— Убери от нее свои руки. СЕЙЧАС ЖЕ.
Старший Снейп закрыл глаза и тщетно попытался отгородиться от разворачивающегося вокруг него крушения поезда. Он сделал несколько глубоких вдохов, а когда снова открыл глаза, его встретили очень яркие в своей свирепости карие глаза. Он вздрогнул. Если бы взгляды могли убивать, уныло подумал он.
— Делай, как он сказал. РУКИ ПРОЧЬ.
Голос Гермионы был низким и угрожающим. Она казалась спокойной, но смертельная интенсивность ее взгляда говорила об обратном. Он медленно убрал руки, не сводя с нее взгляда, как будто она была диким животным, готовым среагировать на любое движение и мгновенно напасть. Подняв ладони в успокаивающем жесте, Северус, отступил на шаг, но ее лицо снова исказилось от ужаса. Он понял, что Гермиона смотрит на его правую руку, и быстро ее опустил, заметив, что она все еще блестит ее соками. Идентификационная часть мозга призывала его дочиста вылизать пальцы, но Северус понимал — сейчас не время и не место. Он пробормотал очищающее заклинание и отступил еще на шаг. Гермиона молча села и, желая прикрыться, поправила блузку и юбку. Она поджала губы и с тяжелой настороженностью стала переводить взгляд с одного мужчины на другого.
— Я... Я не понимаю, что сейчас происходит. Но, клянусь богами, я не покину эту комнату, пока не пойму что к чему.
— Мисс Грейнджер.
Она резко повернулась к шагнувшему вперед его младшему "я".
— Я хочу принести свои глубочайшие извинения за... за... — младший Снейп с гримасой указал на своего двойника.
— За что именно? За то, что прятались в кладовой, пока он меня лапал? Или за то, что подглядывали?
Младший Снейп напрягся и побледнел.
— Я понятия не имел, что он зайдет так далеко, — он яростно зашептал, сердито глядя на нарушителя их спокойствия, как на какого-то предателя. — Я бы никогда не допустил этого, если бы знал. Это... его поведение потрясло меня. Я никогда не думал, что я — он — будет вести себя таким неподобающим образом. Тем более с ученицей. Я должен был остановить его, — Северус выругался себе под нос.
Карие глаза расширились. Гермиона, казалось, полностью осознала смысл услышанного.
— Черт возьми, вы... спланировали это... чем бы это ни было... И больше всего вас расстраивает тот факт, что ваш двойник зашел слишком далеко?!
Она практически кричала, оба Снейпа выглядели огорченными.
— Я беру на себя всю ответственность, мисс Грейнджер. Как ваш профессор, я подвел вас. Я не смог защитить вас от этого... этого отвратительного хама.
Старший Снейп фыркнул и не удержавшись, заговорил: — "Я должен протестовать против мелких обзывательств в мою сторону", — он пристально посмотрел на своего двойника. Затем повернулся к Гермионе и сделал неуверенный шаг. — Мне жаль, что я шокировал тебя, но Гермиона... Я ни о чем не жалею. Я тайно мечтал о тебе, хотел поцеловать тебя... прикоснуться к тебе... так долго. Я знаю, что мои чувства взаимны... И я искренне верю, что, как только ты поймешь, почему нас двое... Ты тоже не станешь ни о чем жалеть. Просто... пожалуйста. Прежде чем делать что-то... опрометчивое... выслушай наши объяснения.
— Сначала ответьте мне: кто из вас мой настоящий профессор?
Они одновременно ответили — "я", и это взбесило Гермиону. Она спрыгнула со стола и уставилась на них обоих. Снейпы синхронно отступали назад до тех пор, пока не уперлись спинами в стену.
— Черт возьми, это смешно! Вы оба не можете быть моим профессором! Что касается меня — пока один из вас не докажет обратное, вы оба мне одинаково незнакомы, — Гермиона приняла боевую стойку и вытащила свою палочку. — И поэтому я считаю вас очень опасными. Отдайте мне палочки, или я заколдую вас обоих.
Снейпы обменялись мрачными взглядами, и старший сразу же вытащил свою палочку и положил на ближайший стол. Он смотрел на свое младшее "я", оно стояло с расширенными глазами и стоически продолжало сжимать свою палочку. О боги... Пожалуйста, просто соглашайся со всем, что позволит Гермионе, почувствовать себя в безопасности... Прямо сейчас, — подумал старший Северус.
