Глава 1

Тёмно-серое пальто с ярко-красной петлицей на отвороте и синий шарф на шее. Мужчина загадочно улыбается, подмигивает, сверкнув глазами цвета полупрозрачной ртути, и уходит, хлопнув на прощание дверью.

Резкий сигнал комма заставил Боунса ругнуться. И потом ещё раз — когда голофильм пришлось ставить на паузу, а пульта под рукой не оказалось.

Очередное исследование требовало какого-никакого внимания и хотя бы минимальной сосредоточенности. А где их взять, если с тоски скулы сводит? Зорракская растительность оказалась редкостно предсказуемой — не вяла, ни с того, ни с сего, и не выдавала чудеса выживаемости. Даже многообещающие фиолетовые ростки с дискретными показателями стали разочарованием. Причём, ростки они с Джимом и брать особо не планировали. Случайно прихватили, можно сказать.

С другой стороны, как посмотреть.

Сначала они несколько километров драпали по пересечённой местности, спасаясь от местных условно-разумных аборигенов — длинноногих с невероятно чувствительными пятачками-бубликами, не оставлявшими беглецам и шанса где-нибудь укрыться и пересидеть.

Джим ещё хорошо шёл, а вот ему после очередной внушительной петли больше всего хотелось выплюнуть лёгкие и упасть сверху с чувством окончательно выполненного долга. Но тут, разумеется, явился Спок. Ни черта полезного не сделал: встал, как хрен на ровном месте и голову в сторону преследователей повернул. Они с Джимом только и успели, что выдать по ругательству — мол, пригнись, чучело! — как идиоты-аборигены уже залегли носами-пятаками в почву и задами кверху.

Позже оказалось, что у них так молитва выглядит. И уже наверху, в менее нервной обстановке, выяснилось, что Спок, не доверяя предварительной информации о планете, слишком скудно выданной Звездным Флотом, запросил данные у ВАН. Естественно, никто никогда не узнает, что в момент, когда прямая и костлявая, как флагшток, спина старпома встала между ним и аборигенами, Боунс сам был готов на него молиться.

В качестве извинений за «несвоевременно предоставленные данные» — гоблин ещё и виноватым себя посчитал, что не сразу вытащил, когда появилось подозрение, что аналитики ЗФ обделались — научный отдел бережно прорастил всё, приволочённое на себе капитаном с доктором. После чего передал для дальнейшего изучения.

Охренеть, подарочек!

Чтобы не заснуть от скуки в процессе изучения и оформления документации, пришлось голофильм включить. И даже мысль о том, что Спок с научниками буквально от сердца образцы отдирали, уже почти не грела.

Комм снова требовательно брякнул и затрясся, перейдя на дополнительный ресурс. Зато, наконец, нашёлся пульт — на другом краю, между чашками Петри. Подхватив припадочно вибрирующий комм в одну руку, Боунс другой через стол сцапал находку, обратным движением неосторожно зацепив крепление светодиода. Вдоль обтянутых латексом костяшек проскочил болезненный импульс.

Комм опять заорал, уже из ладони, отвлекая от коричневато-розового, на глазах расплывающегося пунктирного пореза.

— …! — рявкнул Боунс, тряхнув кистью.

Судя по скорости и обилию выступавшей крови, ранки оказались глубже и шире, чем ощущалось. Значит, дермальный регенератор, и побыстрее, пока всё тут не уделал — от встряски пара капель ляпнулись на стол, остальное улетело прямиком в пророщенный образец.

Как назло, порезы задели сгибы пальцев и уже чувствовались отвратно. Грязь с поюзанных перчаток наверняка попала в кровоток — соответственно, сначала стандартная дезинфекция в три оправданно длинных, но очень бесящих шага. Потом дермалка, и только потом опять за работу. Хотя никчёмная зелень поперёк горла стояла и перед глазами размывалась.

