Камни душ поблескивали на голубой пентаграмме нежно розовыми оттенками. Грани были переливчатыми, отчего цвет казался живым, движущимся, словно душа, заключённая в кристалле, пыталась вырваться на волю, ударяясь о неровные грани изнутри.
Фаренгар перелистнул страницу книги, руководства по зачарованию, вздохнул и разогнулся. Спина мага хрустнула, как ему показалось, слишком громко. Проводя жизнь сгорбившись то над книгой, то над алхимическим столом, маг совсем отвык от физических нагрузок. В последнее время он все реже покидал свой кабинет, и наконец-то ничто не нарушало его покоя. Кроме, конечно, шумной троицы ярловых детишек, норовящих то и дело залезть в его шкафы или утащить свитки и камни душ. Не понимали, что играть с магическими предметами может быть смертельно опасно.
После пободных выходок Фаренгару приходилось покидать свой кабинет и жаловаться на мелких поганцев их отцу – ярлу Балгруфу, правителю Вайтрана. Отчего его хускарл, темная эльфийка Айрилет тихо над магом посмеивалась.
– Не можешь приструнить детей? Что же ты будешь делать, если вдруг встретишь дракона, которого так отчаянно ищешь?
Фаренгар уходил обиженный и хмурый, бормоча себе под нос проклятья на весь данмерский род. Ярл эти стычки между придворными и его наследниками обычно игнорировал – владение и так балансировало на тонкой грани между войной и миром. Между Братьями Бури и Империей.
Будто Балгруф позабыл о том, что случилось в Драконьем Пределе.
Позабыл о секрете за красной дверью.
Но Фаренгар помнил…
Сегодня Нелкир снова рылся в его шкафах.
Пока маг был увлечен зачарованием и выбирал достаточно мощный камень душ из имеющихся, маленький хулиган умыкнул что-то из ящика письменного стола и даже не потрудился закрыть. Ощущал свою безнаказанность. Знал, что отец уже давно сквозь пальцы смотрит на эти кажущиеся невинными шалости.
Фаренгар со вздохом задвинул ящик, не досчитавшись внутри пары свитков. К счастью, здесь он хранил простые заклинания вроде магического света и ясновидения. Но что ярлов отпрыск вообще надеется найти в столе мага? Явно не секреты драконов. Разве что замкнутого в себе и порой агрессивного мальчика интересует ключ от запретной комнаты...
Как маг догадался, что это именно Нелкир? Только этот потихоньку может прокрасться. Остальные двое с верещанием, сбивая с ног прислугу, просто влетают в кабинет, хватают первое, что попадётся, и уносятся в зал с радостными воплями под яростные, но бессильные проклятья мага. Мелкие злокрысы! И управы на них нет! Как умерла их мать, дети как с цепи сорвались.
Фаренгар прорычал пару ругательств и вернулся к звезде зачарования, ловя глазами блеск магии, клубящейся зелёным дымом внутри хрустального шара. Ярл недавно попросил изготовить кольцо, способное защитить его от отравления. Неужели подозревает кого-то в измене?
Из-за стенки, со стороны тронного зала, раздался какой-то шум, голоса, но Фаренгар, увлеченный работой над золотым перстнем с изумрудом, не обратил на него внимания.
Помимо зачарования мага занимала мысль о путешествии в опасные нордские руины, что были видны с балкона Драконьего Предела. Легендарный Храм Холодных Водопадов, по сведениям одной наёмницы, мог содержать важную информацию о драконах, а именно карту драконьих захоронений.
Будь у мага такая карта, он тут же снарядил бы экспедицию для добычи драконьих костей. Это очень помогло бы ему продвинуться в его исследованиях.
Как понял Фаренгар, та женщина, что приходила к нему с вопросами, работает на какого-то коллекционера древностей, помешанного на драконах ничуть не меньше, чем он сам.
Фаренгар застыл над столом, забросив так и не начатое зачарование. Он был прагматичен, но открывающиеся перспективы будоражили его воображение. Возможно, он станет кем-то более значительным, нежели придворный маг ярла. Напишет собственную книгу, исследование драконов. Историю, которую прочтет всё мировое магическое сообщество. Чтобы даже на острове Саммерсет заговорили о его работе… И почему Соратники отказались браться за столь выгодное, пусть и опасное дело?!