После нескольких долгих мгновений он облегченно вздохнул. Его младшее "я" с большой неохотой, но опустило палочку. Гермиона взмахнула рукой, и обе черные палочки пролетели по воздуху и упали точно в ее раскрытую ладонь. После этого она, казалось, расслабилась и посмотрела на них новым интенсивно-задумчивым взглядом. Снейп из будущего посчитал это явным улучшением, особенно по сравнению с яростным взглядом, которым Гермиона "наградила" их минутой ранее.
— Вчера я усомнилась в порядке, в котором вы добавляли ингредиенты в зелье. Что это было за зелье и какие ингредиенты я хотела поменять местами?
Младший Снейп испытав явное облегчение, от возвращения на знакомую территорию, немедленно приступил к ответу.
— Это был эликсир, вызывающий эйфорию. Листья мяты, нейтрализующие побочные эффекты. Вы усомнились в том, когда нужно их добавлять, в середине процесса или в конце.
— Да, — прошептала она, выглядя так, будто вес всего мира внезапно лег на ее плечи. Она осторожно подошла ближе к младшему Северусу и внимательно его изучила. Только наклонившись и немного вторгнувшись в его личное пространство, сделав глубокий вдох (заставившийся мужчину напрячься), Гермиона удовлетворилась.
— Это вы.
Гермиона снова отступила назад и повернулась лицом к мужчине, которому только что позволила довести себя до оргазма.
Ее лицо буквально кричало о боли и предательстве. Она несколько раз открывала и закрывала рот, прежде чем все же смогла заговорить.
— В данный момент я не знаю, кто ты, но... Мне все равно. Ты... Ты заставил меня поверить в то, что ты мой профессор, — голос дрогнул, ей пришлось сделать несколько успокаивающих вдохов, прежде чем продолжить. — На несколько восхитительных моментов ты заставил меня думать, что он хотел меня. Что он заботился обо мне. При этом ты обнажил во мне то, что я очень хотела скрыть. И желая добавить к моей ране еще и оскорбление... Ты разоблачил меня перед моим профессором. Выставил меня на показ единственному человеку, перед которым я меньше всего хотела бы предстать в таком... таком компрометирующем положении, — ее голос упал до мучительного шепота. — Ты причинил моей душе боль более глубокую, чем если бы наложил на мое тело Круциатус. Сейчас я хочу поговорить с моим профессором... наедине... и задать ему все интересующие меня вопросы. Просто... просто оставь нас.
Снейп стоял, застыв от ужаса. Весь груз совершенной ошибки обрушился на него. Как он мог быть таким глупым, таким безрассудным? Он не должен был позволить событиям зайти так далеко и так быстро. Гермиона должна была узнать кто он. Он поступил нечестно и несправедливо. Чувствуя себя более пристыженным, чем когда–либо в жизни, — а он на минуточку, был Пожирателем смерти практически двадцать лет, — он проглотил свою боль и отчаянно попытался передать, насколько он раскаивается.
— Мисс Грейнджер, Гермиона... Мне очень, очень жаль. Я не должен был терять контроль. Не раньше того, как ты узнала бы, кто я. Или нужно сказать, откуда я. Я надеюсь... Я надеюсь, что не уничтожил только что то, что пришел спасти, — его глаза умоляли Гермиону дать ему шанс, позволить искупить свою вину.
Прошло мгновение, и ее челюсть отвисла. Она посмотрела на своего профессора в поисках подтверждения.
— Это правда, — младший Снейп сердито сплюнул. — Этот зверь... Этот мужчина — это я... через два года. Очевидно, что в будущем я отправлюсь в прошлое, чтобы нанести вам ущерб, мисс Грейнджер. Это отвратительно, и я пойму, если с этого дня и впредь вы будете презирать само мое существование и станете меня избегать. Я думал, что худшие из моих грехов остались позади, и я не смогу опуститься еще ниже. Я ужасно ошибался.
Гермиона, с растущим замешательством и недоверием, переводила взгляд с одного Снейпа на другого.
— Я... не понимаю... Как? Почему? Я имею в виду, когда... Кем ты был... Почему?!
— Пожалуйста, Гермиона. Позволь мне все объяснить. Я знаю, что ты хочешь уединения, хочешь задать вопросы своему нынешнему профессору, но... Я проделал большой путь, чтобы попытаться изменить будущее. Ради нас обоих.
— Нас обоих... Что ты имеешь в виду? Что-то ужасное произойдет за два года? — Ее голос снова начал повышаться.
— Да. Ну, слава богам, ничего опасного для жизни... но это... причинит нам обоим сильную душевную и эмоциональную боль.
— О-о-о... О боже, — Гермиона выглядела пораженной и покачнулась. Оба мужчины бросились вперед, пытаясь ее удержать и их прикосновения только заставили ее вздрогнуть.
