Супергерой Соединённых Жузов Касахии

Примечание

Посвящаю свой высер канадской актрисе по имени Азия Молли Виейра, которая в 1991 году сыграла роль девочки по имени Делия Йорк в фильме «Омен 4: Пробуждение».

Странную, если не сказать бредовую, мысль выпрыгнуть из авиалайнера над Жокио Нар-Тай сразу отнёс к разряду очень рискованных. Спасаясь от членов экипажа, он бросился на четвереньки, юркнув в круглый лаз какого-то отсека, на первый взгляд очень сильно похожего на туалет.


Дверь за ним захлопнулась с глухим стуком, и он замер, прислушиваясь. Внутри этого странного местечка было на редкость темно — что для современного авиалайнера, летающего по дорогостоящему маршруту Лизнибон — Джин-Йорк просто дикость, — и тесно, что, видимо, было в порядке вещей.


Запах дезинфицирующего средства смешивался с кислым ароматом, похожим на квашенную капусту. Нар-Тай оперся спиной о холодную стену, пытаясь успокоить дрожащие руки. Он попытался найти кнопку включения света, но, похоже, такая простая для домов вещь на палубе авиалайнера уже роскошь.


Чувствуя себя глупо в тесном и плохо освещённом отсеке, Нар-Тай начал прикидывать, как долго он сможет продержаться в этой норе, прежде чем его все-таки найдут.


На мгновение он допустил шальную мысль о том, что экипаж лайнера принял его манёвр за приступ «медвежьей болезни» — мол, не будут же они отвлекать его от оправления естественных нужд? Ну, захотелось в туалет человеку, не нацеплять же на него за это наручники!


В этот момент он услышал шаги снаружи. Ноги его моментально налились свинцом. Что, если это не уборщица, решившая заменить туалетную бумагу, а кто-то из экипажа, решивший проверить, не спрятался ли «заяц» в таком укромном местечке?


Нар-Тай в эту тревожную минуту даже не задумался о том, что туалетную бумагу на авиалайнерах не используют, отдавая предпочтение изобретению древнего Блянцийского изобретателя с труднопроизносимым именем и ещё менее труднообъяснимым принципом действия.


Важно было лишь одно: шаги становились все ближе и ближе, и Нар-Тай зажмурился, представляя, как будет выглядеть заметка утренних новостях: «Мы будем преследовать зайцев везде. В авиалайнере — в авиалайнере. Значит, вы уж меня извините, в туалете поймаем, мы и в сортире их арестуем, в конце концов. Всё, вопрос закрыт окончательно».


В этот момент он решил, что паника — не лучший план, и, сглотнув, тихо приоткрыл дверь, при этом надеясь, что звук не выдаст его. Однако знакомый голос стюардессы заставил его тут же захлопнуть дверь.


— Эй, зайчишка-трусишка! — сердитым голосом обратилась к нему девушка. — Если ты не вылезешь через десять секунд, тебя все лапки оторвут и хвостик в твою жопу засунут!


Нар-Тай едва сдержался от того, чтобы не зарычать от досады. Счастье стать звездой новостей под заголовком «Повязать в сортире» — это явно не то, к чему он стремился всю свою жизнь до этого момента! Не теряя времени, он резко распахнул дверь и выскочил наружу.


Свет ослепил его, и в тот же момент он столкнулся с двумя дюжими молодцами, которые явно не ожидали такого поворота. Взгляд одного из них был полон недоумения, а второй уже потянулся было к рации, висевшей у него на поясе, однако Нар-Тай, не раздумывая, пронесся мимо них, прокладывая себе путь через узкий проход между креслами. Пассажиры, которые до этого момента были погружены в свои телефоны, с удивлением уставились на него.


Не теряя ни секунды, он вскочил на стул, чтобы обойти несколько человек, и вдруг почувствовал себя как в супербоевике — словно в замедленной съемке он увидел, как один из стюардов, увидев его, ринулся за ним.


Нар-Тай, не желая попасться в лапы закона как последний лох, бросился к выходу, по пути случайно сбив с ног пассажира, который, не успев сообразить, что происходит, вскочил с места и попытался было задержать подозрительного молодого человека с азиатскими чертами лица, одетого в красную рубашку с короткими рукавами и стереотипные пиндосские джинсы.


Как вы уже догадались, так выглядел сам Нар-Тай. В этот момент его могучее сердце бешено колотилось, и адреналин бешено бурлил в его разгорячённой крови. Не сбавляя скорости, он обратил внимание на яркие огни аварийного выхода.


