Гермиона вошла в гостиную. Рон и Гарри бросились к ней.

— Гермиона, где ты была? — спросил Гарри. — Снейп заходил сюда и, конечно, был вне себя, узнав, что мы не знаем, где ты.

Гермиона задумчиво улыбнулась.

— Он нашел меня, — ответила она.

— И...? — спросил Рон.

— У нас все хорошо.

— И...?

Гермиона закатила глаза.

— Да ладно, Гермиона, — проворчал Рон. — В последний раз, когда мы разговаривали, ты думала, что у вас двоих нет шансов. Что изменилось?

— Да, он сказал, что ты у себя дома, но он не был там уже несколько дней. Расскажи нам все, — подхватил Гарри.

Гермиона предложила друзьям сесть на диван и рассказала, как была подавлена, когда обнаружила, что Северус исчез.

— Он, наверное, пришел домой сразу после того, как поговорил с тобой, Гарри. Мы все обсудили. Он ушел, чтобы купить новый дом и уволиться из Хогвартса. Северус хочет начать все с чистого листа... со мной! Он попросил меня переехать к нему.

— Черт возьми, Гермиона. Ты сказала ему, что этого не произойдет? — Спросил Рон.

Гермиона устремила на него свой взгляд. Глаза Рона расширились.

— Ты не можешь, Гермиона! — Закричал он.

Она подняла бровь.

— Правда? Почему ты думаешь, что имеешь право указывать мне, что я могу делать, а что нет? Я думала, ты пришел к какому-то пониманию относительно моего интереса к Северусу.

— Да, ну, это было до того, как ты с ним переспала!

— Ты никогда не меняешься, правда, Рон? Гарри, ты тоже собираешься огорчить меня? — Едко спросила Гермиона, глядя на друга.

Поттер пожал плечами.

— Где ты будешь жить, решать тебе, Гермиона. Главное... будь осторожна, хорошо? Ты говоришь, что он другой, но вы общались только в снах. Я не хочу, чтобы тебе было больно.

Гермиона обняла его.

— Спасибо, Гарри, — она отстранилась, задумчиво смотря на друга. — Я думаю, что тот Северус, которого я видела в своих снах, и есть настоящий Северус, но ты прав... Я не была с ним вне наших снов, и я буду осторожна.

Рон поднял руки в знак капитуляции.

— Тебя обнимают, а на меня кричат. Я сдаюсь.

— Рон! — Прикрикнула Гермиона. — Гарри не принижает ни меня, ни Северуса.

Уизли с минуту молча смотрел на нее, а потом проговорил: — Извини. Мне тоже не безразлично, что с тобой происходит, Гермиона.

— Ну, есть способ показать это не таким негативным способом, Рон, — сказала Гермиона, сложив руки на груди.

Рон кивнул.

Гермиона подошла к нему и, серьезно посмотрев на него, проговорила: — Если ты хочешь остаться моим другом, Рон то, тебе придется смириться с тем, что я с Северусом. Если я добьюсь своего, то это будет надолго.

— Да, знаю я. Я постараюсь, Гермиона. Будь терпелива со мной, хорошо? Я постараюсь не говорить больше ужасных вещей.

Гермиона обняла его.

— Спасибо, Рон.

Она отстранилась и заметалась взглядом между Гарри и Роном.

— Я пришла забрать свои вещи. Коттедж Северуса...

Ее прервали.

— Он живет в коттедже? — Воскликнул Рон. — Вау, это неожиданно.

Гермиона закатила глаза и усмехнулась.

— Он в Хогсмиде. Дом скрыт заклятием, но я буду на связи.

— Параноидальный придурок, — пробормотал Рон. Глаза Гермионы расширились, и она гневно на него посмотрела.

— Извини, — сказал он, прочищая горло.

Гермиона покачала головой.

— Я оставлю это без внимания, но Рон... Пожалуйста.

Уизли кивнул, выглядя смущенным.

— Ладно. Я собираюсь забрать свои вещи. Как я уже сказала, я буду на связи, — сказала Гермиона, обращаясь к обоим друзьям.

— Будь осторожна, Гермиона, — ответил Гарри.