Сделав несколько глубоких вдохов она повернулась к своему профессору.
— Вы что-нибудь знаете об этом?
— Только то, что он мне рассказал. Прошлой ночью он появился в моей спальне, и был довольно... убедителен. Да, я согласился ему помочь и сейчас горько об этом жалею, — закончил младший Снейп, угрюмо уставившись в пол. Он все еще явно сердился из-за вольности, которую допустило его будущее "я".
Гермиона подошла ближе к нему, бросив осторожный взгляд на его двойника, и прошептала:
— Я уверена, что вы каким-то образом проверяли его… Вы абсолютно уверены, что это вы?
Младший Снейп вздохнул.
— Мне неприятно это признавать, но да.
— Давайте посидим в моем–нашем кабинете, — увидев оскорбленный взгляд, своего младшего "я", старший Снейп быстро исправился. — ... выпьем чаю и поговорим об этом. Не заставляй меня уходить, Гермиона, умоляю тебя. Я не уйду до тех пор, пока ты не услышишь то, что я должен рассказать. После... если ты все еще будешь хотеть, чтобы я ушел — я, конечно уйду. Следующие три дня где-нибудь отсижусь и ты больше никогда не увидишь эту версию меня.
Гермиона просто смотрела на него с застывшим лицом, и его сердце болезненно сжалось. Теперь она явно не доверяет ему и имеет на это веские причины. Он был захвачен страстью, такой редкой и драгоценной возможностью... возможностью ответить ей всем своим сердцем, своей душой и телом – ответить так, как он отчаянно хотел, и не сделал в первый раз. Ему дали второй шанс. И он все испортил. Северуса охватила безнадежность, и это придало ему смелости. Он протянул руку и взял Гермиону за ладонь, его большой палец нежно ласкал тыльную сторону ее руки. Ее кожа была мягкой, а ладошка казалась такой маленькой и нежной в его собственной грубой ладони. Поддавшись внезапному порыву, Северус наклонился и нежно поцеловал ее ладонь, заставив девушку ахнуть. Не расправляя спины, он поднял на Гермиону полный слез взгляд. Он говорил с ней мягко, с огромной нежностью.
— Я никогда не хотел причинить тебе боль, Гермиона. Пожалуйста, помни это. Просто я знаю, каково это — видеть, как ты выходишь замуж за другого... Понимать, что ты потеряна для меня... Навсегда. Я никогда не испытывал такой боли... ни до, ни после... и сейчас это придает мне смелости.
— Я выйду замуж? Это... Это то, почему ты вернулся во времени? — спросила Гермиона задыхающимся шепотом, на ее лице был написан шок.
— Если бы от твоего выбора страдал только я... то... я бы всю оставшуюся жизнь молча горевал, — старший Северус глубоко вздохнул. — Тем не менее, накануне своей свадьбы... Ты призналась мне в своих чувствах и через некоторое время пришла ко мне разбитой и опустошенной оболочкой себя прежней...
— Что?! — вскрикнула Гермиона. — Это ужасно! Как я могла поступить так... легкомысленно... — она опустила взгляд, желая скрыть свой стыд. Старший Снейп придвинулся к ней ближе, обхватил ее лицо ладонями и заставил ее встретиться с ним взглядом.
— Пожалуйста, не расстраивайся, Гермиона. Ты понятия не имела, как твое откровение повлияет на меня. Я был дураком, годами скрывающим свое сердце и чувства. Ты понятия не имела о моих чувствах, и это чуть не раздавило меня... — Северус наклонился, чтобы сцеловать слезу, упавшую на ее щеку. — Именно поэтому я должен был вернуться и максимально использовать предоставленный мне шанс. Шанс изменить то горькое, одинокое будущее, — он поцеловал Гермиону в другую щеку, прежде чем продолжить, приблизив губы к ее уху: — "Ты должна знать, что я действительно чувствую... Мое нынешнее "я" никогда не говорило тебе и никогда не показывало, как много ты для него значишь. Гермиона, я люблю тебя."
Слезы свободно потекли из ее глаз, она медленно покачала головой.
— Нет, нет, этого не может быть. Я не понимаю. Ты никогда не показывал мне ничего, даже отдаленно похожего на любовь. Никогда. Только в этом году, после войны, ты начал относиться ко мне с чем-то иным, кроме раздраженного презрения. Я думала... Я думала, ты не можешь даже выносить моего вида.