В его голове мелькнуло, что именно это и есть его шанс, которым грех не воспользоваться. Не думая о последствиях, Нар-Тай рванул в сторону выхода, едва не врезавшись в стюарда, который, казалось, был в шоке от молниеносных движений «зайца».


— А ну стоять! — закричал стюард, но его крик только подстегнул Нар-Тая.


Подавив в себе настойчивое желание ударить нежелательного субъекта под дых, он обошёл стюарда и нырнул в проход, слыша за собой топот членов экипажа. Обернувшись, он увидел, как его старый «друг» стремительно приближается к нему с искаженным гневом лицом.


— Хрен с тобой, получай по мордам! — сказал он негромко, вломив по щам своему неутомимому преследователю.


Когда стюард повалился под ноги своему напарнику, который был куда менее расторопным, Нар-Тай уже успел пролететь аки птица мимо ещё нескольких рядов.


Пассажиры, видя эксцентричное поведение азиата в красной рубашке, с недоумением поворачивали головы в его сторону, но желающих присоединиться к погоне не находилось — видимо, тому поспособствовал его нечестный приём с лещом. Хотя, как известно, «цель оправдывает средства», так что Нар-Таю было глубоко пофиг на то, пострадает ли кто-нибудь из членов экипажа или нет.


По крайней мере, ему было пофиг именно в эту конкретную минуту — о будущем же он предпочёл пока не задумываться. Нет, конечно, если он по приземлению попадёт в лапы копов, то ему разумеется влепят в дело помимо пролёта зайцем ещё и нанесение повреждений членам экипажа, но вся загвоздка в том, что попадаются только полные лохи, а к этим антиподам мамонтов Нар-Тай себя не причислял никогда за всю свою тридцатидевятилетнюю жизнь.


Как бы то ни было, он успешно добрался до желанной двери, однако вот облом! — она была заперта!!! Нар-Тай с разбегу врезался в неё плечом, пытаясь силой своих мускулов её высадить, но все его попытки были обречены на провал, поскольку авиакомпания славного пиндосского города Джин-Йорка не пожалела денег на хорошие материалы для своего авиалайнера.


Откровенно говоря, сам этот авиалайнер был такой себе, средней говнистости так сказать. Неудивительно, ведь он был средней ценовой категории Всё в его железном нутре отдавало прошлым веком — пластиковые панели, сиденья с потертыми подлокотниками и плюс ко всему — ужасный сортир, в котором стоял запах квашенной капусты.


Последнее, судя по всему, экипаж авиалайнера научился игнорировать, однако для Нар-Тая, который провёл в этом «чудесном» местечке несколько наполненных страхом и адреналином секунд, это было последней каплей, переполнившей чашу его терпения.


Он уже проклинал тот момент, когда, сидя в уютной гостинице порнугальской столицы, решил забронировать билет именно на этот рейс, вместо того чтобы просто сесть на старый и чадящий паровоз, который, обладая кучей совершенно очевидных в наше время недостатков, имел одно весомое достоинство — его маршрут пролегал через страны Союза Нерушимых Государств, в том числе в его родные пенаты — Соединённые Жузы Касахии.


Да, паровоз был дешевле и ехал в нужном направлении, но сам факт того, что в таком Нар-Таю пришлось бы вдыхать в лёгкие вонючий угольный дым и терпеть мерзкую тряску по неровным рельсам, вызывал у него мурашки.


Однако сейчас, сидя в этом авиалайнере средней ценовой категории, сортир которого вонял квашенной капустой, Нар-Тай с горечью осознал, что даже это было бы лучше, чем страдать в замкнутом пространстве на высоте сотен тысяч метров, окружённым напуганными пассажирами и стюардами, которые, казалось, были готовы его арестовать за одно только его незаконное местонахождение в стенах этого местечка.


В его голове крутились мысли о том, как в детстве он мечтал о полетах, о том, как это здорово — скользить над облаками и быть свободным как птица. Кто бы мог подумать, что эти наивные розовые мечты маленького ребёнка будут разрушены таким нелепым сочетанием, в котором ему будет уготована роль «зайца», окружённого со всех сторон цепными псами закона!


