Глава 2. Косая аллея

Лайл, активно жестикулируя, рассказывал друзьям — Севу и Туни — о походе на Косую аллею. Он первым побывал на ней и теперь гордился, что обогнал всех. Сегодня ему исполнилось одиннадцать лет и с утра, ещё до празднования, пришла профессор Макгонагалл с письмом, в которым зелеными чернилами было выведено:


«Дорогой мистер Эванс! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»…»


Его почти сразу забрали за покупками, поэтому по рукам письмо пошло только сейчас. Сестра фыркнула, мол, зачем писать зелёными чернилами, плохо же видно, но с любопытством вцепилась в волшебный пергамент.


Сразу после возвращения с Косой аллеи Лайл выпросил у мамы разрешение на пикник с Туни и Севом. Так что вся троица удобно устроилась в лесу с корзинкой еды.


Лайл делился впечатлениями от поездки, показывал новенькую мантию, учебники и, самое важное, — волшебную палочку. Он уже научился пускать из неё разноцветные искры и ждал, когда же сможет научиться творить настоящее волшебство. Жаль, колдовство вне Хогвартса запрещено!


— Я тоже хотела бы побывать на этой волшебной аллее, — задумчиво проговорила Туни. Лайл испугался, что Сев скажет что-то вроде: «А зачем маггле на Косую аллею?» — сестра и лучший друг ещё периодически обменивались колкостями, пусть это и не доходило до войны. Поэтому он поторопился предложить:


— Можно сходить всем вместе, например, когда Сев с мамой пойдут! Сев, когда вы с мамой планируете пойти на Косую аллею?


— Весной, мама обещала, — улыбнулся Северус. — Можем сходить все вместе.


— Ага, так веселее! — улыбнулся Лайл. — А то профессор меня постоянно торопила, и я не успел всё рассмотреть!


***


Наступила весна, учебники были читаны-перечитаны вместе с Туни, или вместе с Севом, или всеми втроём. Лайла приводили в восторг чары, Сев, ожидаемо, больше всего внимания уделял зельеварению, а Туни заинтересовалась астрономией. Они даже тайком попробовали колдовать, и у Лайла всё получилось!


И вот настал день посещения Косой аллеи. По совету миссис Снейп все оделись в немного старомодную одежду и сели на поезд до Лондона (только Сев и его мама поехали на «Ночном рыцаре» — особом автобусе только для волшебников). Лайл крутился на сиденье электрички, смотря то в окно, то на других пассажиров. Хотелось действовать! В норме его бы уже одернула Туни, но сестра тоже была в предвкушении и волновалась.


Спустя два часа, показавшиеся вечностью, они добрались до Лондона и встретились с Севом и его мамой. Миссис Снейп взяла за руку маму, Сев — Туни, а сам Лайл — папу и они вошли в бар «Дырявый котел». И наконец — Лайл снова увидел пёструю Косую аллею.


— Вот это да! — послышалось от его родителей, да и Туни выглядела потрясенной. Лайл понимал их — яркая, цветная и абсолютно волшебная Косая аллея не могла не поразить в самое сердце. Он вот полюбил её с первого взгляда.


— Ну, вперед, по магазинам! — воскликнул Лайл, не в силах сдерживать кипящую в нём энергию. Он выбежал вперёд и раскинул руки, словно пытаясь обнять волшебную улицу. — Гулять, гулять, гулять!


— Успокойся уже! — рассмеялась Туни, беря его за руку. С другой стороны подошёл Сев, и Лайл почувствовал себя счастливым.


Так как Севу надо было купить вещи для школы, их ожидал поход по всем стандартным для школьников магазинам. Сначала они всей компанией зашли в Гринготтс, чтобы родители обменяли деньги. Величественное здание никого не оставило равнодушным! Потом нужно было купить Севу вещи для школы — всей компанией они направились сначала в аптеку Малпеппера, а потом сразу в самую волшебную, по мнению Лайла, лавку Олливандера. Многое Севу покупать не было необходимости, так как у мамы-волшебницы все эти вещи были.


У Олливандера Лайл ожидал увидеть пыльные полки с волшебными палочками и таинственного старика, но — всё оказалось совсем по-другому. В лавке был погром — два шкафа разломались и коробочки с палочками оказались раскиданными по полу. Среди всего этого мальчик чуть старше него разбирал завал.


