Тёплый ветер лениво гнал волны навстречу отвесным скалам. Разбиваясь брызгами, они так же медленно отступали обратно в океан, чтобы смениться следующими. Горные массивы на фоне бескрайнего океана выглядели особо величественно, но даже среди сплошного камня Природа ловко добавляла островки зелени или чистого кристального песка.
Набегая на песчаный берег, волны сворачивались белыми барашками пены и уносили с собой несколько песчинок. Возможно, однажды одну из песчинок поймает ракушка, чтобы превратить в сияющую перламутром жемчужину. Почти белый берег казался нетронутым, да и кто доберётся до этого тихого места, когда вокруг только холмы и скалы, которые не так-то просто перейти?
Но там, где невозможно пройти человеку, почти нет преград для драконов.
Канто нашёл эту тихую песчаную бухту вскоре после того, как понял, что шестая попытка исполнить песню Зова снова обернулась неудачей. Пение уносилось далеко за горизонт, но никто не откликался в ответ и не летел навстречу. И если первые разы дракон успокаивал себя тем, что его единственная ещё не доросла, то через полтора года после совершеннолетия эти мысли уже не уменьшали тревогу.
Если его пара всё же ровесница, но не смогла добраться до него? Что если с ней что-то случилось по пути, и теперь нить Судьбы навсегда останется натянутой между живым сердцем и сердцем, которое уже перестало биться?
Можно было бы, конечно, снова наведаться домой и выговориться младшей сестре, которая и послушает, и найдёт слова для утешения. Но Роберта сейчас, скорее всего, взбудоражена своим недалёким совершеннолетием, когда сама впервые сможет позвать или первой услышать волшебный Зов.
Нагружать сестру ещё и своими переживаниями Канто не хотел, так что понадеялся, что полёт наперегонки с ветром поможет усмирить ненужные мысли. У этого путешествия не было цели, но когда синие крылья начали уставать, дракон всё же осмотрелся в поисках места для отдыха. Он незаметно долетел до мест, где твёрдые земли сменялись живым движением волн, и теперь замер, вслушиваясь в новое для себя звучание.
Шелест океана смешивался с голосом ветра, рождая спокойную мелодию. Канто слышал от старших драконов, что океан может быть разным, проявлять характер, потому с ним надо вести себя осторожно. Но сейчас мудрая стихия будто стремилась поддержать дракона, звала за собой, приглашала отдаться нехитрой мелодии. Не волшебному Зову, но музыке, что способна успокоить бурю в душе.
Следуя за напевом волн, Канто нашёл песчаный берег, запрятанный среди скал. Тишину нарушали только волны, и мешать их звучанию не хотелось. Дракон мягко опустился на песок и тут же использовал магию изменений. В истинной форме он мог наделать много шума, а человеком можно было тихо лечь на песок, не особо заботясь о чистоте одежды, и обратиться в слух. Ловить каждый перелив в песне волн, стараться разделить переходы на отдельные ноты, принять музыку в себя без остатка.
Канто не знал, как долго так пролежал, смотря за горизонт. Но когда получилось вернуться из мира звуков, в голове было абсолютно пусто.
Может, за эту магию, что изгоняет все мысли, Канто так сильно полюбил голос океана.
С того дня дракон решил не тешить себя пустыми надеждами и дождаться, когда его вторая половинка повзрослеет и наконец позовёт сама. А если этому никогда не случиться… Канто вполне проживёт и один, тем более теперь он всегда мог вернуться в бухту и ненадолго уйти в мир музыки.
Но даже этот мир хотелось расширить, потому дракон отправился в путешествие без ориентиров, желая найти новые необычные песни, которые могли бы заполнить его душу и увести за собой по гармоничным переливам. Свисты-разговоры птиц, шум людских городов, напевы ветров — все звуки, что отзывались в сердце, ненадолго помогали забыть об одиночестве.
Если бы раздался Зов, то тут же вытеснил бы все остальные мелодии и засиял в синеве небес путеводной звездой. Канто верил, что волшебная песня способна поймать его в любом уголке мира, и покорно ждал. Но прошёл месяц, за ним ещё один, череда дней сложилась в года, а синий дракон продолжал парить в небе в одиночестве. С ним были песни Природы, только звучали они всё тише, а внутренний голос нарастал, напоминая о старых волнениях. Боясь, что стать может только хуже, Канто сорвался с улицы очередного города людей в поисках места, где незаметно можно было сменить облик.
Песчаная бухта за эти годы никак не изменилась: мелкий песок, тёплое солнце и места столько, что хватило бы дракону и в истинной форме. И всё же Канто обернулся человеком и сел у самой кромки воды. Океан не ответит на вопросы, которые эхом отзывались в душе, но вдруг его песня поможет найти ответ?