Но, с другой стороны, он сам на это напросился. Даже сам тот факт, что он выбрал самолёт не высшей, а средней категории, вытекал из одной простой причины: на такой самолет МОЖНО проникнуть зайцем, потому что экипажи таких авиалайнеров по большому счёту набирались из тупоголовых кретинов, которых легко провести вокруг пальца, спрятавшись там, куда они как правило не суют свои любопытные носы.


Эх, какая досада, что в спешке он забыл свои часы в Лизнибонской гостинице — знай он точное время, он бы не высунул носа из своего убежища до того момента, когда авиалайнер будет пролетать над его родной Альма-Ты!


Но, увы, в тот момент, когда он уже ловил такси у выхода из гостиницы, судьба жестоко подшутила над ним, коварно нашептав ему, что на высоте сотен тысяч метров часы ему не понадобятся, и поэтому не стоит ему и пытаться вернуться за ними в уже занятый другим постояльцем номер, дабы забрать их со стола.


Единственная персона, кто выиграла в данной ситуации — это некая Делия Йорк, молодая особа, которая, казалось, заняла его номер по принципу «кто первый встал, того и тапки». Небось обрадовалась, сучка зубастая, когда увидела на туалетном столике изящные часики, выполненные в стиле восемнадцатого века с инкрустацией в виде драгоценных камней — каких именно, Нар-Тай уже позабыл, но точно помнил, что они стоили целое состояние, ведь это как никак был подарок от его верного друга Дэвида Нортона, «Лунного Дэва», знаменитого на весь мир вышедшего в отставку командира элитного подразделения «Вайлдкэт»!


В любом случае, часы он просрал, возвращаться за ними не стал, и именно поэтому, когда, удачно минув в аэропорту охрану и незаконно пробравшись на борт авиалайнера, летевшего маршрутом Лизнибон — Джин-Йорк, он попался как последний мудак, высунув нос из нычки на полчаса раньше, чем следовало.


Казалось бы, тридцать минут — такое короткое время, однако даже таким тупоголовым кретинам, как экипажу этого воняющего квашенной капустой авиалайнера этого времени было более чем достаточно, чтобы тут же углядеть в симпатичном азиате в красной рубашке презренного «зайца» и тут же начать преследование в стиле лучших традиций знаменитого советского мультика «Ну, погоди!» (аналог которого, к слову, имеется даже в такой прогнившей до основания стране, как Пиндостан).


А ведь план был прост, как два пальца об асфальт! Сидеть в нычке, прождать определённое время и по тихому свалить с этого гостеприимного драндулета. Парашюта Нар-Тай с собой не захватил, но даже случись такое, что на борту авиалайнера их не найдётся, он совершенно ничем не рисковал, поскольку его организм супергероя отличался удивительной способностью к выживанию в самых крайних условиях.


Сколько раз он рисковал жизнью на рудниках Пропаганды, проходя в самой гуще ядовитых газов и со смехом глядя на обрушения породы, оставаясь живым не только благодаря своей удаче и непредсказуемым рефлексам, но и стальной коже и платиновым костям!


Конечно, это не значило, что Нар-Тай был роботом — да и к тому же робот, каким бы сверхпрочным он ни был, неминуемо бы расшибся в лепёшку, упав с высоты авиалайнера. Нет, в его случае всё было намного сложнее.


Нар-Тай был человеком с уникальными способностями, наделённый не только отменным здоровьем, но и целым набором экстраординарных качеств, которые он не всегда проявлял в обычной жизни, но в таких экстраординарных ситуациях как эта, его внутренний супергерой давал о себе знать как никогда!


Его тело могло мгновенно адаптироваться к любым мыслимым в человеческой жизни обстоятельствам, а его интуиция работала на пределе, превышающем возможности обычного человека, позволяя Нар-Таю быстро анализировать ситуации и находить наилучший выход.


Ну и разумеется, его тело обладало врождённой устойчивостью к травмам — он мог терпеть удары, которые бы отправили обычного человека в нокаут. Его кожа, как ни странно, действительно была чем-то вроде брони, хотя на первый взгляд она выглядела как у любого другого человека.


Платиновые кости были таковыми лишь в переносном смысле — на рентгене в организме Нар-Тая нельзя было обнаружить метал, как и у любого другого хомо сапиенс. Зато они отличались невероятной прочностью, позволяя ему выживать даже после самых рискованных падений и столкновений.


Всё это, однако, не означало, что он был неуловимым для закона. Да, ему ничего не стоило просто так взять и прыгнуть с самолёта без парашюта и, пролетев огромное расстояние, приземлиться на обе ноги, как супергерои из пиндосских комиксов.