— Ой, что случилось? Помощь нужна? — забеспокоился Лайл.


— Ой, — уставился в ответ другой мальчик. Кажется, его удивило количество посетителей. — Ой! Извините, пожалуйста! У моей младшей сестры случился стихийный выброс, и вот… Подождите немного, отец скоро вернется — он ушел обработать ранки сестры. Я ему скажу, что пришли покупатели!


— Возможно нам стоит зайти позже? — спросила мама.


— Нет-нет, буквально десять минут! Я сейчас позову отца, — мальчик быстро убежал в другую комнату и вернулся. — Всё, готово!


Взрослые стали расспрашивать мальчика о том, чем он занимается, как давно помогает отцу и о волшебных палочках.


Вскоре зашёл известный Лайлу пожилой мужчина, и атмосфера изменилась. Больше не осталось ничего праздного — вокруг разлилась магия, нагоняя таинственность. Парой взмахов палочки он навёл порядок.


— Миссис Принц, приятно снова увидеться. Помню-помню, ольха и волос единорога, одиннадцать дюймов, гибкая, верный помощник, позволяет раскрыть родовой дар. Мистер Эванс, ива и сердечная жила дракона, десять с четвертью дюймов. Надеюсь, вы пока ей не пользовались?


— Нет, — помотал головой Лайл. — Только искры пускал!


— А подобрать палочку нужно этому юному джентльмену? Как вас зовут?


— Северус Снейп, — вышел вперед Сев. И начался уже знакомый Лайл процесс подбора волшебной палочки.


— Ель и сердечная жила дракона, двенадцать дюймов, отличный выбор, мистер Снейп! — обрадовался мистер Олливандер. — Ель поддерживает смелых экспериментаторов и поможет вам достичь истинного мастерства во многих областях магии. Но в то же время если вы оступитесь и позволите эмоциям взять верх, палочка может восстать против вас. Цените то, что имеете, идя навстречу новым открытиям.


И все вышли на улицу. Сев сжимал волшебную палочку и выглядел задумавшимся.


— Поздравляю, Сев! — обнял друга Лайл. — Интересно, как мистер Олливандер узнаёт так много по одной лишь волшебной палочке?


— По-моему, просто трюк для привлечения клиентов. Нагнал таинственности, вот и всё! — фыркнула Туни.


— Вообще-то, не просто трюк, — улыбнулся мальчик — сын мистера Олливандера, выскочивший из лавки за ними. — Просто отец обладает помимо дара артефактора способностями к прорицаниям, а таинственность как-то сама в такие моменты появляется. Между прочим, это одна из причин, почему за палочками идут к нам. Личное предсказание ребёнку дорого стоит! Хотя, конечно, главная причина в том, что у нас лучшие палочки во всей Британии, — рассмеялся мальчик, заправляя каштановые волосы за ухо. Лайл заметил, что они у него довольно длинные и уложены в каре. — Как насчёт погулять? По опыту знаю, что вы наверняка уже купили всё необходимое к школе? Я могу много интересного рассказать о Косой аллее!


— Вообще-то, ещё остался телескоп и письменные принадлежности, — возразил Сев и посмотрел на мать. Миссис Снейп, кажется, обрадовалась чему-то:


— Иди гулять, сын, я куплю оставшееся, — она отсыпала Севу немного карманных денег.


— Мы тоже в таком случае прогуляемся отдельно, — вступил в разговор папа. — Туни, Лайл, ведите себя прилично, хорошо?


— Конечно, — воскликнул Лайл и от радости подпрыгнул. Самостоятельная прогулка по волшебной улочке! С новым другом!


— Я прослежу за мальчишками, — спокойно ответила родителям Туни. Но Лайл знал, что она тоже рада, хотя её всё ещё напрягает что-то.


И дети отделились от взрослых.


— Ладно, давайте знакомиться нормально! Меня зовут Гильмар Олливандер, я учусь на первом курсе Хогвартса и у своего отца — создавать волшебные палочки. И у меня тоже палочка из ели, как у Северуса, — а это очень большая редкость! Палочка из ивы, кстати, тоже довольно редкая и противоречивая, так что вы, ребята, меня заинтересовали.


