Рывок. Он почти коснулся столь желанной цели, но посторонний шум, простой шелест ветра, спугнул. Луна, такая далёкая, в эту ночь светила ярко, возвышаясь над городом, чужим, совершенно незнакомым, но похожим на другие так сильно, что трудно заметить разницу. Как давно Хандзо подался в наёмники? Как давно потерял себя? Как давно стремление попросту выжить загнало его в угол? Наследник Шимада уже не знал ответа. Не знал и тогда, когда отец впервые произнес такое ненавистное сейчас слово — «лучший». Что значит «лучший»? Лучший сын, ученик, воин… лучший, но не свободный, отнюдь.
Он заперт, прикован к прутьям стального забора, словно сторожевой пёс, куда успешнее прочих справляющийся с задачей. Любая команда, любое желание хозяина должно быть исполнено, иначе — конец: наказания не избежать. Каково же его желание на этот раз? Хандзо усмехнулся, и на лице на мгновение отразилась гримаса, которую можно было ошибочно принять за выражение боли. Лишь на мгновение, большее непозволительно. Эмоции, чувства, желания — всё это отброшено давным-давно, только один жалкий червячок сомнения, скрытый под глубоким слоем льда, по-прежнему копошился в стойкой душе. Ослушаться — значит нарушить кодекс, священный закон… ни в коем случае нельзя этого позволить.
Внизу послышались шаги, и Хандзо опомнился. Он вновь попытался ухватиться за ветку дерева, на этот раз успешно, и перебраться через забор. Подозрительно легко — разве лаборатория, в которой разрабатывают оружие столь опасное, что о нём не принято даже упоминать, не должна быть защищена лучше? Впрочем, уже не важно. Хандзо приземлился и внимательно окинул взглядом пустой двор. Чисто, никаких камер, вот только стоило сделать шаг, как вдруг по всей округе раздался громкий звук, сильно напоминающий визг испуганной женщины. Зажёгся свет в окнах первого этажа, вот-вот появятся люди и обнаружат незваного гостя. Необходимо что-то придумать, срочно, чтобы не быть пойманным, не провалить миссию, ведь последствия могут оказаться куда серьёзнее обыкновенного наказания. Но что, если так и должно произойти? Разве нужно и важно пытаться что-то изменить?
— Скорее, сюда, — раздался мужской голос, слабый, едва слышимый в окружающей обстановке. Он вздрогнул, покрепче сжал кинжал, который на всякий случай носил с собой, и скрылся за углом.
Незнакомец шёл удивительно быстро, и Хандзо мог поклясться, что эта походка, интонация… всё слишком хорошо знакомо. Он знал, что внутри должен ждать агент, но никто не сказал ни его имени, ни фамилии, ни даже пол. Оба скрылись за дверью, которая оказалась небольшой комнатой, чуланом для инвентаря. Тесно. Агент, чьё лицо хорошо спрятано под маской, прижался слишком близко, и Хандзо поморщился. Он ненавидел подпускать кого-то к себе, этого не могло отнять ни внешнее спокойствие, ни пустота внутри.
— Почему он не мог послать Вас в более спокойное время? — мужчина порылся в кармане и достал оттуда небольшую флешку с данными. Отчасти Хандзо здесь из-за неё, но только отчасти. — Я отключил камеру и датчики движения, видно, что-то пошло не так.
— У меня ещё осталось дело, — он едва не вздрогнул, услышав собственный голос, слегка охрипший, но по-прежнему властный, ничуть не совместимый с преданностью господину и судьбе. Не понятно, как с таким получалось изображать совершенную покорность. Ответ, пожалуй, всего один: Хандзо Шимада просто удавалось всё, за что бы он ни взялся.
Агент заметно занервничал. Он аккуратно приоткрыл дверь: казалось, паника утихла, и свет погас, но расслабляться не следовало. Кто знает, сколько охранников теперь, настороженные, ожидали нападения. Двое покинули укрытие, и провожатый вновь отправился вперёд. Хандзо поморщился, но не возражал. Он предпочёл бы обойтись без чужой помощи, но понимал, что внутри наверняка куда больше защитных мер и далеко не все удалось устранить. Они остановились перед ржавой дверью, за которой оказалась лестница, ведущая куда-то вниз. Агент отошёл и осмотрелся по сторонам.
— У Вас ровно один час, чтобы сделать то, что нужно.
Хандзо не медлил. По правде говоря, у него совсем не было плана, и это, пожалуй, в последнее время случалось всё чаще. С каждым разом новая миссия становилась опаснее предыдущей, и уровень ответственности возрастал. Победа в войне вернёт клану прежнее влияние, но больно высока цена. Слишком рискованно выбирать «неправильную» сторону. Он не боялся, не чувствовал вины, порой даже казалось, будто совсем разучился чувствовать, и только смерть могла бы избавить от бренного пустого существования. Час, чтобы сделать нужное… часа казалось слишком много для этой миссии. Он знал, прекрасно знал, что отец не уведомлял больше никого о её истинной сути. Не доверять даже союзникам, ведь любой из них всегда мог пойти против тебя. Пожалуй, он даже разделял эту позицию.
В коридоре оказалось прохладно и тихо, даже камер не заметно, но что-то подсказывало Хандзо: система безопасности скоро вновь заработает, и нужно поспешить. Он миновал несколько пролетов, чтобы остановиться перед железной дверью дверью, почему-то открытой.
«Внутри кто-то есть?» — едва успела мысль появиться в голове, как вдруг раздался громкий звук. Завыла пожарная сигнализация, и он понял: этот самый «кто-то» выполнил вторую часть миссии вместо него. Компьютер, оборудование, записи — всё теперь горело ярким пламенем, и дым постепенно заполнял помещение лаборатории.
Хандзо вновь осмотрелся и заметил на полу девушку в белом халате. Она потеряла сознание, и на бледном лице уже начинал виднеться синяк. На шее остался бейдж, и Хандзо подошел ближе — Мелиса Вилсон. Он замер в растерянности. Если бросить её, просто оставить здесь, она погибнет… но если забрать с собой, его могут поймать. Слишком сложен выбор между своей жизнью и чужой, между долгом и честью, между безразличием и сожалением.
«Должно быть, это одна из разработчиков, — неожиданно вспомнил Хандзо, крепко сжимая руки в кулаки. — Она может оказаться полезной. Это оправдает риск».
Хандзо смотрел на неё, беспомощную, бессознательную, и руки невольно задрожали. На глаза навернулись слёзы, которых никогда не должно было быть, но тут же высохли. Разве он действительно способен вновь дать погибнуть невинному человеку? Разве он мог просто бросить её здесь без лишних угрызений совести? Разве он способен на такое после того, как погиб Гендзи? Плевать на собственную судьбу, но разве он имел право разрушать чужие? Хандзо мотнул головой, отгоняя ненужные сейчас мысли. Слишком часто в последнее время эмоции стали брать верх над разумом, и это могло слишком плохо закончиться. Он и так рисковал, оставаясь в дымной лаборатории дольше положенного.
«Лёгкая, — подметил Хандзо, когда поднял бессознательное тело и побежал к выходу, к тому самому, запасному, через который попал внутрь. — Думаю, я смогу уйти с ней!»
Агента не улице уже не было, но масса людей в форме спешила к месту происшествия, вот только окружила лишь часть территории. Не время для безрассудных действий. Следовало убираться как можно быстрее и осторожнее. Теперь на кону не только жизнь девушки, но и репутация клана Шимада. Впрочем, Хандзо был уверен: он непременно справится. В конце концов, его и правда неспроста называли лучшим.