20. Старгард, часть первая

Декабрь 1943 — фабрика ГИДРЫ, Старгард, территория оккупированной Польши



Итак, краткий пересказ событий последних часов. Нам удалось без лишнего шума проникнуть на базу ГИДРЫ. Увы, мы неверно оценили расположение вражеских сил. Мы готовились к тому, что больше всего охраны нацисты разместят по периметру, оставив на защиту внутренних помещений не так уж много людей… как вы можете догадаться, мы ошиблись. В каждом коридоре караулили солдаты ГИДРЫ, каждая дверь оказывалась заперта, а в углах под потолком прятались маленькие черные коробки — мне сказали, что это камеры слежения. Понятнее мне не стало.

Казалось, что здесь, в отличие от Австрии, в полной мере ожидали нападения. Поэтому проблемой для нас стало не столько проникновение на базу, сколько продвижение по ней. Нам приходилось передвигаться мучительными перебежками за Джонсом и Баки, которые стреляли по этим «камерам».

Когда я выглянула за угол, чтобы осмотреться, меня резко дернули назад. Я грохнулась на зад и выругалась. Это что только что было?!

— Эд, тихо! — прошипел кто-то надо мной, и внутри у меня забурлило раздражение. Какой смертник посмел…

Не отлипая от стены, я поднялась на корточки, задрала голову и увидела… Стива. Он, стало быть, и шикнул на меня. С чего вдруг…

И тут я услышала топот. Ладно, соглашусь, действия его были оправданны. Пускай я и могла просто влететь в этих солдат и с легкостью их разоружить: люди обычно теряются, когда кто-то бежит на них, а не наутек, и я обожала пользоваться этим преимуществом.

Я повернулась к Стиву: он держал перед собой кулак — верный сигнал стоять на месте. Затем он поднял четыре пальца — по количеству движущихся на нас солдат. Как только шаги стали отчетливее, Стив дал знак, и я ринулась вперед, целясь головой в живот ближайшему немцу. Краем уха я услышала, как щит Стива врезался в другого и что об оставшихся двух, судя по шуму, тоже можно не волноваться. Солдату, который столкнулся с моим черепом, я дала познакомиться еще и с моим правым кулаком, чтобы он уж точно в ближайшее время не поднял тревогу.

— Молодцы, — сказал Стив. — Идем, — и он повел нас по коридору.

Пока мы бежали, я заметила, что эта фабрика заметно отличалась от прошлой еще и своей планировкой. Во-первых, мы до сих пор не добрались до производственных цехов: похоже, они располагались в самой глубине здания, и вело в них очень малое количество дверей. Во-вторых, зоны содержания находились еще дальше.

Я, кстати, упоминала, что эта база высечена в склоне холма? Здешние узники, вероятно, неделями не видели дневного света… Что злило меня еще больше.

— Эд, — позвал Стив, указав на таблички на стене. Прочитав их, я сказала:

— Нам направо, — этот путь вел в заводской цех, а там уж рядом, как я надеялась, были и пленные солдаты.

Стив кивнул и остановился на углу, выглянул из-за него и кивнул нам, подтверждая, что коридор чист. Мы побежали дальше, пока не добрались до просторного помещения, в котором несколько постовых ГИДРЫ охраняли тяжелые металлические двери. Мы не колебались. Вернее сказать, не колебались бы, если бы Баки не потратил лишнюю пару секунд, чтобы оттянуть меня назад и заслонить собой, прежде чем открыть огонь по врагу. Мне оставалось лишь смотреть.

Я прикусила щеку, глядя на трупы. Да, я дралась с нацистами, не жалея сил, но не добивала их… Баки опустил винтовку и, обернувшись ко мне, приподнял бровь.

— Ты в порядке, Эд? — тихо спросил он.

Я кивнула, буркнула: «Спасибо», и пошла к остальным, уже выстроившимся у дверей. Разумеется, те были заперты. Я намеренно избегала смотреть на трупы, распростертые на полу.