— А я — Лайлен Эванс. Интересно, а ты свою палочку сделал сам?


— Ты угадал. Только дерево выбирала моя сестра, у неё к этому талант, гораздо больший, чем у меня. А ты, мисс?..


— Петуния Эванс.


— А, ты сестра Лайла? — Туни кивнула. — Круто! А какая у тебя палочка? Странно, я не видел тебя в Хогвартсе…


— У меня нет волшебной палочки. И я не учусь в Хогвартсе, — напряглась Туни. Лайл догадался, что она опасалась насмешек.


— А, ты маггла! — Лайл напрягся. Нельзя дать обижать его сестру! Но Гильмар достойно выдержал испытание и, как выяснилось, ничуть не утратил своего интереса. И остался таким же любопытным. — А кем ты тогда станешь?


— Хочу стать инженером, проектировать самолёты и, может быть, даже космические ракеты, — всё так же настороженно ответила Туни.


— Ваааааау! Я обожаю маггловские самолёты, они такие крутые! Всё мечтаю когда-нибудь взлететь выше, чем можно на метле, но отец не позволяет.


И сестра оттаяла. Ребята ещё болтали, пока Гильмар не остановился у довольно обшарпанного на вид здания на углу:


— А теперь настало время выполнять роль гида! Это лавка старьёвщика — если хочешь найти что-то необыкновенное и недорого, то нужно зайти сюда. Искать придётся между сломанными волшебными палочками, испорченными латунными весами и старыми заляпанными мантиями, но если уметь искать, то сокровища рядом!


— Ого! Никогда бы сам не подумал тут что-то искать! Как интересно! — и Лайл первым вошёл в лавку.


Гильмар поздоровался с хозяином лавки и сразу направился к куче книг. Порывшись там, он собрал три книги и позвал всех к себе.


— Настало время для советов! Недавно наследник одной чистокровной семьи распродал всю семейную библиотеку. И хотя настоящие сокровища сюда не попали, есть много всего интересного. Вот, мисс Петунья, сначала тебе — это книга о взаимодействии магии и маггловской техники. Возможно, удастся создать магические самолеты, когда-нибудь! — Туни с любопытством приняла книгу, поблагодарив Гильмара, который уже обернулся к Севу. — Редкость по зельеварению. Её написал Герпий Злостный и там есть многие рецепты зелий Древней Греции, — Сев схватил книжку и сразу с любопытством в неё уставился. — И тебе, Лайл! Сказки Барда Бидля, такие есть у всех детей волшебников. С одной стороны на английском, а с другой стороны — оригинал, с рунами.


— Ого! Как ты догадался, что я люблю сказки? — обрадовался Лайл. Настоящие магические сказки!


— Серьёзно, сказки? Разве это полезно? — удивилась Туни.


— Очень полезно, особенно для магглорожденного! Все чистокровные знают эти сказки, есть много заимствований оттуда. Так Лайлу будет легче вписаться в наше общество.


— Спасибо, — поблагодарил Лайл. — Странно, ты знаешь нас совсем недавно, но очень точно подобрал для каждого книги. Сев, вон, уже потерян для мира! — все рассмеялись.


— А теперь приглашаю всех в кафе-мороженное Флориана Фортескью! Там самое вкусное мороженое во всём мире! Я, например, обожаю их луковое мороженное, хехе!


— Луковое? — Лайл и Туни синхронно сморщились.


Гильмар весело рассмеялся.


***


Когда все вернулись домой, Туни спросила:


— Получается, ты тоже получил это «предсказание» от производителя волшебных палочек?


Лайл вздрогнул и попытался отшутиться:


— Я сам не понял, ерунду какую-то! Что-то про дальний путь и что ива в этом мне поможет…


Туни не поверила, но, к счастью, не стала задавать вопросов.


Лайл не мог сказать. Сестра не должна знать про неё. Никто не должен!


«Я ожидал, что эта палочка достанется девушке. Хм, необычно, очень необычно! Но в любом случае, палочка из ивы означает, что у вас дальний путь впереди. Постарайтесь его пройти до конца, ведь если эта ноша перейдет в руки вашему сыну, никому лучше не станет».