Часть 9. Жизнь полна сюрпризов... приятных и не очень

Это… Это странно. Все, что я могла бы сказать в этот момент. Кажется, прошло какое-то время, пока я вспоминала свой последний день, но сколько именно? Пятнадцать минут? Полчаса? Час? Что ж, это было не так уж и важно.

Только сейчас я заметила, что сидела, согнувшись, тряслась, будто была готова разрыдаться в три ручья, дышала быстро и прерывисто, сжимала пальцами небольшое зеркало, которое принес Ли…

Кстати о нем. Я обвела взглядом комнату и встретилась с со светлыми глазами Чарльза. Кажется, он и до этого смотрел на меня. И сейчас продолжал. С абсолютно каменным лицом. Может даже он смотрел на меня все время, пока я вспоминала свой последний день. Ха, вряд ли бы он решился уделить мне так много своего драгоценного тамплиерского внимания и времени. Нет.

Подтверждение этому я нашла довольно скоро: в руках Ли держал кружку, наполненную чаем. Что ж, получается, пока я тут думала мысли умные, он уже и за чайком сгонять успел. Неплохо. Но что мне до него…

Несколько минут я молча просидела, все хорошо обдумывая. И только потом до меня наконец дошло. Назад пути уже нет. Нет. Совсем нет. Мне некуда возвращаться. Совершенно некуда. Я… умерла. И мне только остается жить тут, получается.

Я вновь посмотрела на Чарльза. Он все также глядел на меня. Будто бы и не сводил все это время взгляда. Даже не моргал.

Боялся, что я убегу? Или же ему просто нечем было заняться? Или еще что-то…

***

Кажется, прошло примерно около получаса, когда я все еще раз обдумала, когда наконец решила обратить внимание на принесенную Ли еду, когда успела сполна насмотреться на полностью лишенное эмоций лицо тамплиера.

— Так зачем ты пришел ко мне? — тихо спросила я. Не может же он просто так прийти, говорить со мной просто так… Да, я понимаю, как сильно он хочет придушить меня, но не обязательно для этого со мной разговаривать.

— Приказ магистра, — коротко ответил Чарльз, крутя в руках уже пустую кружку.

— И в чем же… он состоит? — все так же тихо задала вопрос я.

Ли промолчал.

— Ты же сам прекрасно понимаешь, что я уже ничего не сделаю, даже если узнаю что-то чертовски важное. Братство уничтожено, а одна я не в состоянии сделать хоть что-то! — я честно уже не понимала, почему не сказать что по чем, будто Чарльз что-то от этого потеряет. — Посмотри, я окружена тамплиерами, у меня отсутствует рука, которой я когда-то держала клинок, а даже если бы она у меня и была… — я замолчала на несколько секунд, с некотором волнением смотря на Ли, — сейчас мне уже незачем убивать. Это бессмысленно. — я покачала головой.

— Месть? — сделал предположение Чарльз, вскидывая брови.

— Мне не за кого мстить.

Ли все так же смотрел на меня светлыми серыми глазами, а я… Вряд ли я могла постоянно смотреть на человека, с которым веду диалог. Это сложно.

— Братство… — начала, сжимая ладонь в кулак. — Я уже ничего не чувствую по поводу их смерти. — я замолчала, после чего еле слышно добавила: — Разве что зависть. Их смерть была быстрой, и они не страдали. В отличие от меня.

Чарльз усмехнулся, после чего едва заметно кивнул:

— Обычно я не поддакиваю ассасинам, но в этом ты права. Им определенно повезло больше, — судя по тону тамплиера, это было что-то между согласием и некоторым… одолжением?..

Я прикусила губу. Нечем ему, блин, заняться, кроме как соглашаться со мной. Поскорее бы Ли свалил. Что говорить, я чувствовала себя в его обществе далеко не хорошо. Пускай я и не считала тамплиеров какими-то плохими (я в принципе никого никем не считала, а попросту пыталась выжить), но конкретно Ли вызывал у меня не самые лучшие чувства. В частности из-за своего враждебного отношения ко мне.

И, о чудо, прошла еще пара минут, после чего Чарльз будто услышал мои немые мольбы и скрылся за дверью. Но, к моему несчастью, через какое-то время он вернулся. С одеждой.

Кажется, в тот момент по выражению моего лица было несложно догадаться, что я чувствую, поскольку тамплиер, только увидав меня, начал говорить:

— Я сам не в восторге от этой идеи. Но разгуливать так тоже не дело. — и только когда он подошел ко мне, до меня дошло, что именно он собирался сделать.

У меня одна рука. И наряжаться самой… Как вы это себе представляете? Вот и я тоже не представляю. Ли собирался… одевать меня.

Это было чертовски странно. Неудобно. Неловко. И я даже не знаю, кому из нас двоих приходилось сложнее. Вряд ли тамплиеру нравился этот процесс больше, чем мне. Скорее, даже меньше, чем мне. Я знала, что Ли показывал свое пренебрежительное отношение ко мне при любой удобной возможности, насколько я отвратительна тамплиеру просто потому, что я «ассасин» и, к тому же, еще дышу по какой-то причине.