Она кивнула ему и бросилась наверх, чтобы собрать свои вещи. Большая их часть все еще была упакована в ее расшитую бисером сумочку. Гермиона собрала остальные вещи, сложила их в свою сумку и еще раз огляделась, чтобы убедиться, что ничего не пропустила. Спускаясь по лестнице, она резко остановилась, увидев Гарри и Рона сидящих на диване. Внезапно ее осенило, что в будущем, она возможно, нечасто будет с ними видеться.

Подбежав к парням, Гермиона крепко обняла и прижалась к ним.

— Я буду скучать по вам, ребята.

— Не отдаляйся, Гермиона. Приходи к нам в гости. Я думаю, что мы переедем на площадь Гриммо. Это мой дом. Теперь, когда Пожиратели смерти не караулят его, там спокойно можно жить, — сказал Гарри.

Гермиона отстранилась, отвечая: — Тем не менее, поставь вокруг него несколько оберегов, и тебе, вероятно, следует обновить чары Фиделиуса. Не все Пожиратели Смерти задержаны. Это одна из причин, по которой Северус скрыл наш дом.

— Ты права, Гермиона. Я позабочусь об этом перед тем, как мы переедем отсюда.

Она встала и, улыбнувшись своим друзьям, слегка помахала им рукой.

— Скоро увидимся.

— Пока, Гермиона, — сказали в унисон мальчики.

оооОООооо

Настал день суда над Малфоями. Северус сидел в зале суда рядом с Гермионой. Их руки были соединены и спрятаны в складках его просторной мантии. Гермиона украдкой сжимала его ладонь, но не смотрела на него. Они оба смотрели, как привели закованных в цепи Люциуса и Нарциссу Малфой.

При виде этой пары у Гермионы отвисла челюсть. Они выглядели ужасно. Идеальные волосы Нарциссы были в беспорядке, как и волосы Люциуса. Они оба были одеты в серые комбинезоны и закованы в кандалы, которые звенели и лязгали, пока пара с трудом продвигалась к двум стульям, поставленным перед присяжными.

Она почувствовала, как Северус напрягся, и крепче сжала его ладонь. Они устроились поудобнее, готовясь наблюдать за ходом процесса. По ходу дела стало ясно, что Визенгамот охотится на Люциуса. Вопросов к Нарциссе почти не было, но Люциуса допрашивали с дотошностью.

— Я не понимаю, о чем вы! Я был пешкой Темного Лорда. Я спас Гарри Поттера!

— Полагаю, это была ваша жена, мистер Малфой, — нахмурившись, сказал Юстас Додж.

— Но... Но... Я...

Кингсли Шеклболт стукнул молотком.

— Хватит этой чепухи. Визенгамот, что вы решили? Подсудимые виновны или нет?

В течение минуты слышалось бормотание, после чего встал Додж.

— Мы, Визенгамот, признаем Люциуса и Нарциссу Малфой виновными в том, что они являются Пожирателями Смерти. Поскольку миссис Малфой в последнюю минуту переменила сторону и помогла Мальчику-Который-Выжил, мы приговариваем ее к домашнему заключению сроком на два года. На нее будет наложено отслеживание магического следа, и она сможет покидать поместье только с разрешения Министерства, — он посмотрел на Люциуса. — Люциус Малфой, вы приговариваетесь к десяти годам заключения в Азкабане.

Снова раздался стук молотка, и пару стали выводить из зала. Нарцисса оплакивала потерю мужа. Люциус же боролся в своих цепях, хотя и знал, что это бесполезное занятие.

— Я невиновен! — Кричал он, когда его выводили. — Пожалуйста, сжальтесь!

Зал суда быстро опустел, но Северус не двинулся с места. Гермиона посмотрела на него, но ничего не сказала. Она знала, что он обдумывает ситуацию.

— Мы долгое время были друзьями, — сказал он через некоторое время. — Конечно, в последние пару лет мы отдалились друг от друга по понятным причинам, — Северус тяжело вздохнул. — Я все еще чувствую себя плохо.

Гермиона хмыкнула.

— Я сомневаюсь, что он чувствовал бы то же самое, если бы вы поменялись местами.

Северус резко повернул к ней голову и прорычал: — Ты ничего не знаешь!

Он быстро встал и вышел из зала суда... без нее. Гермиона смотрела ему вслед с озадаченным выражением лица. В ее голове промелькнул комментарий Гарри о том, что на самом деле она не знает Северуса.