— Ты должна знать, что все это было притворством. Я был вынужден относиться к тебе, да и на самом деле ко всем, с притворным безразличием, а иногда и жестокостью. Как ты теперь знаешь, я вел двойную жизнь. На самом деле, это был я и не я. Хотя, по правде говоря, обучение молодых и невежественных сопляков всегда искренне приводило меня в бешенство. Ты выделялась среди остальных. Да, я был несправедлив и груб по отношению к тебе, но в тайне испытывал к тебе большое уважение и восхищение. За твое упорство и смелость, — Северус протянул ладонь и погладил выбившийся локон. — Временами от твоего мужества у меня перехватывало дыхание. Ты была единственной, кто отказался бояться моих устрашающих взглядов и острого языка. Ты была и есть совершенно великолепна.
Гермиона придвинулась ближе и подняла лицо, смотря на старшего Снейпа, и он, нуждаясь в небольшом поощрении, наклонился и запечатлел на ее губах нежный, целомудренный поцелуй. Он отстранился и посмотрел в ее широко раскрытые, сияющие глаза.
Шум вырвал их из теплого момента, они оба посмотрели на младшего Северуса. Он стоял, окрасившись в несколько оттенков красного, и выглядел так, словно хочет сбежать из комнаты.
— Это правда? — спросила Гермиона так тихо, что присутствующие едва могли ее услышать.
Младший Снейп сглотнул.
— Не совсем. Нет. Я не разделяю ни накала эмоций, о которых говорит мое старшее "я", ни душевной боли сожаления. Не в отношении вас. Я вижу в вас ученицу – да, блестящую, да, не похожую ни на одну другую, которую я когда-либо знал... Но все же ученицу. И испытывать что-то большее просто крайне неуместно.
— О-о-о, — Гермиона резко отстранилась от старшего Снейпа, и он отпустил ее, снова почувствовав, как струйка страха поползла по его спине, что он все-таки потерпит неудачу.
Он повернулся к своему младшему "я", едва сдерживая гнев, который снова угрожал вырваться на поверхность.
— Неуместно? — Он вскипел. — Почему бы тебе не поделиться с нами снами, касающимися мисс Грейнджер, теми которые ты начал видеть с недавних пор? Их ты считаешь подходящими, не так ли?
Его младшее "я" ахнуло и начало задыхаться.
— Заткнись.
Старший Снейп мрачно усмехнулся.
— Вряд ли. Я путешествовал во времени, рискуя бог знает чем, и ты думаешь, что я буду молчать, чтобы пощадить твою хрупкую гордость? О-о, я так не думаю. Если Гермиона пожелает, я расскажу ей во всех подробностях обо всех греховных способах, которыми ты демонстрировал... преданность... ее телу в своих снах.
— Ты... Ты не посмеешь, — его младшее "я" сделало к нему шаг. Оно выглядело таким возмущенным и испуганным, что это было почти комично. — Я отказываюсь в этом участвовать, — он повернулся к Гермионе. — И призываю вас не слушать ничего, что хочет сказать этот человек. В будущем, я, по-видимому, полностью потеряю рассудок и полностью забуду о приличиях.
Гермиона закусила губу. Ее глаза расширились, щеки порозовели, а ее дыхание, казалось, стало немного резче.
— На самом деле... Я думаю, что хочу услышать больше об этих снах.
Младший Снейп отпрянул, как будто его ударили.
— Однако, — продолжила она. — Я хотела бы услышать о них из ваших уст, профессор.
Он открыл рот, готовясь протестовать, но Гермиона прервала его.
— Если вы отказываетесь, то по крайней мере, объясните мне: почему смотрели на то, как ваше старшее "я" добивается меня? На вашем рабочем столе... Вы говорите, что должны были его остановить... Почему же вы этого не сделали?
Младший Снейп застыл на месте, на его обычно невозмутимом лице промелькнуло множество эмоций. В конце концов он тяжело вздохнул, подошел к своему любимому креслу, стоящему у камина и побеждено в него рухнул.
— Я... не мог пошевелиться. Я онемел и был парализован... — он тяжело сглотнул. — ... зрелищем разворачивающимся передо мной. Звуки, которые вы издавали... — он судорожно вздохнул. — И его руки... они были повсюду... на вас... внутри вас... Наблюдать за этим... было мучительно.
Его голос упал до шепота, он пристыженно опустил глаза.
— Мерлин, помоги мне, но я хотел быть на его месте. Я не мог отвести взгляда, как будто наблюдал за разворачивающейся катастрофой. Красивой, грязной катастрофой. Я чувствовал себя таким беспомощным, пока вы... — он неловко прочистил горло. — Кончали, — Северус сделал паузу, и в комнате повисла тяжелая тишина. — Это было похоже на выход из транса. Я бросился, чтобы остановить это, но, очевидно, было слишком поздно. Ущерб был нанесен.
