Война снова грядет. В Мелромарке уже готовятся призвать четырех героев, нарушив договор с другими странами.
***
— Мицуки! Мицукии! — Детский, невинный голос выводит девушку из мыслей.
Мицуки — имя лишь для прикрытия и маскировки, но вот что–то пошло не так и наемница, руки которой в крови, решила забыться и поселиться в одной из деревень в округе Мелромарка. Ей нужен отдых от крови и зрелищ.
— Что–то случилось, малыш? — Спрашивает с заботой девушка у мальчика, лет двенадцати, что прибежал к ней.
— Тетя Хоши просила позвать вас к себе! — Начинает шатен. — Говорят, там пришли к Вам. — Поясняет мальчонка и хватает ее за руку. Мицуки улыбается ему.
— Хорошо, пойдем. — Соглашается она, поднимаясь с лавочки и откладывая букет полевых цветов. Мальчик радостно тянет ее в сторону дома старейшины — Мамору и его жены — Хоши.
Домик старейшин, а так же дом Мамору и Хоши Фудзивака находился на самой высокой точке: холме, вокруг которого расположилась вся деревушка. Шое вел наемницу именно туда, иногда весело подпрыгивая, чем вызывал улыбку на лице Мицуки. Дети, они такие дети.
Подъем на холм не занял много времени.
— Спасибо, Шое. — Благодарит Мицуки и отпускает руку мальчика. Никто в деревне кроме старейшин не знает о том, что она наемница, убийца.
— А сестренка Хикари научит меня стрелять из лука? — Спрашивает мальчик, не опуская руку наемницы.
— Конечно, но только тогда, когда придет время. — Шое отпукает руку Мицуки, вздыхая.
— Спасибо, Мицуки! — И снова эта радостная, солнечная улыбка. Шое — маленькое солнце своих подителей. Маленький, но уже такой яркий.
— Пока, Мицукии! — Слышит та, наблюдая как шатен убегает прочь от дома старейшин, пока Мицуки несколько раз стучит в дверь.
Деревянная дверь отворяется. В дверях стоит Хоши с полотенцем на плече.
— Мамору! Мицуки пришла! — Кричит женщина, оборачиваясь в сторону дома. — Доброе тебе утречка, Мицуки. Дело есть, проходи. — Обращается женщина уже к самой гостье, отходя от двери и позволяя Мицуки войти в уютную прихожую.
— Доброе утро, Хоши. — Здоровается Мицуки и спешит снять в прихожей ботинки, что умело скрываются под подолом длинной юбки простенького платья. Мицуки мило улыбается бойкой Хоши. Даже не верится, что около пятнадцати лет назад эта дама была бойким рыцарем авантюристом вместе со своим напарником, который является ее мужем.
— Надеюсь мы не сильно оторвали тебя от дел, когда прислали Шое за тобой? — Женщина цыкает. — Опять ты в своих ботинках ходишь, неужели нет ничего лучше в лавке старого прохвоста? — Недоумевает та, косясь на ботинки.
— Тетушка Хоши, ну хватит, вы же сами знаете, что ботинки при активном образе жизни удобнее. Нет, вы не отвлекли меня, не волнуйтесь. Как ваши дела? — Мицуки проходит в дом, забирая у Хоши полотенце с плеча.
— Дела наши не плохи, да только вот волны уже близко, раз героев призвали. Мицуки, не могла бы ты отдать мне полотенце и сходить к Мамору? — Женщина хмуриться. Мицуки ей как дочь.
— Хорошо. Он в кабинете? — Интересуется Мицуки и отдает полотенце Хоши.
— Да, дорогая. — Отвечает ей Хоши. — Отправляйся к нему.
— Так точно! — в Шутку отвечает Наемница и хихикая идет в сторону кабинета Мамору.
Подходя к кабинету девушка чувствует волнение и грозный голос мужчины, что о чем-то спорит.
— Мамору Сан, разрешите войти? — Девушка стучит в дверь и повышает свой голос.
— Да, конечно, Мицуки. — Отвечает мужской голос. Девушка отпирает дверь и заходит. Ее взгляд встречается с взглядом хозяина и человека в черной мантии.
— Что–то произошло, что Вы вызвали меня? — Хмурится Мицуки, разглядывая человека в черном, что приподнял голову и показал не лицо в маске. Королевский страж? Нет, она не помнить кто они, но точно знает: они связанны с королевой Мелромарка — Мирельей Кью и ее семьей.
— К тебе пришла вот эта юная леди, требуя твоего отправления с ней на какую–то миссию. — Раздраженно выдает черноволосый. — Ты пойдешь с ней? — Мужчина кидает на нее заинтересованный взгляд, пока она морщит кожу на переносице, сводя брови.
— Простите, Мамору сан. — Перебивает мужчину девушка в черном. — Мицуки, не хотите ли вы послужить Мелиомарку? — Спрашивает незнакомка.
— В чем будет моя главная задача? — Все так же хмурясь интересуется девушка, рассматривая серебряную маску на лице гостьи.