Прикрыв глаза, Канто постарался расслабиться. Ветер растрепал тёмные волосы, забрался под рубашку, но это только помогло поймать волну песни. Привычно разобрав её на полутона, дракон резко распахнул глаза, уловив что-то знакомое. Две-три ноты, краткий миг мелодии, который точно не повторится: ни одна песня океана не похожа на другую. Но Канто знал этот напев с детства.
Так начиналась песня Зова.
Снова прикрыв глаза, дракон усмехнулся и взъерошил волосы. Случайность или всё-таки знак? С последней попытки прошло больше трёх лет, и если сейчас всё снова окончится провалом, будет только больнее. Но песни океана создаёт Природа, так почему бы не прислушаться к ней?
Стоит попробовать. Даже если потом опять будет больно.
Поднявшись, Канто скинул туфли и по щиколотку зашёл в воду, чтобы чувствовать лёгкие набегающие волны. Размеренный всплеск помог успокоиться, и дракон медленно стал напевать знакомую песню. Одна и та же мелодия, но как много при желании можно в неё вложить! В памяти проплывали моменты, когда Канто особенно сильно чувствовал одиночество. Настолько, что хотелось закрыться от него крыльями. Забыть, избавиться. В синих глазах заблестели слёзы, но голос не дрожал. Только вплелась между строк тихая мольба.
«Я жду тебя уже так давно. Давай встретимся».
Когда ветер унёс последние ноты, Канто продолжал неподвижно стоять в воде, будто старался рассмотреть звуки, которые растворились в небе. Сердце бешено стучало, слегка дрожали руки.
«Получилось?»
Огонёк надежды, что казалось, уже потух, снова чуть затеплился. Выйдя на песок, Канто сел и постарался услышать океан. Ждать можно сколько угодно, и дракон не собирался покидать знакомое тихое место. Конечно, Зов приведёт суженую к нему даже если он перелетит, но что-то подсказывало, что он должен остаться именно здесь.
Минуты размеренно текли вслед за песней океана, мягкой и глубокой. И когда в созвучии с ней прозвучало ещё что-то, Канто замер, стараясь уловить новую странность. Подскочил так резко, что едва удержался на ногах, и почувствовал, как по щекам второй раз за день бегут слёзы. Ошибки быть не могло.
— Я… Я слышу… — тихо, будто всё ещё не веря, шепнул Канто и закрыл лицо руками, стараясь сдержать эмоции.
Хотелось сразу раскрыть крылья и полететь навстречу, но справившись с первыми чувствами, Канто как завороженный слушал, насколько гармонично сочетается голос моря и голос его ещё не знакомой родственной души. Не очень высокий, но такой же глубокий, он пробирал до мурашек и будто согревал. Казалось, песню принесли волны океана, чтобы наконец соединить две души, что так долго были порознь. И словно вторя этому желанию, в Зове эхом отзывалось звучание частички души.
«Скоро я буду рядом. Подожди ещë немного».
Подождать. Он и так ждал пять лет, так зачем тянуть ещё несколько часов?! Потекла по телу магия изменений — и в небо взмыл синий дракон, стремясь скорее сократить длину нити Судьбы.
* * *
— Это то место?
Ванесса осторожно прошла вдоль кромки воды и проводила взглядом несколько набежавших волн. Канто наблюдал за ней с лёгкой улыбкой, но потом всё же подошёл ближе.
— Да, здесь я спел, а потом услышал тебя. Это было…
— Волшебно, правда? — тихо спросила драконица, поняв, что суженый не может подобрать слов. — Кажется, теперь понимаю, почему.
Дракон кивнул и мягко положил ладони на плечи Ванессы. Прошло уже несколько недель со встречи, и всё же он до сих пор не мог поверить, что драконица теперь рядом, и так будет навсегда. Но прикосновения возвращали его в реальность, где теперь не осталось места одиночеству. И Канто был искренне рад, наблюдая, как его милая с восторгом впервые смотрит на море.
Заметив, что драконица вслушивается в песню волн, Канто тихо шепнул:
— Твой голос вторит песне Природы. После этого хочешь сказать, что он не прекрасен?
— Мне не перепеть Природу и океан, — смущённо отозвалась Ванесса. — Но может у меня получится им подпеть?
Она всё ещё не была уверена, когда речь заходила о её голосе, но Канто приобнял её и коснулся губами виска, заставив драконицу ещё сильнее покраснеть.
— Ты ведь знаешь: я всегда готов тебя слушать.
— Тогда…
Ванесса тихо начала напевать Зов. Эта мелодия в сочетании с песней океана очаровала Канто ещё когда он услышал её впервые. Но теперь, когда две души были рядом, гармония песен звучала особенно нежно. Дракон чуть ослабил объятья, чтобы не мешать пению, но продолжал держать свою единственную в кольце рук.
Две песни сплелись для него в одну, и Канто хотел оставить в памяти все чувства, что сейчас связаны с этой гармонией. Созвучием, которое он назовёт счастьем.