— Ущерб? — Гермиона сделала неуверенный шаг к младшему мужчине.
— Да. Я обманул вас, поменявшись местами со своим будущим "я", и теперь должен жить с последствиями этого неудачного решения. Я должен был просто рассказать вам о том, что узнал сам — таков был первоначальный план, — но, похоже, я не смог выдавить из себя ни слова, — он усмехнулся. — В сердечных делах я трус, мисс Грейнджер.
Гермиона прерывисто вздохнула, подошла ближе и села рядом с ним, осторожно положив ладонь на его сжатый кулак, лежащий на подлокотнике кресла.
— Я понимаю. Я не могу представить, через какой шок вы, должно быть, прошли, когда вас внезапно разбудило ваше старшее "я" и начало рассказывать грустные истории о ближайшем будущем.
Она отпустила его руку, посмотрела вниз и тихо продолжила: — "Что касается того, что только что произошло... Мне жаль, что вам пришлось быть свидетелем этого. Я... Я думала, что это вы, — ее голос сорвался при признании, она издала пренебрежительный смешок.
Снейп прочистил горло, хотя его голос все еще оставался хриплым.
— Я знаю.
Эти два слова, произнесенные шепотом, казалось, заставили Гермиону окончательно поникнуть. Прошло много неловких секунд, прежде чем она, запинаясь, продолжила: — "Я даже не могу выразить словами свой стыд, но надеюсь, что в конечном итоге мы сможем преодолеть эту ситуацию. Я готова закрыть глаза на тот факт, что вы были тихим наблюдателем, если вы... сможете закрыть глаза на то, что мои поспешные действия раскрыли мои... чувства... к вам," — Гермиона прикусила губу и с трепетом посмотрела на своего профессора.
— Это было бы... хорошо, — Северус говорил жестко, как будто каждое слово было попыткой. Гермиона с энтузиазмом покачала головой. Она выглядела облегченно.
— Я понимаю, что вы не ваше будущее "я". Вы не разделяете его... чувств... ко мне. По крайней мере, не в это время, — она глубоко вздохнула и быстро продолжила поток слов. — Я с удовольствием подожду вас, если... если это то, чего вы, возможно, захотите. В будущем. Если нет — это абсолютно нормально. Меня это вполне устраивает. Или устроит, в конце концов. Я предполагаю, что... поскольку ваше будущее "я" вернулось... из какого бы будущего оно не пришло, хорошего или плохого... то будущее уже изменилось. Возможно, вы никогда не будете относиться ко мне так же, как он. Опять же, это нормально. Мы можем оставаться профессором и ученицей, или возможно, однажды, даже станем друзьями. В конце концов, я скоро закончу школу. Я просто не хочу, чтобы эта ситуация повлияла на наши профессиональные отношения. Под моими чувствами к вам лежит фундамент из уважения и восхищения, который со временем только растет, — она усмехнулась. — ... несмотря на ваш колючий характер, — Гермиона взглянула на его серьезное лицо, и покраснев, снова опустила взгляд на свои руки. Снейп молчал.
***
Старший Снейп ерзал в углу комнаты, в который удалился ранее. Он был не в состоянии и не желал оставлять их наедине, поскольку не доверял своему младшему "я". Он не верил, что тот справится с этой ситуацией с деликатностью и тактом, которых заслуживала Гермиона после того, через что они только что заставили ее пройти. Услышав, как всепрощающе и открыто Гермиона обращается с младшим мужчиной, старший пришел в ярость, тем более что его младшее "я" бесполезно сидело, прикидывалось бревном и почти не разговаривало. Снейп с трудом мог понять, почему его второе "я" ведет себя настолько сдержанно. Гермиона так много открыла ему, как своими предыдущими действиями, так и теперь явно своими словами. Как его младшая ипостась может оставаться такой спокойной и собранной, когда сам он едва может сдерживать свой пыл? Он жаждал обнять Гермиону, и с горячим, страстным дыханием шептать ей на ухо сладкие пустяки, в это же время позволяя себе исследовать ее мягкое, гибкое тело своим ртом и руками.
Теперь, когда он открыто признал свои чувства — шлюзы в его сердце широко распахнулись. Что бы он только не отдал, чтобы сейчас вытащить Гермиону из этого неприятного, нелепого разговора, отвести в свою спальню и медленно, методично поклоняться ее телу, с ног до головы.
