Записка заключительная: зри в себя, слушая дождь

Примечание

Алоцзинь подросток и учится впускать дождь в душу.

— Мы не настолько взрослые, чтобы принимать решения, от которых зависит благополучие всех и каждого. Однако мы достаточно взрослые, чтобы нести ответственность за те частички этого мира, которые оказались в нашей заботе.

Алоцзиню показалось, что Линъюань произнёс эти слова, словно витая в своих бескрайних космических облаках. Если, конечно, облака вообще существуют в космосе. Ему захотелось заглянуть в тёмные глаза Линъюаня, чтобы убедиться, есть ли звёзды в том самом чёрно-синем космосе. Но он побоялся. Сам не знает, чего именно.

К слову о возрасте: хотя они всё ещё были подростками, Алоцзинь чувствовал, что они повзрослеют раньше, чем следовало бы. Эта истина показалась ему непривычно грустной и смирительной для его буйной солнечной души. Он не знал, хочет ли быть взрослым на самом деле. Он не был уверен, могут ли взрослые делать то, что делают дети. Ему хотелось множество раз подойти к отцу и рассказать о своих тревожно-наивных мыслях, но, глядя на родного человека как на вождя своего племени, он откладывал разговор в сторону и накрывал  хрупкими исписанными заметками листьями.

— Дождь скоро, — тихо произнёс принц и, сделав глубокий вдох, с наслаждением наполнил лёгкие влажным воздухом.

Алоцзинь мог бы снова подшутить над другом, говоря о слабом здоровье, и потащить его в сторону хижины, чтобы переждать непогоду вместе. Но он промолчал, не желая спасаться от дождя. Возможно, так было нужно. Дождь не только омывает землю и питает природу, но и очищает душу, подобно слезам. Линъюань не стал ничего спрашивать. Он просто кивнул и остался на месте. Так они вместе ощутили первые капли дождя на своих тёплых от солнца телах.

Алоцзинь любил в такие моменты закрывать глаза и пытаться отрешиться от внешнего мира. Или же он обострял слух и прислушивался к шёпоту природы. Каждый раз он надеялся уловить новый отклик своей души, который, возможно, даст ответы на его бесконечные мысли.

Они остались наедине с потемневшей от дождя травой, плачущим небом, танцующим меж кронами деревьев ветром. Линъюань слушал дождь. Алоцзинь – ощущал.

Записка заключительная: пора встретить взросление достойно.