Стебель образца раздался вширь и вверх; бутон внезапно показался огромным. Комм затрясся и, наверное, взвыл в предсмертной агонии — Боунс не услышал: недавний бутон раскрылся огромной пастью с частоколом длинных и тонких острых шипов. Кажется, всё-таки удалось запустить передатчиком в глотку неведомой твари. А затем «зубы» отчётливо клацнули под ногами, поглотив целиком.

***

Несмотря на вовсю бурлящий за узким оконным проёмом двадцать третий век, лабораторию в Бартсе, как и несколько столетий назад, по-прежнему заливал холодный безжизненный свет.

В самом углу помещения над чашкой Петри с пипеткой в правой руке и плазменной ручкой в левой, склонился единственный в мире самопровозглашённый консультирующий детектив — Шерлок Холмс.

Наука развивалась, чем дальше, тем стремительней, исследователи широко использовали всевозможные примочки для сбора и анализа всего-чего-угодно. Но мистер Холмс, когда позволяли ситуация и время, доверял лишь двум приборам. Точнее, их парам: своим глазам и рукам.

Послышался звук набора кода, дверь с лёгким шипением отъехала в сторону. Боковым зрением Шерлок отметил вошедшую в лабораторию Молли Хупер и позволил себе еле заметную кривоватую улыбку самым краешком губ. Талантливая, но излишне стыдливая и скромная лаборантка не оставляла попыток привлечь особое внимание великого сыщика. Разумеется… тщетно.

— А, Молли, — он отошёл от стола, чтобы взять принесенную ей кружку.

— Вот… кофе, Шерлок. Как ты и просил и… Два кусочка сахара… Вот… — заикаясь от смущения, пролепетала девушка.

— М-м-м, — невнятно прокомментировал он, отпив, и изо всех небезграничных сил стараясь не морщиться. Коридорный репликатор явно делал всё возможное, чтобы приблизить срок заслуженного переезда на свалку. Однако дрянная бурда парадоксально напомнила о вежливости: — Спасибо, Молли, — поблагодарил Шерлок. Судя по реакции, улыбка вышла не особенно естественной. Чуть помолчав, он поднял указательный палец, — кажется, я забыл в морге плеть. Увидимся, Молли.

Отставив кружку на ближайшую горизонтальную поверхность, он потянулся к пальто, с которым не расставался даже летом. Красуясь, накинул на плечи, расправив в полёте, и буквально вылетел из лаборатории, едва дождавшись, когда пневмо откроется на выход.

Спустившись несколькими этажами ниже и пройдя длинным, едва освещенным коридором, он толкнул массивную дверь. По какой-то причине до морга тоже не дошел технический прогресс в виде раздвижных створок и адекватного освещения. Словно гордое шествие научной мысли напрочь блокировалось наличием мёртвых тел.

Или присутствием хмурого и вечно раздраженного патологоанатома.

Или и тем, и другим вместе.

Позабавленный собственным юмором, Шерлок хмыкнул себе под нос. Дверь в святая святых Суверена Молящих Останков — так прозвали местное светило юные лаборантки — открылась с противным скрипом.

Разумеется, плётка была лишь предлогом — не настолько срочной необходимостью. Но упускать шанс завести занимательный разговор с новым доктором Шерлок не планировал.

Уже несколько дней шёпот полнил Бартс, как потревоженный улей. То тут, то там до Шерлока долетало, как младший персонал, и даже врачи, обсуждали профессиональное пополнение в рядах. Кто-то с восхищением и ажитацией — медсёстры; кто-то с уважением — коллеги новенького, получившие дельный совет по лечению. А были и те, кто отзывался о нём с затаённой злостью — некомпетентных новый доктор беззастенчиво и безапелляционно ставил на место, умело разнося в пух и прах.

Даже тихая мышка Молли, краснея и путаясь в словах, успела поведать Шерлоку про новый феномен — вернее, феноменального человека. Однако, увидеть всё своими глазами всегда предпочтительнее.

Так что — да. Плётка, случайно забытая в морге несколько дней назад, стала отличным предлогом.