Его младшее "я" сидело неподвижно, в то время как Гермиона заламывала руки от беспокойства. Это было неприемлемо, ему нужно было дать своему младшему "я" время, чтобы то смогло приспособиться к этой новой динамике. Поскольку он исчезнет через три дня, ему нужно добиться того, чтобы "он" и Гермиона соединились на более глубоком уровне. Им придется собирать осколки этих дней и продолжать строить "отношения", без его поддержки.
Укол боли пронзил его при мысли о том, что он изменил будущее до такой степени, что "его будущее" больше не будет существовать. Зачатки его любви впервые проявились именно во время обучения Гермионы на последнем курсе. Но после начала ее отношений с Уизли, его чувства росли в геометрической прогрессии. Он понял, что потерял что-то ценное. Наблюдения за тем, как Гермиона отдает себя другому... Боль сожаления, а также осознание того, что все могло быть иначе, если бы ему хватило смелости просто высказаться, быстро подняли его любовь к Грейнджер до значительных высот.
Без этого опыта оценит ли его младшее "я" или хотя бы поймет, каким прекрасным и редким сокровищем является Гермиона? Или он продолжал бы скрывать и подавлять растущие в нем чувства, никогда не позволяя им расцвести в полную силу? Мысль о том, что он остается в неведении о том, что теряет, заставила кровь Северуса похолодеть. Гермиона ускользала от него, как песок сквозь пальцы.
Он не может позволить этому случиться. Ему придется сделать все возможное, чтобы, по сути, разжечь огонь под задницей своего младшего "я", заставить его осознать, что поставлено на карту, заставить его действовать. Он не позволит Гермионе ускользнуть от него еще раз, особенно когда она прямо здесь и смотрит на него сердцем в своих глазах.
Когда он наблюдал за их неестественным, в основном односторонним разговором, в его голове начала сформировываться идея. Его темные глаза сверкнули озорством, а на лице промелькнула лукавая улыбка. Его младшее "я" довольно бурно отреагировало, увидев их вместе... на столе. Это даже заставило его выдать себя и в конечном итоге признаться, что он хотел сам касаться ее так интимно. Подобное признание без помощи сыворотки правды было подобно подвигу. Возможно, ему следует позволить себе свободно править и заполучить еще несколько восхитительных вольностей, пока его младшее "я" ошивается рядом. Возможно, это именно то, что нужно, чтобы выбить из-под него почву тщательно продуманного контроля и заставить увидеть истинную степень того, что он может потерять, если упустит этот шанс.
Теперь, когда у него был план, старший Северус значительно успокоился. Он был уверен, это должно сработать. Вопрос был в том, должен ли он рассказать Гермионе о своём плане? Готова ли она пойти на все, чтобы заставить своего профессора признать, что он заботится о ней больше, чем о простой студентке... что он испытывает к ней не только похоть, но и зачатки чего-то бесконечно более нежного?
Ему пришлось взвесить все "за" и "против". Ему была ненавистна идея обманывать Гермиону, но что, если ее великая гриффиндорская совесть и сердце встанут у него на пути? Он очень любит ее, но это не означает, что он не может использовать ситуацию в своих интересах... и на виду у своего младшего "я", соблазнить Гермиону еще раз. Да, это может сработать.
***
Младший Снейп не находил слов, когда Гермиона сидела перед ним. Он не мог поверить, что признался в том, что хотел бы сам к ней прикасаться так нагло. Так неуместно. Независимо от обстоятельств, его, как ее профессора, подобные мысли никогда не должны были посещать. Хороший человек немедленно остановил бы происходящее. В идеале, он с самого начала не должен был соглашаться с этим абсурдным планом. Он подвел Гермиону. Он подвел себя. Эти проклятые эротические сны посеяли в его сознании семена извращения.
Гермиона была восхитительна, блестяща и полна жизни, да, но он был способен ценить чьи-то качества, не таща их прекрасный образ в канаву своего грязного воображения.
Он посмотрел на нее, и его сердце сжалось. Гермиона ждет его ответа, а он не знает, что сказать. Он не любит ее, не так, как, по-видимому, любит его будущее "я". Однако он поддался искушению и после пробуждения от упомянутых снов — дрочил, уже три раза. Так что да, он вожделеет ее, но это все, что он когда-либо себе позволит. Он очень хорошо знает, что в конце года Гермиона закончит школу, и он больше ее не увидит. Конец истории. А сейчас она спрашивает: должна ли ждать его? Будет ли он рассматривать ее в будущем? Как вообще Гермиона может рассматривать его как вариант? Они подобны инь и янь, свету и тьме. Полные противоположности. Не говоря уже о том, что последние несколько лет их знакомства он ведет себя как полная задница. Как он может хотеть забрать ее себе? Каким эгоистом он стал в будущем? Почему позволил себе искать счастье за ее счет?