— Просто превосходно, — пробормотал Монти, убирая пистолет и пробуя как-то поддеть дверь. — Могли бы хоть ключик оставить! — саркастично заметил он.

— Наверняка же есть способ чем-то их открыть, — заметил Дум-Дум.

— Тут есть панель управления, — крикнул Джим, заметив устройство у стены.

Я тем временем смотрела по сторонам, гадая, как нам попасть в самую защищенную часть фабрики. Честно говоря, на панель управления я надежд не возлагала: это было бы слишком просто. Наверняка помимо кода должен быть еще и пропуск или ключ. Поэтому нужно найти обходной путь. И я в таких вопросах не прям уж спец.

Но зато я помню, как мы с Алом пробирались в Пятую лабораторию. По вентиляции.

Я задрала голову и заметила решетку шахты. Прекрасно.

— Я кое-то придумал, — сказала я, отбегая в сторону.

— Эд, что ты делаешь? — спросил Стив, глядя, как я толкаю к стене ящик. Я взобралась на ящик и принялась колдовать над решеткой.

— Я знаю, как попасть внутрь, — объяснила я, выкрутив один из винтов.

— Через вентиляцию? — скептично спросил Джим.

— Да, через вентиляцию, — повторила я, отодвигая решетку. — Я так уже делал раньше, всё будет…

— Эд, тебе туда нельзя, — прервал меня Стив. Я растерянно замерла, присев на корточки.

— Но почему? Я быстро пролезу на ту сторону, открою дверь и — та-да! Мы внутри.

Стив покачал головой.

— Я не могу отпустить тебя одного.

Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не свернуть металлическую решетку в бараний рот. Что до выражения моего лица… Оно, похоже, стало мрачнее тучи.

— Если глаза меня не подводят, никто из вас сюда не влезет, — процедила я, указывая на вентиляционную шахту.

— Пацан, давай найдем другой путь, — сказал Дум-Дум, подходя к панели управления, с которой уже возился Джим. — Должна же тут быть какая-то кнопка, отпирающая двери, или способ код доступа ввести.

Оба солдата вовсю рассматривали консоль, явно испытывая трудности с обозначениями на немецком, но даже не подумали позвать меня в качестве переводчика. Нет, эту роль они отдали Джонсу. Пока остальные молча ждали, я кипела от злости. Я даже улизнуть не могла — Стив не сводил с меня взгляда. Мы теряли впустую столько времени! Я бы уже…

Перед дверьми вдруг закрылись две металлические створки. Троица за панелью растерянно переглянулась, как нашкодившие дети, разбившие банку с запретным печеньем. Я не стала ждать, что они скажут. Я развернулась и шмыгнула в шахту.

— Эд!

— Я всё исправлю! Доверься уже мне, наконец!

Не знаю, стал ли Стив мне что-то отвечать, потому что к тому моменту я успела проползти приличное расстояние. И, надо сказать, мне даже понравилось: стенки шахты буквально скребли по моим плечам и бедрам — стало быть, с момента проникновения в Пятую лабораторию я всё-таки подросла.

Тот факт, что эта вентиляция тупо была меньше, я даже не рассматривала.

Вскоре я смогла найти решетку, выводящую в помещение за запертыми дверьми. В котором, к слову, была тьма солдат ГИДРЫ. Я не могла просто спрыгнуть им на головы, пусть и имея при себе пистолет. Моя позиция осталась прежней: я не стану открывать огонь. Соответственно, я, стараясь передвигаться как можно тише — я ведь не настолько глупа, чтобы спалиться перед врагом — пролезла по вентиляции до следующей решетки, которая выходила в коридор. В пустой коридор.

Идеально.