Может быть, Гарри недалек от истины?

Она встала и вышла из зала суда. Северуса нигде не было видно. Покачав головой, она направилась к каминам, чтобы с их помощью вернуться в их дом.

Гермиона исчезла вспышке зеленого света и вышла из камина в "Трех метлах". Закусив губу, она шла к их дому и всю дорогу гадала: Что скажет Северус, когда я вернусь домой?

Вскоре она добралась до их коттеджа и вошла в гостиную. Гермиона нашла Северуса сидящим на диване со скрещенными на груди руками.

— Почему ты просто ушел? — Сердито спросила она.

Он проигнорировал ее и это расстроило ее еще больше. Гермиона подошла к дивану и села рядом с ним.

— Северус? Почему ты мне не отвечаешь?

— Оставь меня в покое, Гермиона.

Она надулась, уставилась прямо перед собой и стала постукивать ногой. Гермиона внутренне закипала.

— Знаешь, когда я на днях навещала Гарри, он сказал кое-что, что я не восприняла всерьез, но теперь задумалась.

— И какую мудрость поведал тебе Поттер? — Язвительно спросил Северус.

Она повернулась к нему лицом, отвечая: — Он предупредил меня, чтобы я была осторожна, потому что я не знаю тебя.

Глаза Северуса расширились, он посмотрел на Гермиону и зарычал, пробежав глазами по ее фигуре.

— Прости меня за то, что я не хотел слушать, как ты твердишь о том, какой ужасный человек Люциус Малфой! Мне жаль, что я не соответствовал твоим непреклонным стандартам!

Он сидел и сердито смотрел на Гермиону, в то время как она смотрела на него, разинув рот. Она увидела, как на лице Северуса промелькнуло несколько эмоций, прежде чем он снова заговорил так тихо, что ей пришлось напрячься, чтобы расслышать его.

— Я знал, что, то, что ты доверишься мне было слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказал Северус.

Затем он выбежал из коттеджа, оставив Гермиону одну.

Она долго смотрела ему вслед, прежде чем покачала головой, пытаясь прояснить мысли. Внизу ее живота образовался огромный узел, а в горле застрял огромный комок.

Что я наделала?

Она подняла ладони и закрыла лицо, пытаясь держать себя в руках, но нервы взяли верх.

Я все испортила, и теперь Северус потерял ко мне свое хрупкое доверие. Да, он тоже был неправ, но это я сказала что-то такое, что заставило его усомниться в моем к нему доверии.

Гермиона не знала, как исправить ситуацию. Она просто надеялась, что Северус скоро вернется, и она сможет перед ним извиниться.

oooOOOooo

Было уже поздно, когда Северус вернулся домой и улегся в их постель. Гермиона на минуту притворилась спящей, пытаясь оценить его настроение. Он неподвижно лежал на спине, скрестив на груди руки и просто пялился в потолок.

Зажегши светильник на своей стороне кровати, Гермиона, желая, встретиться с ним лицом к лицу и не в силах больше ждать ни минуты, повернулась к нему.

— Северус, прости.

Он проигнорировал ее, продолжая смотреть в потолок.

— Я была не в себе из-за Малфоя и могла бы с большим пониманием отнестись к твоим чувствам.

Северус продолжил молчать.

— Я была зла из-за того, что ты оставил меня в Министерстве. Мне не следовало упоминать в нашем разговоре то, что сказал Гарри.

Он по-прежнему молчал.

— Северус, пожалуйста... Ты должен знать, что я тебе доверяю.

Его взгляд переместился на нее.

— Ты сказала, что не знаешь настоящего меня, — заговорил он, размеренным голосом.

— Это было глупо. Мне было обидно, что ты меня бросил, и я злилась на то, что тебе, похоже, было все равно. Я сказала это не подумав.

— Ты серьезно? — Спросил Северус, поворачиваясь к ней.

— Нет! Северус, пожалуйста, мне так жаль, что я заставила тебя сомневаться во мне, — Гермиона заплакала.

Он посмотрел ей в глаза, и холодок немного покинул его.

— Я понимаю, что когда злюсь, делаю людям больно. Мне жаль, что я бросил тебя в Министерстве. Хотя я и был расстроен, я должен был проводить тебя домой. Я повел себя легкомысленно.