— Мы должны поговорить наедине, если вы не против. — Сообщает женщина. Старейшина кивает им, отвечая согласием.
Мицуки кивком зовет тень за собой из кабинета. Дорога девушек длится до маленького домика на окраине деревни, где живут люди и полу–люди. На удивление это место еще не замечено Церковью Трех и самой Малти. В этом месте могли бы принять героя щита, так же как и смогли принять ее.
— Чего же хочет от меня — наемника, королева? — Недовольно тянет Мицуки, останавливаясь около своего домишки, мило выделенного ей старейшинами на проживание.
— Вам нужно будет проследить за действиями Малти Мелромарк, старшей принцессы Мелромарка. — Отвечает «тень». — За задание платит сама королева. Вы сможете получить любую вещь, но в пределах разумного. — Продолжает девушка.
— Интересно, но почему же она решила, что я захочу взяться за эту миссию? — Спрашивает она больше себя, чем «тень». — Хорошо, я согласна, но героев еще не призвали, так?
— Да, но королева думает, что Малти Мелромарк и Олткрей Мелромарк XXXII нарушат договор о призыве и призовут всех четырех в Мелромарк. Вы согласны на предложение? — Спрашивает девушка, смотря на Мицуки.
Мицуки же молчаливо дает свое согласие.
— Хорошо, я сообщу о вашем решении Королеве. Вам же через лучше уже сегодня ехать в Мелромарк. Призыв будет совершен со дня на день. Теперь позвольте удалиться. Мы надеемся на тесное сотрудничество с вами. — Говорит «тень» уходя от Мицуки.
***
С момента ухода слуги ее величества прошло около часа. Мицуки предупредила семейство Фудзивакиа о своей «воле стать авантюристом», на что те подкинули ей задачку быть гидом или же проводником для авантюриста с их деревни.
Пареньку сообщили, что проводник для него найден. Он был рад. После же он получил срок в два часа, чтоб собраться и закончить все дела в деревне. Мицуки хватит же одного часа на сборы вещей: одежды, которой оказалось совсем немного, еды и воды, прочих мелочей.
***
Мицуки ожидала своего попутчика у выхода из деревни. Он опаздывал на пол часа, что бесило ее, ведь даже в своем родном мире она не могла позволить себе опоздать хоть на минуту без очень важной причин, но теперь ей нужно ждать его, а ведь они могут опоздать в Мелромарк и тогда ее задание накроется медным тазом! Девушка тихо рычит, заправляя, выпавшую из пучка, прядь за ухо, открывая вид на необычные серьги в ушах в виде черных серпов на тонкой цепочке.
Интересно, как бы на нее сейчас смотрели все ее друзья и знакомые? Покрутили бы пальцем у виска? Покричали, что она дура, раз так вырядилась?
Девушка хмыкает. Вот он, ее попутчик–опаздунчик: бежит, махая ей рукой и поскрипывает железом от доспехов. Мужчина, запыхавшийся и подбежавший к Мицуки выше ее на две головы. «Укай Данна, двадцать один год.» — Мысленно оценивает она ее уже не тайного попутчика.
— Ты опоздал, Укай. Я могла бы уйти без тебя. — Сообщает девушка, поправляя все ту же прядь, что снова выбилась из прически.
— Прости, Мицуки. Ты же не злишься? — Уточняет парень, смотря на нее.
— Не совсем, но мы вибились из графика, значит привалы будут меньше по времени. — Спокойно сообщает та и начинает движение.
Укай рассматривает своего проводника, вздыхая. Стоит только вспомнить как она появилась впервые около деревни и это уже вселяет дрожь в тело: в оборванной одежде, со сломанными доспехами, смертельными ранами и тащащая на себе огромного монстра, что недавно нападал на деревню, но был безжалостно убит ей и ее оружием. Мужчина не в силах вспомнить какого было ее оружие — вздыхает снова и начинает следовать за ней. Два года назад она появилась и исчезла, а сейчас снова уходит, но прожив тут около полугода, видимо отдыхая от своей работы. Укай морщится. Эта Мицуки всегда что–то умело скрывала от всех, поэтому сейчас спокойно идет впереди, разгребая руками лишние ветки деревьев. Да и почему они идут по лесу, если есть дорога?!
— Хей, Мицуки. — Начинает тот, убирая очередную ветку. — Почему мы идем через лес, если у нас была отличная дорога от деревни. — Тот не успевает договорить.
— Мы идем прямо. Там мы бы потратили гораздо больше времени. Это все? — Отрезает наемница. Она не хочет говорить с ним.
— А, да. — Тихо отвечает голос сзади девушки и замолкает.
***
Проходит три дня с мелкими перерывами на отдых и сон. Вот они, стоят перед Мелромарком.
— Тут наши пути расходятся. — Сообщает Мицуки и движется в сторону замка от парня, оставляя его в входа в город.
— Э? — Успевает лишь произнести парень, замечая как его проводник уходит, смешиваясь с толпой.
Завтра в Мелромарке призовут четверых героев: Щит, Меч, Копье и Лук.