Примечание
Ссылка на оригинал: When Mikey was eight...
Примечание автора: вот вам еще немного Sidelined AU для души
предупреждений нет
Когда Майки было восемь, он хотел вскарабкаться на дерево в Центральном парке.
Раф слишком нервничал, чтобы пойти с ним, — что если под его весом сломается ветка, или их увидит человек, хотя сейчас ночь? Донни был в этом совершенно не заинтересован — скрючился над своим телефоном и что-то в нем листал. Но вот Лео вспрыгнул на ветку рядом с ним, широко улыбаясь, и сказал:
— До верхушки наперегонки!
Майки уже бывал на крышах с братьями, но карабкаться по дереву — совсем другое. Нет плоской поверхности, никаких лестниц, сплошь неровные поверхности под ногами и руками. Нужно было тянуться или прыгать, чтобы дотянуться до следующей ветки, и подтягиваться наверх исключительно силой рук. Это было весело, свободно и легко, и Майки сам не понял, как начал смеяться и улюлюкать на пути вверх, торопясь обогнать Лео.
Он выиграл ту гонку. Сейчас, оглядываясь назад, закрадывается мысль, что, возможно, Лео дал ему выиграть. Но в то мгновение ничего подобного ему в голову не приходило — он уселся на верхнюю ветку, где ствол дерева стал наиболее тонким, одной рукой обхватил этот самым ствол, а другую победно вскинул в воздух.
— ДААААА! Я ПОБЕДИЛ! СПАСИБО ТЕБЕ, НЬЮ-ЙОРК!
Лео влез на соседнюю ветку и показал ему язык.
— Блин! Поверить не могу, что проиграл карапузу.
— Я не карапуз! — заспорил Майки, как спорил уже тысячу раз, болтая ногами туда-сюда. — Смог бы карапуз влезть на самую верхушку дерева?
— Хмм… — Лео задумался. — Мартышка-карапуз смогла бы.
Майки начал было пинаться, целясь по ногам, но они сидели слишком далеко, чтобы и правда дотянуться, так что это быстро наскучило. Вместо этого его взгляд стал гулять по окрестностям.
— Вау… мы так высоко! Отсюда видно весь город!
— Точно, — подтвердил Лео. — Ди с Рафом многое упускают.
Майки прыснул.
— Они не такие крутые, как мы.
— Ну, мы это и так знали, — Лео улыбнулся и подставил кулачок, который Майки отбил.
Они посидели так еще пару минут, просто наслаждаясь видом. Дерево не было самым высоким во всем парке, и определенно не превосходило по высоте небоскребы Нью-Йорка, но тогда Майки казалось, что он как минимум покорил Эверест. Так высоко еще никто и никогда не забирался.
Вскоре Раф начал звать их, чтобы спускались, и Лео, обреченно вздохнув, соскользнул с насиженной ветки и спрыгнул ниже.
— Давай, Майки, пошли обратно.
У него вышло круто, и Майки хотел повторить. Он опрокинулся, взглянув на город вверх тормашками, а потом зацепился за ветку руками и повис, как это сделал Лео.
Вот только поставить ноги было некуда. Он искал взглядом, но не мог найти ветку, с которой он залез сюда.
— Л-Лео, — нервно позвал он, болтая ногами в воздухе. — Тут некуда спускаться.
— Хей, всё нормально, — Лео стоял на ветке прямо перед ним. — Ветка сразу за твоей спиной.
Майки попытался взглянуть через плечо, но мешал панцирь. Он забарахтал ногами быстрее, не находя опоры, а руки начали соскальзывать.
— Лео! — позвал он снова, уже испуганно.
— Майки, всё хорошо, — ответил ему Лео голосом старшего брата, который он почти никогда не использовал, и Майки бросил искать ветку глазами и встретился взглядом с ним. — Просто потянись немножко назад, и ты ее нащупаешь.
Майки так и сделал и нашел ветку. Инстинктивно зацепившись пальцами ног, он наконец немножко расслабился.
Он посмотрел вниз, и вдруг спуск показался пугающе головокружительным.
— Я не смогу.
— Сможешь. Ты взобрался сюда, а теперь просто нужно спуститься.
— Я не вижу, куда идти.
— Значит, двигайся наощупь. Смотри на меня, — Лео лег животом на ветку и болтал ногами, пока не нашел следующую ветку. — Видишь? Ничего сложного!