– Фаренгар! – глубокий бас ярла вернул мага с небес на землю.
Он всё ещё придворный маг. У него нет ни карты, ни экспедиции, ни достаточного количества останков. Фаренгар вдруг ощутил себя пленником этого места, обязанным наставлять и защищать правителя, и до конца своих дней сохранять зловещую тайну позади красной двери.
Драконы? Мировая слава? Какая чушь…
Он медленно обернулся, демонстративно схватив камень душ и тем самым показывая свою занятость.
В его кабинет пожаловал Балгруф Старший, собственной персоной, высокий статный норд, облаченный в меха. На его лбу сверкала крупными рубинами золотая диадема, на плечах лежало одеяние, подбитое лисьим мехом. Он хмуро смотрел на мага в ожидании ответа, но взгляд того замер на втором госте, вернее гостье, которая привлекла внимание мага.
Бретонка, как и та, что была его тайным информатором, но пониже ростом, помоложе и, если уж быть честным, настоящая красавица. Старое льняное платье ей совсем не шло и было явно не по фигуре, но на шее, только укореняя зарождающиеся подозрения мага, болтался необычный золотой амулет, какой простой фермерше точно не по карману. Таких вещиц в Скайриме Фаренгару прежде не попадалось.
– Ярл Балгруф, – Фаренгар слегка поклонился, приветствуя правителя. – Какая честь…
– Я тут нашёл кое-кого, кто может помочь тебе с твоими исследованиями драконов, – сходу сообщил ярл, и маг сразу понял, что с этой странной девицей возиться теперь придётся ему, хочет он того или нет.
Придворный чародей ещё раз окинул бретонку взглядом, даже не воображая, чем она может помочь.
– Спасибо, мой ярл! Уверен, эта женщина окажет неоценимую помощь в моих исследованиях.
Балгруф, удовлетворённо кивнув, направился к обратно трону.
– Так значит, ярл считает, что ты мне пригодишься? – Фаренгар надменно протянул эти слова, но вдруг ощутил исходящую от девушки магию. – Кто ты вообще такая?
– Грейс Виернис, боевой маг Имперского Легиона, – произнесла девушка, но маг едва расслышал её слова.
Фаренгар помедлил с ответом. Легион? Неужто, Балгруф всё же принял сторону Империи?
– Я так и понял, что ты не из простых фермерских дочек, – маг уселся в своё кресло и сцепил пальцы в замок, испытующе глядя на Грейс. Она терпеливо ждала, что же скажет ей придворный маг, пока он сам пытался распознать, что именно не так с этой девкой, но та будто мороком была окружена. Какая-то сила окутывала бретонку, но сущность её оставалась неразгаданной. Что-то мрачное, волшебное, отдалённо напоминающее даэдрическое. Выглядит совсем юной, как может она быть настолько сильным магом в таком возрасте?
– Что ты знаешь о драконах? – спросила она, не дождавшись ответа от придворного чародея. И сразу так бесцеремонно – на «ты». Он сам хотел спросить её о том же. Фаренгар решил проигнорировать эту фамильярность и ответить на вопрос.
– Драконы вымерли. Я изучаю их останки и легенды о драконах.
– Тогда каким же образом мёртвый дракон уничтожил Хелген?
– Что? – брови Фаренгара взлетели на лоб. Он поправил капюшон, чтобы не выглядеть чересчур удивлённым перед Грейс.
– А-а, тут ещё не знают… Я слышала его рев и видела, как он реет над горами, – девушка шагнула ближе к столу чародея и на него словно надвинулась тень. – Огромный. Чёрный. Дракон.
Фаренгар даже моргнул несколько раз, чтобы убедиться, что факелы по-прежнему горят ровно.
– Что ж, – судорожно сглотнул маг, также решив не церемониться. – Ты в этом уверена?
– Я не единственный свидетель этого. И лучшее доказательство – это разрушенный Хелген, не так ли? Скоро и сюда прилетят новости о поселении, уничтоженном в одночасье, – обезоруживающая логика Грейс, уверила мага в том, что она говорит правду. Если он скоро получит больше доказательств, то к чему сочинять столь дикую историю?