Недавно привезли свежий труп, и доктор Леонард МакКой, отбросив ПАДД с невразумительным отчётом коронера, принялся за изучение непосредственно тела.

Стандартный чёрный мешок послушно разошёлся вдоль до половины. Женщина. Отчётливо заметный макияж и ярко-розовое, не по размеру, пальто. Ногти длинные, ухоженные; покрыты лаком того же вопиюще-раздражающего ядовитого оттенка. Волосы осветлённые, со следами недавней укладки — явно качественной, до сих пор частично сохранившейся. Макияж, видимо, вечерний — Леонард поморщился, прикинув, что с определённого возраста некоторые дамы предпочитали боевой окрас «слегка» поярче. Кстати о возрасте… На незаинтересованный взгляд — лет двадцать восемь, хотя ДНК-анализ наверняка выдаст цифру минимум в пару раз больше.

Он аккуратно раздел труп, снимая улики и складывая вещи в пакеты для экспертизы. Разобравшись с привычным делом, запихнул собранное в небольшой спецконтейнер из гиковольфрама. За ним придут позже.

Возможно, даже сам Андерсон пожалует. Леонард криво улыбнулся: судмедэксперт раздражал своей неприкрытой упертостью.

С другой стороны, сам он здесь надолго зависать не собирался — максимум, год — так что заводить друзей особого смысла не видел. Разве что обнаружить какого-нибудь непризнанного гения и сманить с собой в глубокий космос лет так этак на пять. Особенно, если шиложопому Джиму удастся выбить очередную исследовательскую миссию. Хотя, да, выбиванием обычно занимается гоблин.

В глубине сознания что-то ёкнуло и пропало. Леонард помотал головой, чуть ослабив хватку на лазерном скальпеле. Возможно, стоило выпить кофе. Но потом.

Срезанный локон отправился в упаковку, а затем в карман халата — Леонард планировал провести углублённое исследование. Сейчас же требовалось «просветить» тело рентгеном. Бог знает, каким чудом раритетная древность здесь очутилась, и почему её до сих пор пользовали, но правила твердили, что прежде, чем приступить к вскрытию, необходимо пропустить тело через аппарат.

Похоже, тот, кто их составлял, либо не слышал о трикодерах, либо не доверял их возможностям. Правила Леонарду не нравились, но труп нравился ещё меньше. Видимо, у подсознания и интуиции были свои резоны, которые разумная часть ещё просто не догнала.

Подтянув аппарат к прозекторскому столу, Леонард уже собирался активировать тумблер, как двери бахнули о стену, и со спины кто-то стремительно приблизился.

— Кажется, я забыл здесь свою плеть, — голос у незнакомца оказался глубоким и бархатным.

— Мистер Холмс, полагаю? — кисло улыбнулся Леонард, не оборачиваясь. — Ваша плётка на моём столе. Забирайте и проваливайте. Я не позволю вам хозяйничать в своих владениях.

— А вы, верно, Леонард МакКой, о котором все только и твердят последние несколько дней, — прозвучало, как констатация факта, а не вопрос.

«Интересно», — подумал Леонард. — Что ж я такого натворил, что разговоры обо мне всё не умолкают? — спросил он уже вслух, полностью переключаясь на обнажённое тело: в районе груди, очевидно недавно претерпевшей пластику, отчётливо прослеживались шрамы.

Кто-то забыл о простой дермальной регенерации? Вычурное золотистое тату, состоящее из короткого мужского имени, потеряло форму — неаккуратно сшитая кожа натянулась, повредив изначальную задумку.

И словно вишенка на сливочном торте, среди всего этого хирургического безобразия виднелся небольшой бугорок, который, казалось, пульсировал.

Хотя, может, и не казалось.

Придвинув аппарат поближе, Леонард всмотрелся внимательнее. Непонятно. Не отводя взгляда, он протянул руку к кнопке включения. Щелчка так и не услышал — оказался на полу, придавленный чужим телом, а еще через миг в морге раздался взрыв.

Леонард чихнул и обнаружил себя уткнувшимся носом в чужое пальто.

