Марволо как-то пошутил на их тренировке, когда она была еще моложе, а у него было своё собственное тело, что ей ничего не стоит выследить даже мертвеца. Тогда он имел в виду, что она способна достать кого угодно, если это нужно ей, но за несколько лет жизни в этом временном отрезке, Гарриет научилась выслеживать. Она охотой добывала себе пропитание, поскольку дичь, что продавалась в Хогсмиде выглядела так, словно умерла она еще до того, как её забили. Сейчас она тоже охотилась, но не ради полного желудка, ставки возросли. Она села на корточки, посмотрев на след, что почти растворился в этой грязи, которая даже не пыталась быть праздничной, ведь календарь уже обнулился, дальше маглы ждали воскрешения сына божьего, и сощурилась, кладя тонкую ладонь на холодную слякоть, подавая магические импульсы в землю. Тёмный газообразный силуэт стал проявляться из остатков следа только после третьего магического импульса, срываясь с места и убегая вглубь леса.
— Куда же ты направился, туда даже браконьеры не рискнут сунуться. — Пробормотала она, вставая. Темный силуэт уже растворился, но он задал маршрут. Поттер спокойно сняла свою мантию с толстой ветки и, накинув ту на плечи, пошла в сторону, где ни одно живое существо не рисковало даже издать лишний звук, чтобы не стать добычей.
Двигалась словно тень между деревьями, словно танцуя и ступая совершенно бесшумно, словно двигалась так всегда. Знала, что любой звук мог стать роковым, помнила, что где-то недалеко очутилась впервые, после ритуала, но продолжала двигаться дальше, миновав небольшую реку, бесшумно пробираясь за своей добычей. Остановилась у древних руин, которые почти полностью были поглощены лесом. Расчистила мох, находя остатки каменной кладки и сощурилась, используя слух, чтобы сориентироваться. Где-то вдалеке раздался губительный хруст ветки, заставив губы Поттер едва заметно дрогнуть от удовлетворения.
***
Том склонился над очередной старинной картой Хогвартса в библиотеке. После Рождества утекло достаточно времени, чтобы проанализировать слова Грейс и то, что он нашел в записях её мужа, проникая в её спальню каждую ночь на каникулах, пока Тейлор безмятежно спала. Каждое слово, каждая строчка, всё это предавалось детальному анализу, прокручивалось в головое раз за разом.
Змееподобное существо. Наследник Слизерина. Комната, скрытая от глаз. Все части головоломки были у него в руках, оставалось только сложить их правильно.
Цель? Способ перемещения? Местонахождение? Как некая комната в Хогвартсе, которую даже найти затруднительно, поможет ему в продвижении к власти, освоению новой магии?
Он водил пальцем по линиям подземелий, пытаясь найти закономерность. Основатели славились своей изобретательностью в магической архитектуре. Салазар не стал бы прятать вход на виду, но и не сделал бы его совершенно недоступным для своего наследника. Или сделал бы? Он ненавидел большую часть магического мира, вполне логично, если вся его родня будет так же противна, разве нет?
— Где бы ты спрятал чудовище, способное подчиняться только змеиному языку? — Прошептал Том, вглядываясь в чернильные линии. Тонкий изящный палец постучал по старому пергаменту. — Точно.
***
Гарриет замерла, прижавшись спиной к древней кладке. Звуки шагов стихли, но она чувствовала чужое присутствие — тяжелое, давящее, пропитанное темной магией. Добыча, жертва, которую она выслеживала целую неделю, была близко. Настолько близко, что она ощущала отголоски чужой ауры, словно тонкую паутину, натянутую между деревьями. Ощущала эмоции, среди которых затесался такой приятный сердцу чужой страх. Приятно, когда добыча знает, что за ней идут, когда она прячется, спасается бегством…Но Гарриет уже и так дала сильную фору, надо было завершать своё путешествие. Скоро придет Том, требуя новых знаний, пойдут вопросы, почему её кофейня была закрыта целую неделю…Но…
Если она поймает этого недоумка, сможет избавиться от нескольких проблем сразу, что было крайне выгодно. Голоса стихли.
Ты уверена, что хочешь его? Можно… — Гарриет мотнула головой, заставив Марволо замолчать. В руку скользнула палочка и темная магия едва не загудела в воздухе, пока женщина расставляла ловушки, зная, что жертва сюда вернется.
***
Том закрыл очередной фолиант, откидываясь на спинку стула. Ответ был где-то рядом, он чувствовал это. Как змея чувствует добычу, затаившуюся поблизости. Нужно было только найти правильный подход.
Где бы ты спрятал вход, Салазар, думал он, глядя в потолок библиотеки. Где бы ты оставил путь для своего наследника?
