В замке герцога продолжалось веселье. Королева, чтобы не наблюдать за дикой тусовкой, перешла в тронный зал. Бёрдли стоял рядом с ней.
- "Клюв даю, больше мы этих недоумков не увидим..." - проговорил он с хитрой ухмылкой. Хоть лицо Королевы и было закрыто, было ясно, что она довольна.
- "Прекрасно..." - сказала она, - "Враги повержены, красавицы плачут. Теперь мне никто не помешает..." - но тут к ней сбоку подскочил её новоиспечённый муж-герцог.
- "Дорогая моя, свадьба ужъ состоялась." - сказал он, наклоняясь к ней, - "Такъ открой же ликъ свой ясный..." - в ответ на это Королева только раздражённо вздохнула.
- "Вот они, голубки." - вдруг раздался чей-то голос. Герцог и Королева повернулись и увидели стоящих перед ними Ториэль, Андайн и Альфис. Голос принадлежал Андайн.
- "А ну отвечайте по-хорошему, где наши дети?" - спросила она сурово. Королева, сощурившись, поднялась.
- "Вам туда." - сказала она, указывая на дверь в стороне. Перед дверью стояли стражники, а из-за неё доносились рыдания красавиц.
- "Это матери героев." - шепнул Королеве Бёрдли.
- "А, так вы их матери..." - проговорила Королева, подходя к ним, - "Что ж, печально, что матерям придётся хоронить своих детей, но, к сожалению, их больше нет..." - после этих слов Королева посмотрела на них. Они выглядели опечаленно и слегка напуганно.
- "Ну, что же вы не рыдаете?" - с хитринкой сказала Королева.
- "Не дождёшься ты наших слёз!" - сердито воскликнула Альфис и тут же залилась слезами.
- "Ах ты ведьма!" - воскликнула Андайн и накинулись на Королеву. Ториэль и Альфис поспешили сделать то же самое.
- "Стража! Схватить их!" - крикнула Королева, и стражники присоединились к общей куче-мале.
- "Какая же свадьба безъ битвы! Ура!" - прокричал герцог, как тут его сбил с ног огненный шар Ториэль.
Тем временем один из стражников смог схватить Ториэль и Андайн, хотя те изо всех сил отбивались. Его товарищ пытался добраться до Альфис, которая из-за маленького роста постоянно ускользала. Но вот он смог её поймать. Но он не заметил, что она в попытках спастись, ухватилась за капюшон случайно оказавшейся рядом Королевы. Та стала сопротивляться, и...
И тут капюшон просто оторвался. На плечах Королевы остался один плащ с рваным воротником. Лицо же её стало открыто.
Да, Королева была того же вида монстров, что и монстриха на фотографии, только... Старая. От макушки до затылка меха не было вообще, и была видна морщинистая сероватая кожа, а на остальной голове и лице мех был короткий, за исключением щёк. Слегка заострённые зубы Королевы были не в лучшем состоянии.
- "Наконецъ-то, открыла ликъ свой..." - проговорил герцог, не замечая из-за гипноза того, насколько Королева на самом деле плоха собой. А вот Бёрдли молчал - вид лица госпожи его просто ошарашил, но зато он понял, зачем ей "вечная молодость"...
- "На что уставились, остолопы?" - сердито сказала Королева стражникам, - "В темницу их!" - стражники натянуто улыбнулись и схватили трёх отчаянно сопротивляющихся женщин покрепче.
- "Какъ же она прекрасна..." - с этими словами герцог подошёл к ней поближе.
- "И этого тоже!" - Королева показала на герцога рукой, и подошедший стражник схватил его, - "Надоел, кретин..." - проворчал она.
Спустя мгновение стражники уже тащили всех по тёмному тюремному коридору.
- "Нетъ, она точно не красавица-королева..." - мрачно сказал герцог, вися в охапке стражника, - "Она богиня." - но, как видно, чары с него нисколько не спали, - "Богиня всея мирской красы..."
***
Тем временем, Сьюзи, Ральзей, и Дэн скакали по пустой тропе верхом на Кресте. Та нисколько не смущалась новым пассажирам. Недоволен был только Дэн - он сидел позади всех, а хвост Крести при беге сильно извивался, и часто задевал его со спины.
- "Ну что, Сьюзи, справилась со злодеями-то?" - спросил Ральзей, сидевший спереди.