— Я нежно люблю эту вещь, мистер МакКой, — раздался бархатный баритон над самым ухом. — И я крайне не рекомендую вам её портить.

— Сноб, — пробурчал Леонард, машинально борясь с новым позывом чихнуть.

— Прекратите исторгать из себя воздух и биологические жидкости! И так уже большинство, если не все, улики испорчены, — слегка рассерженно выдал Шерлок.

— Ну так слезайте с меня! Я доктор, а не подушка! — проворчал Леонард, активно двигая бёдрами, пытаясь выбраться из-под оказавшегося тяжёлым тела детектива.

— Это очевидно, — не остался в долгу Шерлок. — Всё себе отбил о ваши кости, — гибкой кошкой проскользил вдоль тела Леонарда и вскочил на ноги, протянув руку.

— На себя посмотрите: скелет скелетом, а весите, как старинный паровоз! — отбрил Леонард, оттолкнув предложенную ладонь. Снова чихнул и встал с усеянного пылью пола.

Рядом со столом растекалась лужа крови. Переругиваясь, они плечом к плечу подошли к телу, точнее, к тому, что от него осталось. Тело, естественно, потеряло в массе, но прибавило в уликах — в основном, за счет новых.

Шерлок разочарованно посмотрел на Леонарда. Тот поморщился. Убирать и собирать было особо нечего: сложить в чёрный пакет немногочисленные останки и протереть стол от гари. С остальным уже успешно справлялись вытяжка и роботы-уборщики.

— Тут мало что осталось, — посетовал Шерлок, аккуратно собирая нагар со стола в упаковку для улик.

— Не думаю, — хмыкнул МакКой, жестом фокусника вытащив аналогичную из нагрудного кармана форменного халата. — Как вам вот это? — поинтересовался он, помахав на уровне лиц, будто морковкой.

— О! Что же вы молчали?! Теперь-то я смогу подтвердить свои выводы, — довольный собой, Шерлок потянулся за уликой.

— Стоп! Какие такие выводы? — МакКой резко отвел руку в сторону. — Вы же даже к телу не успели подойти! — возмутился он.

— Вы слепой? Или слухи о вашем уме и опыте настолько преувеличены? — Шерлок никогда не упускал возможности вывести собеседника из себя. — На вид жертве было двадцать восемь-тридцать, яркий вечерний макияж, укладка, тело ухожено. Явно планировала свидание. А кричащее о чувствах тату, видели? Значит, мини взрывное устройство прикрепил пластический хирург.

— Причем тут, черт побери, хирург?

— Тату! — указал на очевидное Шерлок и дал МакКою шанс в виде микропаузы. — Вокруг одни идиоты… — разочарованно вздохнул он, когда время вышло.

— Но-но-но! — начал заводиться тот, но Шерлок уже продолжал:

— Операция по коррекции груди проведена не до конца. Вы же видели шрамы? Если бы всё прошло удачно, то дермальным регенератором их легко можно было бы убрать за несколько минут. Теперь посмотрите на сами шрамы — Шерлок ткнул в развороченную грудь жертвы — они небрежные. Жертва умерла на операционном столе, под лазерным скальпелем пластического хирурга. Или правильнее сказать «от скальпеля»? И бомбу с таймером заложил он же, пытаясь сохранить репутацию. Бомба должна была уничтожить все улики, но тело нашли раньше. Боже! Даже ёжику понятно — это же элементарно! — возмущенно и очень эмоционально пояснил он.

Пока МакКой пытался осознать услышанное и свести концы с концами, привязав одно к другому, Шерлок использовал момент. Выхватил улику и, довольный собой, сбежал в лабораторию на третьем этаже. На прощанье он, конечно, подмигнул МакКою и даже заявил, что тот знает, где его искать, в случае чего.

— Ещё бы не знать, — пробормотал Леонард, едва дверь за детективом закрылась. — Ты ж как заноза в зад… Вот же ж! — воскликнул он, доставая из-под соседнего стола отброшенный взрывом контейнер с уликами.