Потребовалось несколько раз ударить правой рукой по каждому углу металлической решетки, но она всё же поддалась и слетела с винтов. Мне оставалось лишь надеяться, что лязг, разлетевшийся эхом по вентиляции, не привлек ничьего внимания…

Так как удача была не на моей стороне, стоило мне спрыгнуть на пол, как в коридор выбежало два солдата ГИДРЫ. Раздраженно ругнувшись, я побежала к ним, уворачиваясь от пуль. Выбив пистолет из руки одного из них, я опустила ствол ружья у другого и врезала ему в бок. Пользуясь остатком импульса, я ударила первого ногой в голову и выхватила ружье у второго. Еще два удара — и обоих можно было списывать со счетов.

Я сердито отбросила ружье. Всё могло пройти лучше. Ну, всё могло пройти лучше с самого начала, если бы мне сразу доверились. Я дошла до помещения, откуда выбежали солдаты, заглянула внутрь…

И едва успела пригнуться от града пуль, полетевших в моем направлении. Что ж, я догадывалась, что они тут были не одни.

Дело приняло интересный оборот.

_______________

Несколькими минутами спустя я заметила, что ко мне бегут Стив и остальные солдаты. Я в это время как раз связывала последнего нациста электрическими проводами, которые обнаружила за большими машинами в цеху. Солдаты замерли, как вкопанные, ошалело разглядывая поле битвы. Стив, надо сказать, мигом пришел в себя.

— Эд, ты в порядке? — спросил он, убирая пистолет в кобуру. Я кивнула, пожав плечами.

— А то. Как раз шмыгнуть.

Баки едва подавил смешок.

— Как раз плюнуть, Эд. Не шмыгнуть.

Я прекратила вязать узлы на солдатах и задумалась. А в чем, собственно, разница?

— Вот как? Ладно.

Баки покачал головой, посмеиваясь под нос.

— Эм, пацан, ты что же, даже ни разу не выстрелил? — подивился Дум-Дум. Я покачала головой и поднялась, отряхивая руки.

— Я этого и не планировал.

— Но ведь… — начал было Джонс, но я его прервала.

— Я. Не буду. Стрелять. В этом нет необходимости, — добавила я, кивнув на солдат ГИДРЫ, лежащих на полу без сознания.

— Эд, — начал Стив. Неужто я и от него поддержки не дождусь? — Ты можешь хотя бы достать пистолет — для моего спокойствия?

Я фыркнула и скрестила руки.

— Хватит и того, что я эту дрянь на себе таскаю.

— Эд…

— Я не буду стрелять — и точка, — заявила я и, протолкнувшись через солдат, вышла в коридор. Поглядев по сторонам, я пошла прочь от группы в направлении производственных цехов. Я слышала, как Стив с солдатами идут следом, но мой разум полностью сосредоточился на том, как бы сдержать гнев в узде. Если они хотят стрелять — это их дело. С учетом того, что я успела обезвредить больше врагов, чем они, тактика у меня была более чем рабочая.

Мы продолжили идти по коридорам, попутно снося патрульных, пока не добрались до очередной пары металлических дверей, которые, к счастью, оказались не заперты. Я выглянула в окошко на одной из них, чтобы выяснить, что ждет нас по ту сторону. Многого я выхватить не смогла, но зато могла с уверенностью сказать, что мы нашли цеха.

Я хотела было пойти и разнюхать обстановку, но чья-то мощная рука надавила на дверь, помешав мне ее открыть. Я удивленно обернулась и, надо сказать, вполне ожидаемо наткнулась на нависшего надо мной Стива.

— Теперь-то что? — я вздохнула и скрестила руки.

— Давай мы пойдем на разведку, — сказал он, и я впилась пальцами в предплечье. Казалось, под ними даже металл заскрипел. — Мы быстро.

Стив и Дум-Дум зашли в цех, вынудив меня отойти от двери и встать рядом с Баки. Тот положил ладонь мне на плечо и слегка его сжал, но это никак не успокоило мою ярость.

— Там есть несколько солдат ГИДРЫ, но нет ни намека на пленников, — сообщил Стив, когда они вернулись. — Само помещение поделено на два уровня, поэтому велика вероятность, что по нам откроют огонь сверху. План такой: быстро проходим цех, освобождаем пленных и уходим.