Правда, Уизли сделал ее несчастной... поэтому он сделает все, что в его силах, чтобы разлучить их, пока Гермиона все еще студентка, находящаяся под его опекой. После окончания школы ее жизнь станет ее собственной. За пределами школы много более квалифицированных волшебников, а у нее хорошая голова на плечах. Он просто отойдет в сторону и позволит ей уйти, исправит неправомерную попытку, предпринятую его будущим "я". Он не заслужил такую невероятную ведьму. Он не будет на нее претендовать.
Вся эта схема кажется смехотворной, но он пойдет на все, чтобы удержать свое будущее "я" от дальнейшего осквернения Гермионы. Он даст ей хотя бы это, и, возможно, этим немного облегчит свою совесть. Северус взглянул на свое старшее "я" и прищурился. Он не доверял ему и тому, как тот пожирал мисс Грейнджер глазами.
Лучше бы следующего раза не было, но если он будет... что ж он вмешается прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля. Северус вздохнул с облегчением, вспомнив, что ему нужно продержаться всего три дня. Он, скорее всего, зря тратит энергию, беспокоясь об этом. Какой вред может нанести его будущее "я" за такой короткий промежуток времени?
***
Гермиона заерзала на стуле, ее медленно окутало сильное чувство нереальности. Она была на середине одного из самых сложных разговоров в своей жизни со своим стоическим (как всегда) профессором, в то время как его двойник стоит в углу комнаты и сверлит ее горящими глазами, словно касается физически. Она пыталась не обращать на него никакого внимания, даже не оглядываться, но ничего не могла с собой поделать. Выражение его лица... оно заставило ее внутренности покалывать, и в ней поднялось такое страстное желание, что она практически задохнулась. Его пристальный взгляд обещал та-ак много... Гермиона вздрогнула при воспоминании о том, на что способны его талантливые пальцы. Она проглотила стон и отважно попыталась снова сосредоточиться на этом болезненном разговоре. Один лишь взгляд на мрачное лицо ее профессора помог Гермионе вернуться к реальности. Она вздохнула.
Жизнь была такой жестокой. Она дала Гермионе представление о том, каково это — быть любимой, даже желанной Северусом Снейпом, но через три дня он уйдет... и скорее всего... навсегда. Она не могла представить, что ее нынешний профессор однажды испытает к ней такие сильные чувства. Гермиона прикусила губу и задумалась: что ей делать? Она не хотела причинять ему больше дискомфорта, чем уже принесла своим вынужденным признанием. Профессор явно был не в своей тарелке и не хотел обсуждать с ней чувства, и от этого у нее стало тяжело на сердце. На самом деле это было глупо. Гермиона никогда по-настоящему не верила, что у нее есть шанс. Но когда она думала, что это ее профессор целует ее, прикасается к ней и говорит ей такие прекрасные слова — ее сердце парило. Она чувствовала себя легкой как перышко. Гермиона была настолько переполнена счастьем, что столкновение с его истинной сущностью, его мрачным, отстраненным лицом, было похоже на удар хлыстом. Это было лицо, которое она любила, но контраст с мужчиной, ранее излучающим по отношению к ней — сексуальную энергию был невероятно резок. Ее захлестнула еще одна волна нереальности, но Гермиона заставила себя продолжать.
— Профессор? Пожалуйста... Скажите мне, о чем вы думаете? Я поделилась всем... все мои секреты теперь раскрыты. Могу я попросить вас сделать то же самое?
Младший Снейп сглотнул и посмотрел на нее, его лицо было непроницаемым.
— Честно говоря, мисс Грейнджер... Я хотел бы... продолжать в том же духе, что и раньше, с профессиональным уважением друг к другу. Я считаю, что так будет лучше для нас обоих.
Его прервало громкое фырканье из угла комнаты, и он повернулся, чтобы посмотреть на свое старшее "я".
— О-о, боги, спасите нас.
Старший Снейп подошел и присел на корточки перед Гермионой. Взял ее за руку и сделал паузу, желая завладеть ее полным вниманием.
— Как ты смотришь на то, чтобы выбраться отсюда и поужинать со мной, а? Я отвезу тебя туда, куда ты захочешь, — он перевернул ее руку и запечатлел на ладони долгий поцелуй, от которого у девушки перехватило дыхание.
Гермиона задрожала и на мгновение потеряла дар речи, почувствовав, что его большой палец начал слегка ласкать ее кожу. Прежде чем она смогла ответить, ее профессор резко встал.
— Об этом не может быть и речи. Ты не должен никуда ее забирать. Ты сказал то, что пришел сказать, а теперь, пожалуйста — съебись. Исчезни.