Оставалось проинформировать Грега — инспектора Лестрейда — о случившемся. Труп проходил по его линии.

— Твой мелкий гаденыш ворвался в мой морг, как ураган, и разнёс его! — рявкнул Леонард в комм, сразу начав с главного.

На слове «мелкий» Грег фыркнул, но в остальном с оценкой не спорил.

— Но умён, зараза! Выводы на раз сделал, — продолжил Леонард, смягчив пилюлю. — Да и в целом… так и быть, потерплю его чуток.

— О! До тебя снизошел наш самопровозглашенный умник? — съехидничал Грег.

— Само… Кто? — слегка офигел от эпитета Леонард. — Так он не тобой прислан?

— Я б его послал, конечно. Но явно не к тебе, — фыркнул Грег. — Только его братец мне голову открутит. Да и не враг я тебе, МакКой, честное слово!

— Слушай, если он не от тебя… Я ж ему улики отдал. Черт! — выругался Леонард, готовясь бежать и искать горе-сыщика.

— О! Так даже лучше, — неожиданно обрадовался Грег. — У меня тут у Андерсона проблемы… — замялся он, — семейного плана. Жена его с любовницей застукала. Он теперь в больнице лежит.

— О, — Леонард поморщился. — Салли тоже пострадала? — поинтересовался он, потому что девушка была недурна собой. Правда, что она нашла в ограниченном судмедэксперте, не понимал никто.

— Нет, этот герой ещё с кем-то замутил. Салли в командировке. Вернётся, передам, что ты интересовался, — не преминул подколоть Грегори.

— Не-не, — отмахался Леонард. — Мне только влюблённых карих глаз не хватает для полного счастья, — в сознании снова на мгновение что-то зазудело и смолкло.

— Ладно, пусть Шерлок посмотрит, что там да как, — посмеявшись, вынес вердикт Грег. — А я пока с шефом полиции переговорю. Контейнер-то цел остался после взрыва?

— Да что ему сделается? Он же несгораемый и непотопляемый как…

— Всё-всë, я понял, — прервал Грег. — Будь на связи.

— Угу, — успел пробурчать в комм Леонард, прежде чем тот отключился.

Леонард задумчиво почесал щеку о плечо: дел и без того было невпроворот — вон хотя бы с отчётами разобраться. Поморщившись от объёма предстоящей работы и тяжело вздохнув, он направился к столу, на котором горкой были свалены ПАДДы с отчетами о вскрытиях.

Ящик с уликами он решил утащить позже, когда немного разгребëт неожиданно свалившуюся работу и дождётся звонка Грега. К тому же, через час обещал подъехать Майк Стэмфорд. Сказал, у него появилась какая-то идея насчёт съёма комнаты. А Леонарду уже смертельно остозвиздело ночевать в кабинете при морге на продавленном кожаном диване, который скрипел, как старые половицы, стоило всего-то повернуться на другой бок.

Грег управился раньше обещанного, но взамен выбил обещание лично отнести контейнер с уликами Шерлоку. Видите ли, тот точно сможет раздобыть необходимые сведения — да хоть по пыли на обуви статуи в Фанцбьюри парке. При чём тут пыль и парковые статуи, Леонард уточнять не стал; очевидно шутка предназначалась для узкого круга пользователей.

Майк тоже пришёл чуть раньше назначенного, и с порога пригласил посидеть в местном кафетерии. А когда узнал, что у Леонарда срочные дела на третьем этаже, обрадовался и даже вызвался сопроводить до нужной лаборатории, к которой, как выяснилось, ещё и доступ имел.

Перекинув ручку контейнера в другую руку, Леонард проследил, как Майк набрал код и заглянул внутрь:

— Привет, Шерлок, — вполне по-свойски поздоровался тот.

— Майк, — ответный шепоток показался мягким и даже будто бы улыбчивым.