У него не было пределов в этом отношении, и он мог не проявлять осторожность в таких случаях, ведь падение с высоты для его организма никак не могло обернуться серьёзной травмой. Однако, несмотря на свои удивительные способности, Нар-Тай прекрасно понимал, что на каждую хитрую жопу всегда найдётся свой болт.


В его случае роль болта на жопу Нар-Тая играл никто иной, как Его Величество Закон со всеми своими представителями, которые, как правило, не отличались ни проницательностью, ни гибкостью мышления, зато им ничего не стоило легко прицепиться к любому, кто выглядит подозрительно.


Даже самые лёгкие проблемы с законом способны превратить жизнь человека в ад, и для него, супергероя, не было исключений, потому что современная юрисдикция писана для всех граждан, без разделения их на «обычных» и «супер» людей.


Да, ему, Нар-Таю, плевать на падение с высоты, однако его легко могут упрятать за решётку по причине того, что он посмел надуть пиндосскую авиакомпанию, прокатившись на их воняющей квашенной капустой летающей лохани без билета.


Даже подумать об этом Нар-Таю было смешно: все эти на первый взгляд серьёзные парни арестуют его за «неправомерное использование воздушного пространства», и ещё допросы будут устраивать, задавая вопросы, на которые он даже не знал, как ответить.


«Зачем вы незаконно проникли на авиалайнер?» — наверняка спросили бы его, а он бы только развёл руками и произнёс: «А вам-то какое дело, захотел и проник, не лезьте не в своё дело!»


Да, думал Нар-Тай, все эти копы и судебные чиновники видят в нём простого безбилетного пассажира, который не заплатил за удовольствие легально пересечь воздух по маршруту Лизнибон — Джин-Йорк на воняющей квашенной капустой палубе авиалайнера средней ценовой категории.


И кто бы мог подумать, что его невинная попытка полететь за не фиг делать обернётся для него настоящим цирком, где вместо клоунов и фокусников будут судьи и адвокаты, а вместо дрессированного слона — сам Нар-Тай собственной персоной?!


Он мысленно представил себе до боли очевидные — ибо со времён Древнего Египта и Месопотамии принципы (я не говорю о частностях) судебного дела не изменились ни на йоту — вопросы по типу «Вы не задумывались о том, что могли бы просто купить билет, как нормальный человек?» раздавались бы в зале суда, где прокурор с укоризненным взглядом указывал бы всем присутствующим на его девиантное поведение.


Нар-Тай невольно усмехнулся, представляя, как судья с вечным недовольством на лице переглядывается со своим секретарём, а тот, склонившись над бумагами, делает заметки с печальным выражением, будто пишет доклад о конце света.


«Да уж, если бы я знал, что именно так может закончится моя история, может, и на паровоз сел бы не раздумывая», — размышлял Нар-Тай, на ходу представляя себе, как прокурор, размахивая указкой, с пафосом произнёс бы: «Итак, уважаемые коллеги, перед нами стоит человек, который, похоже, считает себя выше закона!», и в ответ на эту реплику в зале бы раздался смешок, а один из охранников, стоя на посту у двери, с ироничной ухмылкой подмигнул своему соседу.


«Супергерой, не иначе», — добавил бы кто-нибудь из зала. И тут же поднялась бы волна насмешек. «Как же он решился на такое дерзкое преступление!», подхватил бы ещё кто-то.


Закусив губу, Нар-Тай попытался представить, каково это — быть в центре обсуждения, а точнее — осуждения. «И в чем, собственно, моя вина?» — вот что ему захотелось бы сказать в минуту, подобную этой, но он понимал, что его оправдания никто не примет во внимание, но зато они будут записаны в протоколе суда как беспочвенные «бла-бла-бла».


Его фантазия уже нарисовала целую сцену защиты его каким-нибудь зашоренным адвокатом, который с серьёзным видом будет пытаться объяснить, что Нар-Тай не просто безбилетник, а «супергерой с уникальными способностями», и поэтому на поведение такого субъекта стоит смотреть сквозь пальцы.


Судья же наверняка проштампует приговор, думая о том, что всё это враки, и что Нар-Тай на самом деле всего лишь очередной хитрожопый ара с базара, который пытается запудрить мозги почтенной публике своими «суперспособностями», чтобы попытаться оправдать этим своё безответственное поведение.