— Мне не следовало так нервничать из-за Малфоя. Ты откровенничал со мной о своих чувствах, а я просто проигнорировала тебя и заговорила о себе. Мне так жаль.

Северус слегка кивнул, принимая извинения.

— Ты была травмирована в его доме, — признал Северус. — А я просто проигнорировал это. У тебя были веские причины сказать то, что ты сказала. Да, ты говорила о себе, но я тоже так поступил, не принимая во внимание твои чувства к Люциусу. Я прошу прощения, — Северус сделал минутную паузу. — Прости, что я был резок с тобой. Я должен думать, прежде чем говорить. Я так привык просто позволять чему-либо, без последствий извергаться из моего рта... Мне жаль.

Гермиона бросилась к нему с яростным объятием. Она пыталась контролировать свои эмоции и не плакать. Ее глаза щипало, когда она прижалась к нему.

— Когда ты ушел, я почувствовала себя ужасно. Если бы у меня был Хроноворот, то я бы использовала его, чтобы изменить все это.

Его руки обняли ее, и Северус поцеловал ее в макушку. Некоторое время они оставались в объятиях друг друга, не говоря ни слова.

— Гермиона? — неуверенно сказал он.

Гермиона отстранилась и посмотрела ему в глаза.

— Да?

— Ты действительно думаешь, что не знаешь меня?

В его глазах отражалась внутренняя боль, которую он пытался от нее скрыть.

Гермиона наклонилась и нежно его поцеловала.

— Нет, конечно, нет. Я была зла и говорила, не думая. Гарри беспокоится за меня, потому что не знает, через что мы прошли. Он сказал, что в бодрствующем состоянии ты можешь быть не таким, как в снах. Я знала, что он не прав, но чтобы он не беспокоился обо мне, я пообещала ему, что буду осторожна.

Она перевела дыхание и продолжила: — Я была так расстроена твоим безразличием, Северус, что просто сказала первое, что пришло мне в голову. Мне жаль. Это было по-детски, и в будущем, когда буду расстроена, я подумаю, прежде чем что-то сказать.

— Гермиона, ты знаешь, что я был искренен в своих снах. Мерлин, я думал, что ты была их частью. Честно я ничего от тебя не скрывал.

Она протянула руку и погладила его по щеке.

— Я знаю... Знаю. И я знала это, когда мы спорили. Я знаю, что ты благородный человек, который умеет глубоко любить и быть преданным. Ты осторожен в проявлении своих чувств, потому что тебе причиняли боль. Я никогда не хотела причинять тебе такой боли. Я знаю, что ты любишь меня, а я люблю тебя. Пожалуйста, не думай, что я тебе не доверяю, это не так.

Его глаза изучали ее.

— Я думал, что мы были просто сном, — сказал Северус. — Что я проснулся, а ты в действительности не заботишься обо мне, хотя и говоришь, что заботишься. Наши отношения во снах позволяли мне надеяться, Гермиона. А потом... мы поругались, и я понял, что был глупцом, надеясь, что мы сможем стать кем-то друг для друга.

— Северус, надежда никогда не бывает глупой.

— С чего бы тебе когда-нибудь по-настоящему любить и доверять мне? Я ужасный человек, — он отвернулся от нее и уставившись в потолок обвел рукой вокруг. — Посмотри, как я набросился на тебя в Министерстве. Хороший человек не стал бы срываться на любимой женщине.

— Северус, прекрати... Ты замечательный человек, я это знаю. Пожалуйста, не отказывайся от нас.

Он уставился в потолок, не встречаясь с ней взглядом.

— Мы... Дело в том, Гермиона, что мне на самом деле нравилась надежда, которую я получал от своих снов. Мне было приятно хоть раз надеяться на что-то прекрасное, — он снова повернулся к ней лицом. — Неужели я ошибся? Неужели из этих отношений ничего не выйдет, потому что ни один из нас не доверяет другому?

— Я доверяю тебе, Северус. Больше всего на свете. Сможешь ли ты снова доверять мне?

Его взгляд метался туда-сюда, когда он смотрел в ее глаза.

— В глубине души я не думаю, что перестал доверять тебе. Мне просто было больно и обидно из-за твоих действий. Ты уверена, что ты доверяешь мне?