– Думаю, у нас есть способ кое-что прояснить. Но для этого тебе придётся отправиться в Храм Холодных Водопадов и кое-что добыть. Это на Ветреном пике, близ Ривервуда.
– Мне? – скривилась Грейс. Её почти неслышный до этого мгновения голос обрёл смелость, разломавшую стену пугающей тишины звонкими нотками.
Огонь на факелах вздрогнул, тьма бесшумной волной надвинулась на глаза мага и схлынула, не в силах завладеть его разумом. Он ощутил давление извне, похожее на слой грязи, обволакивающий тело. Сомнений в даэдрической природе этой темноты не осталось, хоть он сходу и не смог определить влияние кого-либо из Принцев.
– Если мои глаза меня не обманывают, ты не просто боевой маг, – с напускным безразличием сказал Фаренгар, облокотившись на стол и заглянув прямо в глаза девушки. – От тебя так и смердит даэдра.
– Когда я вошла, тут тоже не слишком приятно пахло, – Грейс ехидно улыбнулась. – Давай оставим эту тему, и ты объяснишь мне, как то, что мне нужно добыть, связано с драконами?
– Да ты не просто боевой маг, а ещё и мыслитель! – Фаренгар притворно всплеснул руками, но у самого желудок вдруг сжался в болезненном спазме. Запах крови и сырого мяса отозвался судорогой в животе и скопившейся во рту слюной. Откуда это взялось? Почему эта тьма пробивает все его защиты? И откуда она знает про тайну Драконьего Предела? Откуда?! Или не знает, а просто блефует? Пытается запугать его – не выйдет.
– Ближе к делу, – холодно бросила Грейс, пристально глядя магу в глаза.
– По легенде в Храме Холодных Водопадов хранится Драконья скрижаль, которая может там лежит, а может и не лежит. Она должна быть в главном зале. Принеси её мне и поговорим.
– Интересная легенда. Где она записана?
– Мне её рассказали мои… – Фаренгар осекся, неприятно удивляясь себе. Он все рассказывал как на духу и не мог отвести глаз от Грейс. Завороженный, порабощенный, мелкий. Он делает всё, что она скажет. Она вдруг предстала перед ним не такой, как в начале их разговора. Даже наоборот, очень манящей. Аппетитной. Маг стиснул зубы и встряхнулся. Она не просто даэдропоклонница. Она из тех редких избранных, кого принцы Обливиона называют своими Чемпионами.
– Кто? – с нажимом продолжала Грейс.
– Моя… мои источники, – с трудом смог противиться мороку Фаренгар.
– Хорошо, – вздохнула девушка. Как показалось магу, устало. Но скорее, это был выдох облегчения. Она определенно использовала против него какие-то чары. Гипноз или очарование. Что-то вроде этого, помогающее убеждать.
– Возможно, это прольет свет на происходящее. Будет о чем доложить капитану, когда вернусь в гарнизон, – слова о капитане прозвучали будто бы надумано, но Фаренгар пропустил мимо ушей. Его внезапно затошнило, а в глубине души маг радовался, что Грейс согласна ему помочь.
– Будь осторожна, в древних гробницах полно драугров и… – к горлу подпрыгнул комок, – прочей нечисти.
– Я знаю, – Грейс без любопытства, оценивающе оглядела кабинет Фаренгара и, развернувшись на пятке, неторопливо удалилась в зал Драконьего Предела, наградив мага легкой улыбкой на прощание.
Фаренгар выждал, проводив её взглядом. Потом резко побледнев, кинулся в свою комнату, ногой выбив дверь. Руками он зажимал себе рот, к горлу резко подступила рвота, даже в носу обожгло.
Маг склонился над бадьей, очистить организм от непонятного приступа. Не было сомнений, на него подействовала магия этой странной девки! Защитные амулеты будто перестали работать. Во рту застыл вкус желчи и крови, такой словно ему скормили кусок испорченного мяса. Отодвинув в сторону бадью, Фаренгар отполз к кровати и начал вспоминать, что ел на завтрак. Вытер выступившие слёзы и вдруг заметил плавающего в желтоватой жидкости, среди остатков пищи, извивающегося черного червя.
Фаренгар в ужасе отпрянул назад, зажимая рот руками.
«Хоть бы она погибла в руинах… эта проклятая Грейс…»