Солнечный свет постепенно уступал сумеркам, отчего в библиотеке становилось темнее. Мадам Пинс уже сменила освещение, гневно шипя на того, кто попался ей на глаза с конфетой на первом этаже библиотеки. Взгляд Тома зацепился за вентиляционную решетку, нахмурившись. Как-то Розье залез на спину Малфоя, чтобы посмотреть, насколько большие трубы в этой решетке. Они были ненормально широкими и круглыми. Реддл выпрямился, все поняв. Еще раз нашел новую планировку Хогвартса, датированную восемнадцатым веком, заметив некий тупик в трубах. Усмехнулся. Это не тупик. Это вход.
***
Расслабилась, прикрывая глаза и подставляя лицо ещё прохладному ветру. Скоро весна, хотелось бы насладиться ею как в последний раз, но где-то вдалеке раздался вопль, в заброшенной лачуге если быть точнее, где темные заклинания висели в воздухе как паутина, что ожидала наивных насекомых, попадающих на липкие нити. Гарриет еще раз вздохнула, направляясь обратно. В развалинах её ждал весьма приятный сюрприз. Три тела, три фигуры в темных мантиях, не способные самостоятельно двигаться и применять магию, стояли в нелепых позах, вызывая у неё улыбку. Во время своего победного круга вокруг жертв, она начала петь почти детским голосом:
Гарри кофе всем варила,
Гарри отомстить забыла.
Гарри помнит про витрину,
Что разбили наглецы.
Гарри помнит эти лица,
Что пытались долго скрыться.
Хогсмид тоже не забудет,
Как терял своих жильцов.
Она сделала шаг к первому пленнику, и её палочка описала изящную дугу.
— Этого Гарри осушила. — Тело одной их жертв стянулось, превращаясь в иссохшую мумию. Гарриет перепрыгнула через него, приближаясь ко второму. — Этого Гарри напоила. — Второй маг раздулся, словно утопленник, пролежавший в воде несколько дней. Она неспешно подошла к третьему, парализованному её заклинанием, и опустилась перед ним на корточки, продолжая улыбаться. — А для этого даже рифмы не осталось. Ты поступил как редкостная свинья, разбив витрину в моей кофейне. За это ты будешь служить мне верой и правдой. До конца своей жизни. — Её улыбка стала шире. — Хорошие новости, Каен. Это же твоё имя, да? Твоя жизнь будет недолгой, но очень впечатляющей. — Она наклонилась ближе, понизив голос до шепота. — Ты же готов сменить своего хозяина, чтобы она не стала еще короче, да? Я думаю, Гриндевальд не обидится, если я возьму у него поиграть несколько игрушек. Раз они здесь, они все равно не самые любимые.
Душа моя, я хочу тебя сейчас, как никогда. — Пробасил Марволо, но Гарриет смотрела на парализованного Каена, коренастого мужчину с тёмными волосами, помня нападение на Хогсмид летом. Вот это существо подходило для их плана просто идеально.
***
Найти ту самую раковину, на кране которой была гравировка оказалось проще простого. Самым сильным неудобством оказалось то, что вход располагался в женском туалете, но даже с этим Том был готов мириться, шипя на парселтанге, чтобы получить доступ к своему наследию. Он был уверен, что всё делает правильно.
Том осторожно продвигался по коридору, освещая путь тусклым Люмосом. Трубы становились всё шире по мере того, как он спускался глубже в подземелья. Здесь пахло сыростью и чем-то ещё — древним, первобытным, почти змеиным. Он знал это чутьём, тем самым, что позволяло ему находить змей в траве у приюта.
Рука скользнула по влажной стене, и пальцы нащупали едва заметный узор. Реддл поднял палочку выше, вглядываясь в тусклом свете — две змеи, переплетённые хвостами, выгравированные прямо в камне. Сердце забилось быстрее. Он нашёл. После стольких месяцев поисков, после слов Грейс, брошенных ему просто потому, что она когда-то удосужилась послушать своего покойного мужа, записей самого мужа, после изучения десятков старых карт — вот оно, наследие Слизерина. Змеи казались почти живыми в мерцающем свете палочки. Их глаза, выточенные из какого-то тёмного камня, будто следили за каждым его движением. Том сделал глубокий вдох, чувствуя, как древняя магия отзывается на его присутствие.
— Говори со мной, Слизерин, величайший из Основателей. — Слова на парселтанге сорвались с его губ будто сами собой, древние и правильные. Камень вздрогнул. Змеи на стене ожили, их тела начали извиваться, расплетаясь. Том отступил на шаг, наблюдая, как стена медленно расходится, открывая тёмный проход. Оттуда потянуло затхлым воздухом и чем-то ещё — могуществом, тайной, наследием, принадлежащим ему по праву рождения.
Том улыбнулся. Грейс и не подозревала, какую важную подсказку дала ему в тот рождественский вечер. Или подозревала? С ней никогда нельзя было быть уверенным до конца. Но сейчас это не имело значения.
Он сделал шаг в темноту, чувствуя, как древняя магия приветствует его возвращение домой.