Но Чарльзу все же пришлось спрятать свои чувства куда подальше и с абсолютно спокойным лицом приступить к делу. По крайней мере, он очень старался выглядеть спокойным. Вся эта ситуация вводила меня в полное недоумение, но, несмотря на это, казалась какой-то даже логичной.

Я осознала, что все это время находилась в одной, мать вашу, рубашке! Это было почти что ходить полностью раздетым, в восемнадцатом-то веке. И удивительно, что Ли никак не высказался по этому поводу. Но еще больше удивительно то, что я не испытывала никакого смущения. Ни тогда, ни сейчас.

Чтобы смущаться, надо испытывать несколько другие чувства к человеку, не так ли? Потому мне было все равно, что там надумал себе Чарльз, если он вообще думал. И наверняка ему был безразличен мой вид, раз он ничего не сказал.

— Надо было приносить что-то поменьше, — пробормотал Ли, застегивая пуговицы на теперь уже моем камзоле, который, как я могла судить, просто тупо висел на мне, полностью скрывая фигуру. — Труп и то выглядит лучше, — тамплиер усмехнулся.

— Я и без тебя знаю, что напоминаю мешок с костями, — я закатила глаза, отходя на шаг назад. — Который, конечно же, разговаривает и дышит. И раздражает тебя одним своим присутствием.

— Рад, что ты это понимаешь. Пойдем, — наконец, Чарльз, кивнув мне на дверь, направился в одном ему ведомом направлении.

Мне ничего не оставалось, как последовать за тамплиером, несмотря на то, что идти мне никуда не хотелось. Не хотелось потому, что у меня было небольшое предположение, чем все это закончится. Черт! Это тамплиеры, которые собираются меня убить, а не распивать со мной чай с булочкой. Конечно же, я не хочу никуда идти.

— То есть ты пришел, чтобы провести меня через несколько дверей? Все это время, что мы провели… — я оглянулась назад. — Зачем так долго? Тебе заняться нечем? Думаешь, я бы на своих двоих не дошла до сюда? Сбежала бы? — это все казалось абсурдным. Чертовски абсурдным. Мне было непонятно, абсолютно непонятно. Мы просидели в той комнате с Ли больше часа, и все ради того, чтобы привести меня сюда? Ценит же его магистр. — Других поручений не нашлось кроме этого? Кенуэй тебе не доверяет? — колкость сорвалась с языка прежде чем я успела хорошо подумать, к чему это может привести. Я просто не могла не погладить Ли против шерсти в такой подходящий момент.

Чарльз развернулся. Что говорить, он был готов в одно мгновение снять с меня голову. Подошел ко мне чуть ли не вплотную, после чего прошипел:

— Я сам захотел привести тебя сюда.

— А сама я не приду. И, конечно же, заблужусь среди этих пяти дверей, — съязвила я. — Это глупо, — тихо добавила спустя несколько секунд.

— Возможно, — начал Чарльз, открывая дверь. — Возможно, ты заблудишься, возможно, это и впрямь глупо, возможно, ты могла бы сбежать, но… — он внезапно замолчал.

— Но? — спросила я, ожидая продолжения.

— Мне не нравится «возможно», я предпочитаю, когда все ясно, — Ли грубо втолкнул меня в комнату.

— Ага, а я теперь точно знаю, что это было удивительно глупо, — рассматривая комнату, громко прошептала я, будто мы с тамплиером обсуждали заговор века. Несмотря на то, что я говорила несколько уверенно, внутри у меня все сжалось от страха. Меня же не собираются того… Этого самого?.. — Я бы никогда отсюда не сбежала и, тем более, не потерялась, — заявила я, остановив взгляд на магистре тамплиеров. — А ты ведешь себя как последний безумец, если так…

— Не стоит продолжать, — вежливо прервал мою речь Хэйтем. — Я уже говорил Чарльзу, что ничего не случится, однако он настоял.

— Настоял на том, чтобы одеть, накормить и привести меня сюда? — усмехнувшись, спросила я. Черт! Это казалось полным безумием. Мне было страшно. Страшно от того, что может случится. Страшно от того, что я не знала, что именно может случится. Но, тем не менее, продолжала вести себя как ни в чем не бывало. Даже как-то дерзко для меня. — Что ж, раньше я не замечала, насколько мистер Ли заботлив. И терпелив, конечно же.

Краем глаза я заметила, как Ли скривился, когда я все это говорила.

— Это первый и последний раз, когда я делаю что-то подобное.

— Замечательно. — проговорила я, садясь на стул напротив Кенуэя и сжимая ладонью край камзола, пытаясь унять дрожь в руке.

— Чарльз, кажется, вы с Джонсоном и Черчем собирались пойти поискать ганьягэха. — тон Хэйтема как всегда был удивительно спокоен и приятен, особенно после голоса Ли.