— Да, Северус. Я доверяю тебе, — решительно сказала Гермиона. — Ты удивительный, как я могу тебе не доверять?

Он притянул ее к себе и уткнулся головой ей в плечо. Северус долго держал ее так, прежде чем отстранился и погладил по лицу. Его губы нашли ее губы, и он нежно поцеловал ее.

— Я... боялся, что вернусь домой, а тебя не будет.

— Северус! — Воскликнула Гермиона, отстраняясь. — Я никогда не оставлю тебя, несмотря ни на что! Я люблю тебя, и это значит, что мы не сдадимся, когда нам будет тяжело. Мы сможем справиться с чем угодно, если будем помнить, что любим друг друга и хотим быть вместе.

— Я клянусь тебе, Гермиона, я хочу, чтобы все получилось.

— Я тоже, — сказала она.

— Я люблю тебя, — сказал Северус, прежде чем его губы накрыли ее губы, и она не смогла больше ничего сказать.

Гермиона наслаждалась его страстью и благодарила свою счастливую звезду за то, что они уладили это разногласие. Она любила Северуса, и знала, что он любит ее.

У нас все получится, потому что мы заинтересованы друг в друге.

Она страстно целовала Северуса в ответ и наслаждалась его любовью.

— Гермиона, — простонал Северус. — Я люблю тебя.

Его губы впились в ее губы, а его язык проник в ее рот и тщательно исследовал его. Его ладонь переместилась вверх и стала дразнить ее грудь, потирая сосок и вызывая у нее стон.

Не успела она опомниться, как вся их одежда исчезла. Гермиона оттолкнула Северуса и стала наслаждаться его телом. Она любовалась его стройной фигурой, четко очерченной грудью и ласкала манящие ее черные волоски, складывающиеся в дорожку, идущую вниз по его торсу.

— От тебя просто дух захватывает, Северус, — выдохнула Гермиона.

Она увидела его восхищенный взгляд и покраснела.

— Ты прекрасна... так прекрасна, — пробормотал он, наклоняясь и снова захватывая ее рот поцелуем.

Уложив ее на кровать, Северус наклонился над ней, не отрываясь от ее губ. Его рука проскользнула под ней и притянула ее еще ближе. Ее ладонь запуталась в его волосах, когда она с обожанием ласкала его губы.

Они одновременно вздохнули, прежде чем вернуться к губам друг друга. Гермиона ладонями ласкала грудь своего возлюбленного. Она шептала его имя между поцелуями, заставляя его стонать, пока он ласкал ее грудь. Гермиона выгнулась дугой, когда его губы покинули ее губы и спустились к груди, которую стали посасывать.

Она с жаром смотрела на него, пока он усиливал свои движения. Северус оторвался от ее соска и страстно посмотрел ей в глаза. Опустив руку ниже, он стал ласкать ее, и Гермиона застонав откинула голову назад. Он заставлял ее чувствовать себя такой желанной.

— Северус, — выдохнула Гермиона, когда он коснулся ее клитора. Он наблюдал, как при его прикосновениях она извивается от удовольствия и продолжал, ласкать ее пока она все ближе и ближе подходила к кульминации. Наконец, он убрал руку и вошел в нее.

— Мммм, — простонала Гермиона.

Он медленно двигался, когда она лениво открыла глаза и посмотрела в его. Они смотрели друг другу в глаза, двигаясь в ритм. Гермиона ахнула, когда их движения стали более интенсивными. Северус ухмыльнулся, а потом склонился и снова захватил ее губы поцелуем.

Отпустив ее и откинув голову назад, он прерывисто вдохнул, приближаясь к своему собственному оргазму. Гермиона страстно посмотрела на него, приближаясь к своей кульминации.

— Мой, — прошептала она, и это подтолкнуло Северуса за грань.

Вскрикнув, он снова толкнулся в нее и замер, когда она закричала его имя.

— Сев... Северус!

Она напряглась вокруг него и, очарованные моментом, они кончили одновременно и замерли на несколько мгновений... на целую вечность... наслаждась обволакивавшими их волнами эйфории. Через некоторое время Гермиона расслабилась, выбившись из сил от их занятий любовью. Северус улыбнулся, когда они немного пришли в себя.

Наклонившись, он приблизил губы к ее уху и прошептал: — Моя.

— Мой, — вторила ему Гермиона.