Шерлок коротко кивнул и продолжил своё занятие. Леонарда проигнорировал — видимо, лишних посетителей здесь не жаловали. Но тут колёсики контейнера с характерным звуком проехали по полу, и хозяина лаборатории будто подменили:

— Как я мог забыть?! — вскричал Шерлок радостно, словно ребёнок получивший долгожданный подарок на Рождество. — Код, какой код? — кружа вокруг контейнера, нетерпеливо бросил он Леонарду. Только что в ладоши не хлопал и не подпрыгивал.

— Да, вот, говорят, что ты гений, сам догадайся, — недовольно рыкнул Леонард. — И я тебе не курьер! В следующий раз сам придёшь, не развалишься!

Ситуация раздражала.

— Вижу, вы знакомы, — удивился Майк.

Шерлок водрузил контейнер на стол и пристально вгляделся в маленький экранчик с цифровыми сенсорами:

— Ноль шесть ноль один два два три ноль, — уверенно объявил он.

— Да, к сожалению, уже знакомы, — всё еще раздраженно отозвался Леонард, нервным взмахом руки дав понять Шерлоку, что тот прав.

— Ну, тогда всё даже проще, — порадовался Майк. — Шерлок, я тут тебе соседа нашёл.

— Что?! — Леонард развернулся к Майку и уставился в упор. — Его? Да ты издеваешься? — ткнул он пальцем в сторону само… как-его-там… специалиста.

— Вовсе нет, — снизошел до ответа Шерлок. — На днях я сказал Майку, что ищу соседа — скучно одному, а череп меня игнорирует. И вот, он приводит тебя. Старый дом, низкий этаж, хоть твоя комната и наверху в мансарде. Хозяйка мила и без поползновений в сторону брюк постояльцев, — Шерлок явно старался перечислить все положительные стороны будущего совместного проживания.

— С чего ты решил, что я соглашусь с тобой жить?! — возмутился Леонард, отмахнувшись от двусмысленности фразы.

— С того, что в наше время других вариантов поближе к земле не найти.

— Откуда?..

— Элементарно, — свеликодушничал Шерлок. — Когда прозвучал взрыв, ты неосознанно глянул на потолок, пробормотал «чёртов Джим» и «гребаный космос».

Леонард вытаращился на него, как на очередное чудо света: он вообще не помнил, чтобы что-то говорил.

— Начнём с начала, — предложил Шерлок. — Итак. Ты из Джорджии, глава медицинской службы на большом корабле. Звёздный Флот, полагаю? Хм-м, что весьма интересно. Ты же не любишь летать… Да и вообще, высоты боишься! За плечами развод и малолетняя дочь. Живёт не с тобой. Очевидно, что сейчас корабль на ремонте, именно поэтому ты со всеми своими талантами торчишь тут, в Бартсе, а не на какой-нибудь престижной должности в более престижном месте, поскольку это всё — временно. Тебе не хочется привязываться к месту, ведь как только починят корабль, тебя тут же вернут обратно.

Пламенная речь выдавалась на такой скорости, что уследить за фактами удавалось с трудом. Зато закипать — вообще без проблем.

Кто он такой, чёртов умник? Кто дал ему право копаться в его личном деле и вываливать всё вот так? Какого хрена тут вообще происходит?! Или?..

— Майк, это ты ему рассказал?! — возмутился Леонард.

А Шерлок продолжал, сделав шаг назад — видимо эмоции, бурлившие в груди Леонарда, отразились на лице.

— Итак! Если мои выводы верны — а они верны — встретимся завтра в тысяча девятьсот. — Шерлок поджал полные губы. — Пока, — и, бросив всё, выскочил из лаборатории. На всё ещё запертый контейнер с уликами даже не оглянулся.

Леонард в ошеломлении перевёл взгляд на Майка и даже набрал воздуха, чтобы озвучить крутившиеся в голове вопросы, как закрытая ранее дверь с шипением отодвинулась и внутрь опять заглянул Шерлок:

— Адрес: два-два-один-би по Бейкер стрит.

И снова свалил. Теперь уже с концами.