— Именно этим я сейчас и займусь. Магистр Кенуэй, — Чарльз развернулся и немедленно покинул комнату, оставляя меня и магистра наедине.

Возможно, это было действительно важно, но мне почему-то показалось, что Хэйтем поскорее пытался отослать Ли куда подальше.

И когда тамплиер ушел, легче мне почему-то мне не стало. Мне было все так же страшно. Конечно, сейчас мне скажут, что убьют меня завтра, или послезавтра, после чего повесят труп где-нибудь в людном месте, чтобы все видели, как он гниет. А все из-за чего? Из-за того, что я жила не так, как нравится некоторым людям, называющим себя тамплиерами.

Прошла примерно минута, как Кенуэй заговорил, перед этим встав и по привычке сложив руки за спиной:

— Итак, — начал он. В тот момент я чувствовала себя неважно, напряженно и просто хотела разрыдаться.

— Просто скажите, что собираетесь дать меня убить Ли, как только он вернется. — не выдержав, сказала я. Голос выдавал меня. Дрожал и был таким подавленным. Тихим. — Он так страстно этого желает.

В ответ Кенуэй лишь искривил губы, после чего прикрыл глаза.

— Это все продолжалось слишком долго. Мы делали все, чтобы ты не умерла. Намеренно или нет, но делали, — начал он. — Шэю не следовало проявлять милосердие, мне не следовало проявлять милосердие, Гисту не следовало проявлять милосердие… — Хэйтем сделал паузу, выразительно смотря на меня.

Я могла поклясться, что в тот момент лицо мое побледнело, напоминая только что выпавший снег. Кенуэй же не говорил о том, что случилось совсем недавно, вчера?..

— С ним все хорошо? — вопрос вырвался у меня прежде, чем я успела это осознать. Когда я так успела привязаться к Кристоферу?

— Пока Чарльз не знает — да. Но, думаю, если не отвлечь его чем-нибудь другим, он догадается, — я заметила, как Хэйтем легко улыбнулся.

Несколько секунд он молчал, после чего вернулся к тому, о чем мы говорили ранее:

— И после стольких ошибок допустить еще одну будет нестрашно. Последнюю. — Кенуэй так долго смотрел на меня, что мне стало чертовски неуютно. — Я вынес урок из того, что случилось. Орден слишком распущен, и я не исключение. Милосердие уместно, но точно не здесь.

— Так вы… убьете меня? — я не совсем понимала, что именно хочет сказать Кенуэй.

Хэйтем вздохнул. В тот момент я перестала дышать.

— Я отпущу тебя, но впредь буду следить, чтобы в Ордене не происходило подобного.

Прошла минута. Вторая. А я все еще повторяла слова, сказанные Кенуэем, у себя в голове. Мне в это не верилось. После всего, что случилось… Это так глупо! Все это! Если бы Шэй прикончил меня еще тогда, ничего бы этого не было!

Кажется, я просидела достаточно долго, практически не шевелясь, и Хэйтему начало надоедать мое необязательное присутствие.

Он вздохнул, после чего сказал:

— Свободна.

Но и после этого я не двинулась.

— Благодарю, — тихо произнесла я, все еще не веря в это.

— Вряд ли за такое можно благодарить, — с долей скепсиса проговорил Кенуэй. — Это все, что угодно, но только не милосердие.

Я осторожно поднялась со стула, все еще смотря на магистра. И уже собиралась уходить, как поняла, что у меня есть один вопрос.

— И что мне делать? — именно этого я не знала.

Смирилась с тем, что в скором времени умру. Теперь я не знала, как мне существовать. Я ничего не знала и ничего не умела! У меня не было ничего. Абсолютно ничего.

Кажется, Кенуэй был поражен моим вопросом. Вскинул брови и пытался понять, всерьез ли я это.

— Я действительно не знаю, что мне делать.

Хэйтем вздохнул.

— Найди корабль, на котором собираешься уплыть из Бостона. И уплыви.

— И куда?

Магистр закатил глаза. Я понимала, что это достаточно глупые вопросы, но ответов на них не знала, как бы мне не хотелось.

— Старый Свет? — предложил Кенуэй. — Найди Братство и спокойно доживай свою жизнь. А я буду надеяться, что это решение не выйдет мне боком потом.

— Думаете, я им буду еще нужна?

— У меня просто больше нет вариантов, — Хэйтем безразлично пожал плечами.

— Что ж, тогда… — наконец я развернулась, чтобы уйти. — Прощайте, магистр Кенуэй.

И ушла.

Не знаю, сколько я бродила по Бостону, который казался просто огромным. А я ведь даже не знала, в какой части находился «Зеленый Дракон»! И только спустя какое-то время я нашлась. Точнее, меня нашли.

В тот момент, когда меня схватили за плечи и развернули, вжимая в стену, я была уже готова попрощаться с жизнью, однако ничего такого не случилось, а на меня смотрели удивительно знакомые глаза.

— Хоуп…

Но… Но как?..