Нар-Тай представил, как адвокат, размахивая бумагами, будет пытаться донести до суда свои идеи о том, что он — Нар-Тай, конечно, а не адвокат, — жертва системы, которая сама не понимает своей собственной уникальности.


«Ваше превосходительство», — начнёт с подобострастием этот хитрый змий, — «позвольте мне напомнить, что мой клиент не простой безбилетник, а супергерой с уникальными способностями, и его действия были продиктованы необходимостью, а не злым умыслом!».


Судья, как ему и принято в таких случаях, попросту отмахнётся от всех аргументов, заявляя, что «супергерой — это всего лишь состояние здоровья, которое не предусматривает ухода из зоны юридических норм».


Надув губы, он продолжит: «Неважно, насколько вы уникальны — закон один для всех, будь то обычный гражданин или так называемый супергерой. Ваша способность переживать любые физические травмы не делают вас выше закона».


Адвокат, разумеется, попытается возразить: «Ваше честь, мы должны учитывать контекст! Мой клиент совершил этот поступок не из злого умысла, а стремясь к свободе и самовыражению!». После этого судья перейдёт в контратаку, заявив, что «Свобода — это слово, которое часто используется для оправдания нарушений.


Как же удобно! Давайте вспомним, что свобода одного заканчивается там, где начинается свобода другого. Неужели вы считаете, что ваше желание летать без билета важнее закона? И кто же вас, милая душа, просил летать без билета?» — отрежет он с присущей всем судьям надменностью. «Неужели вы думали, что ваши способности оправдают нарушение закона? Вы как ребёнок, который решает, что правила не для него!»


Нар-Тай думал о том, какая же это нелепая вещь, судебная юрисдикция. То, что в первобытном обществе решалось двумя способами — либо ударом камня по черепу, либо простыми словами по типу «иди гуляй, Вася», в мире современном мутировало в страшного монстра, опутанного целой паутиной из норм и правил, прописанных в кодексах и законах.


Сложность процедур, адвокаты, эксперты, судебные заседания — все это казалось Нар-Таю куда более страшным, чем простые, как коробок спичек, мальчики-Антихристы и пожирающие людей пёсики с птичками. Он задавался вопросом, не утратила ли современная юриспруденция в погоне за своей эффективностью свои основные принципы и первоначальной цели — стремления к справедливости?


Как бы то ни было, но тот факт, что путь к выходу был заблокирован, лишь усилил его отчаяние. Он знал, что находится на борту авиалайнера, который уже давно поднялся на высоту десяти тысяч метров, и его шансы выбраться из этой железной посудины становились всё меньше. Он присел на корточки, прислушиваясь к сердцу, которое бешено колотилось в груди.


— Так, спокойно, — мысленно говорил он себе. — Я смогу! Я всё смогу!


Он вдруг вспомнил, как в детстве смотрел супербоевики о парашютистах, которые прыгали с высоты. Идея пришла к нему как молния: «А что, если я сделаю то же самое? Причём мне, как супергерою, вовсе не нужен парашют!»


В его голове закружились образы дерзких трюков и смелых прыжков. Сердце забилось чаще — он был готов к этому. Нар-Тай быстро оценил ситуацию. Ближайший выход — это иллюминатор, который, конечно, опасно держать открытым на такой высоте, однако в его случае не время думать о возможных жертвах — главное свою жопу спасти!


Поднявшись с колен, Нар-Тай подбежал к ближайшему иллюминатору, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто из экипажа корабля ещё не засёк его в этом отсеке. «Завтра не будет», — подумал он и с силой сосредоточил всю мощь своего кулака на иллюминаторе.


В следующую секунду стекло разлетелось вдребезги, но острые осколки были для него не преградой. Куда более сложнее было с потоком воздуха, который ворвался в кабину, словно дикий зверь, сбив его с ног и вызывая некоторые трудности с вдыханием воздуха.


Ветер неистово свистел в кабине, и Нар-Тай ощутил, как его волосы и одежда развиваются в его потоке, словно флаги на башнях. Он боролся с напором природной стихии, но в то же время чувствовал, как адреналин разливается по венам. Собрав все свои силы и, не оглядываясь назад, он прыгнул в лишённый стекла проём иллюминатора.


Падение захватило его с головой; всем своим телом он чувствовал стремительное падение вниз, и во время всего этого действия он летел с закрытыми глазами — не потому, что подобное зрелище было для него чем-то набившим оскомину, а лишь потому, что он не любил, когда ветер дует прямо в глаза.