Старший Снейп ухмыльнулся, услышав грубое выражение, явный признак того, что попал своей копии под кожу. О-о, это будет весело.
— Что такое? И как ты собираешься помешать ей уйти? В конце концов, Гермиона взрослая и может принимать собственные решения. Будешь ли ты угрожать привязать ее к своей кровати... это может стать необходимым стимулом для того, чтобы она захотела остаться.
Возможно, он зашел слишком далеко с этим предложением, поскольку Гермиона выглядела ошеломленной, как и его младшее "я".
—Хватит! Я не позволю таких легкомысленных выражений в отношении меня... — Гермиона строго посмотрела на старшего Снейпа, и тот изобразил кроткое выражение лица.
–Меня не задержат тут против моей воли, — затем она повернулась к своему профессору. — Сэр, мы будем продолжать наши "отношения" в том же духе, что и раньше. Спасибо за вашу готовность не обращать внимания на сегодняшние печальные события. Тем не менее я не вижу вреда в том, чтобы проводить время с вашим будущим "я". Я хотела бы задать ему несколько вопросов о будущем. Я хочу точно знать, чего мне нужно избегать в ближайшие дни.
Гермиона направилась к двери.
— На самом деле я довольно голодна и чувствую себя немного уставшей. Профессор? Сэр? Я не уверена, как тебя называть. В конце концов, в своем времени вы больше не мой профессор.
— Зови меня Северус, пожалуйста. Я взял на себя смелость называть тебя Гермионой, так что это справедливо.
Гермиона нервно взглянула на своего профессора, который молча злился на них обоих.
— Я не уверена, это кажется слишком личным. Я бы не хотела, чтобы у меня вошло в привычку быть слишком фамильярной с тобой.
Старший Снейп протянул ладонь и привлек ее к себе, позволив своим рукам крепко прижать ее к своему телу. Он наклонился, чтобы прошептать ей на ухо: — "Ты можешь быть фамильярной со мной настолько, насколько пожелаешь. На самом деле это доставило бы мне огромное удовольствие."
Тихий стон сорвался с ее губ, но уже в следующий момент ее вырвали из его объятий и сжали в другой, не менее сильной паре рук.
— Не прикасайся к ней! Мне бы не хотелось калечить тебя, поскольку это было бы сродни безумию, учитывая то, что мы — одно целое. Но как раз сейчас я испытываю сильное искушение. Не испытывай мое терпение.
Младший Северус посмотрел в широко раскрытые глаза Гермионы и замер, как будто до него только сейчас дошло, что он прижимает ее к себе. Он посмотрел вниз и резко вдохнул, увидев, что ее ладони уперлись ему в грудь.
У Гермионы закружилась голова от внезапной близости профессора, она сглотнула от ощущения рук, обнимающих ее. Она замерла, не желая его спугнуть. После того как они еще несколько мгновений молча смотрели друг на друга, младший Северус мягко отстранился и отступил от нее, на его лице промелькнуло страдальческое выражение.
— Я прошу прощения, мисс Грейнджер. Я не знаю, что на меня нашло. Конечно, вы можете пойти на ужин. Могу я ли сопровождать вас? Я не доверяю своему будущему "я", и мне невыносима мысль о том, что он снова воспользуется вашим уязвимым состоянием.
Гермиона глубоко вздохнула, оплакивая потерю его прикосновения.
— Это очень заботливо с вашей стороны, профессор. Конечно, вы можете пойти... Мне очень нравится ваша компания. Я надеюсь, что не неприлично с моей стороны говорить об этом.
Снейп внезапно почувствовал себя очень неловко, его щеки и нос порозовели. Он выглядел восхитительно, но Гермиона быстро отвела взгляд, чтобы не привлекать к этому внимания.
— Ну, тогда решено, — поразив их обоих, громко заявил старший Снейп. Он протянул Гермионе руку, и она заколебалась, взглянув на своего профессора. Тот натянуто кивнул в своем неохотном одобрении.
— Куда вы нас отведете, сэр?
Снейп криво улыбнулся, глядя на нее сверху вниз с огоньком в глазах.
— О-о, я знаю одно место. Тебе там понравится, обещаю. Там тихо и романтично, скрытая жемчужина, которая даст нам уединение, в котором мы нуждаемся. Нам троим будет очень весело.
С этими словами он взглянул на себя молодого и угрюмого, ожидая, что тот возьмет его за другую руку.
— Идешь, Северус? Или ты передумал?
Его младшее "я" выругалось, но в конце концов взяло его за руку.
Они мгновенно исчезли.