— Попутно разгромив всю базу, — с ухмылкой добавил Монти. — Не зря же я захватил с собой взрывчатку.

Стив кивнул и поднял щит.

— Все готовы? Выдвигаемся.

Предполагалось, что мы минуем цех быстро и тихо. Вот только когда в помещение заходит столько людей разом, кто-то непременно это заметит, так что по нам практически сразу открыли огонь. Мы спрятались за ближайшим аппаратом и разделились. Я со своего конца увидела, что путь передо мной чист. Великолепно. Но тут я вспомнила про верхний уровень и задрала голову. Там тоже никого не было. Я уже хотела была выбежать, как чья-то сильная рука легла мне на левое плечо и удержала на месте. Клянусь, я сейчас…

— Что?! — прошипела я и обернулась. На мгновение я лишилась дара речи, увидев за своей спиной Дум-Дума. От него я такого совсем не ожидала. Неужели и он теперь меня опекает?

— Пацан, ты точно уверен? — спросил он, выглядывая за угол.

— Ты меня за идиота держишь? — сердито крикнула я, отпрянула от него и вскочила на ноги.

И тут же повалилась на пол, спасаясь от града пуль, рикошетящих над нашими головами. Я выругалась на немецком, ударив кулаком аппарат. Всё же было чисто! Откуда они нарисовались?

— Я же спросил…

— Да заткнись ты нахер! — прорычала я, высматривая новый путь.

Я вновь приготовилась бежать и меня вновь оттащили. В этот раз я запнулась, потеряла равновесие и упала, приложившись макушкой об аппарат. Матерясь на все лады, я потерла голову и злобно уставилась на… Проклятущего Стива Роджерса!

— Какого хера?..

— Эд, хватит лезть на рожон! — громко отчитал меня он. Я скривилась.

— Никуда я не лезу! Я знаю, что делаю и на что способен! Почему ты не можешь хоть раз мне довериться?! — крикнула я в ответ, уже не сдерживая эмоции.

— Потому что я не могу позволить тебе носиться по всему цеху без какой-либо защиты и прикрытия! Тебя могут ранить или, того хуже, убить! Чем ты, мертвый, поможешь своему брату?

Я приросла к месту, чувствуя, что остальные теперь смотрят на меня. Почему… Зачем он упомянул Ала? Да еще и при всех? У меня задрожали кулаки, а голос стал опасно низок.

— Не смей приплетать сюда моего брата, Капитан. И напомни мне, чтобы я больше никогда и ничем с тобой не делился! Если ты мне не доверяешь, так выкини нахер из команды!

Я развернулась и бросилась через весь цех, прочищая себе путь кулаками. Мой разум онемел, но мое тело и так понимало, что делать: убраться как можно дальше от остальных, от их пристальных взглядов и возможных расспросов.

Стив растрепал всем об Але. Стив использовал Ала против меня. Он использовал против меня то, что я рассказала ему наедине, зная, как тяжело мне было ему открыться.

Не прошло и двадцати четырех часов, как он выболтал мою тайну всей команде.

И вы хотите, чтобы я была спокойна?

Я продолжала вымещать ярость на солдатах ГИДРЫ, оставляя за собой след из покалеченных людей. К тому моменту, как я остановилась сделать передышку у очередного аппарата, почти весь цех остался позади, а я так и не могла поверить в то, что случилось.

Я подобрала с пола оторванную трубу и взвесила ее в руке. Да, вполне сгодится. Если им надо, чтобы я ходила с оружием — вот оно, пожалуйста. Я огляделась, пытаясь выяснить, где…

Где…

Я едва не выронила трубу.

Быть того не может. Нет.

Прямо на меня надвигался отряд солдат ГИДРЫ, а во главе его с видом командира шел Зольф Ф. Кимбли, Багровый алхимик.