Буйволсону не раз говорили, что справедливости и ответственности ему не занимать. Как и — порою — несдержанности. Кто-то мог над ним так подшутить, кто-то называл его «Быкан-капитан», но Буйволсон только отмахивался. Не раз он рисковал своей жизнью, чтобы защитить других, но служба в полиции — не только серьёзная работа, но и источник постоянного беспокойства. Оно постоянно и назойливо шептало на ухо — доверие согражданам, коллегам и в то же время опасение того, что он может быть ими обманут.
Как и свойственно огромному мегаполису, Зверополис кишел преступниками. Преступления здесь совершались ежедневно, и не заставило себя ждать ограбление банка. Потом ещё одно, и ещё. Последнее сопровождалось не только применением оружия, но и пострадавшими. Ситуация была напряженной, вся полиция, не только отдел Буйволсона, были на ногах даже ночами. Тяжесть расследования свалилась на плечи Буйволсона, и его задача заключалась в том, чтобы выяснить, кто же стоит за этими ограблениями. Он знал, что это будет непросто — каждый шаг по следу мог оказаться ловушкой.
В ходе расследования Буйволсон столкнулся с несколькими затруднениями. Слова одного из пострадавших во время налёта на банк дали несколько зацепок. Вторым пострадавшим оказался его бывший сотрудник, приехавший по делам из другого города. Но вскоре его показания начали вызывать сомнения. Буйволсон почувствовал: Гаррус, возможно, что-то скрывает. Страх быть обманутым поднял голову, и Буйволсон принял решение тщательно изучить все показания Гарруса. Он провёл долгие часы, проверяя каждую деталь. Но чем больше он углублялся в эту историю, тем больше возникало вопросов. А страх — не только обмана, но и нового ограбления — нарастал.
Ближе к завершению расследования у Буйволсона сложилось подозрение, что Гаррус не только причастен ко всем событиям, но и пытается запутать полицию. В его словах было много нестыковок, а поведение казалось слишком наигранным. Но как же убедить коллег? Ведь с трудом можно передать свои опасения, когда всё лежит, казалось, на поверхности. А вдруг кто-то из подчинённых действует с Гаррусом? И как сказать им это в глаза? Прямотой слова Буйволсон владел, но иногда собирался с силами, говоря правду в глаза друзьям или коллегам. Лицемерие было для него как червивое яблоко, которое ожидало полёта в мусорное ведро.
Преодолев себя, Буйволсон поделился своими подозрениями. Звермайер, Клыкадо, Гризелли, Дарий и прочие слышали каждое его слово. Он говорил о своём страхе быть обманутым, о том, что расследование стало личным для него, потому что, принимая эту ситуацию близко к сердцу, он боялся ошибиться. И опасался настоящих жертв в случае новых налётов. «Я мог подозревать любого из вас…» Слова на несколько мгновений неприятно поразили коллег, и воспользовавшись замешательством, Гаррус напал на бывших коллег с оружием. Готовые и предупреждённые заранее полицейские вмиг скрутили его — разыгранный спектакль помог вывести преступника на чистую воду.
Подозрения Буйволсона оправдались — Гаррус оказался не только соучастником мошенничества, но и ловким манипулятором, который потратил немало усилий, чтобы сбить полицию с толку. Дело было раскрыто. Буйволсон ощутил, как с него свалилась гора. Его страх, хотя и существовал, не смог заглушить его разум и способность следовать своей интуиции. Он понял, что обман может быть частью работы, но настоящая сила заключается в доверии команде и в умении обсуждать свои опасения открыто.
Один говорящий правду сильнее толпы лжецов.