом так и не уснул, верно?

Я простонала, не утруждая себя ответом. Впрочем, и сам вопрос прозвучал больше как утверждение.

— Ты выдержишь новую миссию?

Я кивнула, опустив руки от лица.

— Вполне. Не волнуйся за меня.

Стив вздохнул.

— В этом-то и проблема, Эд: я не могу не волноваться. И я хочу помочь тебе. Ты согласился поговорить, если тебя вновь начнут мучить кошмары. Может, сейчас — самое время?

Когда это я успела согласиться? Я в целом рассчитывала, что это давным-давно вылетело у него из головы, но, похоже, Стив никогда и ничего не забывает. Но тогда встает вопрос: стоит ли мне ему открыться? Что ему можно рассказать о моих кошмарах?

— А есть вариант обойтись без этого? — поинтересовалась я.

— Увы. Но мы можем начать с самого простого. Кто такой Ал?

Я напряглась. Не может же такого быть, чтобы я кричала его имя во сне? Хотя он в них был частым гостем… Глубоко вздохнув, я пробурчала:

— Брат, — чувствуя, что он не сводит с меня взгляда, я повторила уже громче: — Он мой младший брат.

Стив какое-то время молчал. Я тоже на него не смотрела.

— Не знал, что у тебя есть брат, — прошептал он. — Что у тебя в принципе есть семья.

Я пожала плечами.

— Мама давно умерла. Отец… не знаю. Может, жив до сих пор. А Ал… Я хочу верить, что он… Что он жив…

— Прости. Я не знал.

Я вновь пожала плечами.

— Я не люблю рассказывать о себе, Стив. Мы об слишком хорошо это знаем.

Он беззлобно хмыкнул, и это, казалось, разрядило обстановку.

— Тебе хочется его отыскать?

Я нахмурилась.

— Стив, что за идиотский вопрос? Разумеется, хочется.

— Тогда…

— Я не знаю, где он и откуда мне начинать поиски! Я не могу просто… — я раздраженно всплеснула руками: тем же самыми оправданиями я утешалась многие месяцы. — Как ты вообще себе это представляешь, Стив? Я — немец без дома, вписавшийся прямо в эпицентр крупнейшей войны столетия, немцами и развязанной. Часть меня искренне хочет тебе помочь, а другая напоминает, что других вариантов у меня попросту не осталось… Мне не на что путешествовать по всей Европе, чтобы отыскать брата.

Стив подошел ближе и положил руку мне на плечо.

— Эд, ты же в курсе, что нам придется путешествовать по всей Европе, чтобы разнести заводы ГИДРЫ? — я растерянно взглянула на него. — Если захочешь поискать брата в каждом городе, где мы будем останавливаться, я выделю тебе на это время. Согласен?

Я поколебалась. И что мне на это ответить? Да, мне определенно этого захочется, но что прикажете делать — стучаться во все двери и спрашивать, не слышал ли кто об Альфонсе Элрике? Мне нужно засесть в нормальной библиотеке. Мне нужно выяснить, как открыть и пройти через Врата без алхимии.

Мне нужно выяснить, знает ли кто в этом мире про существование этих проклятущих Врат.

— Эд?

— Спасибо, Стив, — наконец, ответила я. Он улыбнулся и похлопал меня по спине.

— Видишь? Поговорить бывает совсем не плохо, — я закатила глаза, и Стив, заметив это, покачал головой и кивнул. — Спасибо, что рассказал о брате, Эд.

Я неохотно кивнула. Тему кошмаров мы так и не затронули, но что-то мне подсказывает, что Стив к ней еще вернется. Вероятно, он…

Что-то врезалось мне в затылок, и я пошатнулась. Я развернулась, готовясь к нападению, к засаде, к…

Баки?

Он стоял на колене в нескольких метрах от нас и загребал в перчатках снег, нахально ухмыляясь.

— Прямо в яблочко, да, Эд?

Какого черта? Что он сделал?

Баки скомкал снег в шар, продолжая улыбаться мне.

— Стало получше?

Я пожала плечами и глянула на Стива. Однако вместо его светлой головы, теряющейся где-то высоко-высоко, я наткнулась лишь на серое небо и совсем растерялась. Куда он?.. Опустив взгляд, я увидела, что Стив тоже присел и начал собирать в руки снег. Что это они удумали?

И тут до меня дошло.

Вернее, долетело. И опять в голову.

Снег холодил мне кожу, сползая по волосам и щеке, а я могла лишь ошарашенно провожать его взглядом. Баки… Баки бросил в меня гребаный снежок? Причем дважды?

— Эд, соображай быстрее.

Я обернулась, но, увы, не успела увернуться от нового снежка, прилетевшего прямо в нос. И его, собаку, швырнул Стив! Он с Баки знай себе смеялись над моим жалким видом, но…

— Ну всё, бегите, — пригрозила я, собирая огромный ком снега.

Хоть это они восприняли всерьез.