— Еще как сложно!
— Ну давай, Майки, у тебя получится!
— А если я упаду?
— Я же тут, с тобой. Я ни за что не позволю тебе упасть.
Почему-то этого было достаточно. Лео был рядом, и он не позволит Майки упасть.
Майки опустился на ветку пониже.
— Молодец! — похвалил Лео и тоже спрыгнул ниже.
Спуск занял больше времени, чем подъем, но уже скоро Майки спрыгнул с нижних веток в руки Рафа, а триумф кружил ему голову. Лео спрыгнул следом и приземлился нарочно неуклюже, отчего он упал на Донни, а тот едва не выронил телефон и поднял крик.
Уже потом Майки запомнит страх, от которого крутило живот, но также и радость и гордость, когда у него всё лучше получалось карабкаться, переходящие в веселье тем быстрее, чем легче он скакал по дереву. И лучше всего он помнил доверие, установившееся в процессе между ними с Лео, как старший брат не давал ему упасть и подбадривал на каждом шагу.
_________________
Сегодня под ногами Лео снова дерево. Не древесная ветка, но отшлифованные планки и брусья тренажера, который Донни ему сделал для физиотерапии. Остальные устроились у стен, пока Лео с трудом шагает вдоль центра тренировочного зала. За сегодня он уже сделал два захода и собирается пойти на третий.
Он оседает и жестом просит воды. Он дрожит и тяжело дышит, потому что сейчас даже такая короткая прогулка забирает у него все силы.
Майки подскакивает с бутылкой воды, и он отпивает через трубочку.
— Я уже всё, — заявляет он, напившись. Майки ему верит — видно, как он вспотел.
— Если хочешь, чтобы я протопал весь Манхэттен за теми вкусными пончиками, тебе нужно сделать еще две ходки, — говорит Донни. Угроза пустая, и все это знают — даже если Лео сделает только половину из заявленного, Донни выполнит любой каприз. Но таковы уж близнецы — всегда подстегивают друг друга в состязании, и Майки даже не удивляется, когда после его слов Лео выпрямляется и готовится к новому заходу.
— Ах ты деспот, — бросает он, устало улыбается Майки и идет на новый раунд.
— Пять ходок — наша цель на сегодня, — говорит Раф, прислонившись к стене. Это он так физически подавляет нужду топтаться рядом и чрезмерно оберегать. — Ты уже это делал и сегодня сможешь.
— Да, да, да…
Майки смотрит, как он упрямо идет вперед, держась за брусья, чтобы не оскользнуться, и вспоминает, как они сидели на верхушке дерева, а он боялся упасть.
Худшая часть спуска — это что ты не видишь, какой шаг нужно сделать следующим. Не можешь продумать заранее, нужно будет просто шагнуть, или спрыгнуть, или раскачаться и только потом отпускать. Неизвестность пугала настолько, что едва не пригвоздила к месту. Но Лео был рядом и вел вперед.
В каком-то смысле Лео тоже сейчас спускается с дерева, только вслепую. Ему нужно шарить, заранее обнаруживать ветки и провалы. Порой он заходит в тупик, и приходится возвращаться назад, порой падает так больно, что на восстановление уходит несколько дней. Только в этот раз никто не указывает путь, никто не может за него предвидеть сложные шаги заранее, никто не предупредит, что под ногами пустота.
Но он и не один. Донни рядом со всем своим оборудованием и гаджетами. Раф рядом с режимом тренировок и внимательным присмотром. И Майки тоже рядом, со списком блюд и креативных рецептов, которые надежно скроют все овощи, которые Лео так не любит.
Они рядом, и они ни за что не позволят ему упасть.
Лео поворачивается, готовясь к последнему проходу. Майки снова подбегает рысцой и протягивает бутылку воды.
— Наперегонки? — предлагает он, и Лео отвечает весельем во взгляде.
— У тебя никогда не получалось меня обогнать, — фыркает он, и Майки не может сдержать улыбки.
— Может, в этот раз тебя ждет сюрприз.
И они бегут наперегонки до той стенки и обратно. Майки добегает первым, вскинув руки вверх с победным кличем, и спешит за креслом для него.
— Поверить не могу, что ты меня обогнал, — Лео падает в кресло, но протягивает дрожащий кулачок, который Майки с радостью отбивает.
Потом он будет говорить, что это Лео дал ему выиграть.