- "Да нет, тут вот какое дело..." - ответила ему Сьюзи, сидевшая за ним, - "Мы с Крисом разделились, и я в болоте увязла. Там ещё волк какой-то оказался, мы подрались... В общем, я не туда зашла. А ты как?"
- "А я ещё хуже. Я вообще до них не добрался. Упал в реку, приплыл куда-то, там Крестю нашёл. Зато нарглуса потерял. И как мы их обратно возвращать будем, если потеряли..."
Тем временем нарглусы Ральзея и Крис тянули ветки дерева на себя, чтобы самая длинная из них опустилась в яму к Крису. У них это получилось. Как только Крис схватился за ветку, нарглусы отпустили дерево. Оно разогнулось, как пружина, и Крис, к неожиданности для всех, вылетел из ямы как ракета, в небо.
- "Похоже, вся надежда теперь на Криса..." - не успела Сьюзи договорить, как Крис тут же упал с неба прямо за ней.
- "Однако, вот и он." - пожал плечами Ральзей. А вот Дэну было не весело, потому что он съехал прямо на хвост и повис на нём. Крестя как ни в чём не бывало продолжила скакать, как тут все почувствовали, что они летят вниз. Крестя с разбега попала прямо в обрыв. Она вовремя зацепилась лапами, и теперь они висели над пропастью. Было видно, что Крестя держится с трудом.
- "Мы всех не удержим..." - пропыхтела правая голова.
- "Придётся того, что на хвосте, сбросить..." - добавила средняя голова.
- "Я тебе брошу, рассадник для блох!" - возмущённо воскликнул Дэн.
Крис осмотрелся и задумался. Тут он молча достал свой меч, через Сьюзи дотянулся до Ральзея и снял с него шарф.
- "Сьюзи, давай-ка сюда топор." - сказал он. Сьюзи протянула ему нижнюю часть рукоятки, и он примотал к ней конец шарфа.
- "Кидай его на ту сторону." - сказал Крис. Сьюзи швырнула топор, и тот возился в землю на противоположной стороне. Крис, цепляясь за мех Крести, обмотал второй конец шарфа вокруг неё.
- "В теперь - прыгаем!" - крикнул Крис. Крестя оттолкнулась от склона всеми четырьмя лапами, и они все полетели как на лиане, приближааясь к противоположному склону. Когда они уже почти врезались в него, Крестя выставила все лапы вперёд, и столкновение вышло безопасным. Только Дэн, висевший на хвосте, слегка стукнулся.
- "Ползём наверх." - сказал Крис, и ребята стали поочерёдно, держась за шарф Ральзея, лезть наверх. Крестя полезла, цепляясь когтями. Дэн же продолжал сжимать хвост Крести и дрожать от испуга.
Когда все оказались наверху, Сьюзи и Ральзей взяли свои вещи назад, и все снова уселись на Крестю.
- "Отлично, это закончилось..." - проговорил Дэн, - "Слушай, кошечка, может теперь поаккуратнее будешь скакать, а то я уже весь в синяках из-за твоего хвоста, и вообще..."
Он не успел сказать, что "вообще", так как Крестя взмахнула хвостом, и Дэн, сорвавшись, отлетел куда-то в сторону. Там он упал и остался лежать.
- "Прости, Дэн!" - сказал Ральзей.
- "Но без тебя нам легче будет!" - добавил Крис.
- "Короткую дорогу сам найдёшь!" - закончила Сьюзи, и они все поскакал дальше. Дэн, подняв голову, взглянул им вслед и с тихим стоном уронил её обратно.
***
В тюремной камере, Альфис, Андайн, и Ториэль склонились над лежащим герцогом. Он лежал с закрытыми глазами и лёгкой улыбкой. Ториэль пошлёпала его по щекам, но он не очнулся. Тогда Андайн взяла из угла камеры ведро с водой, непонятно как там оказавшееся, и окатила из него герцога. Тот подскочил на месте и стал изумлённо осматриваться.
- "А? Где это я?" - изумлённо проговорил он.
- "Где, где! В тюрьме!" - ответила ему Андайн
- "Что?! Въ какой-такой тюрьме?" - ещё изумлённее спросил он.
- "В своей родной тюрьме!" - хором ответили ему женщины. Тут он ахнул, зажмурился и схватился за голову.
- "Вспомнилъ..." - проговорил он с отчаянием в голосе, - "Всё вспомнилъ..."
- "Герцог! То, что это ведьма про детей наших говорила - правда?" - сурово спросила его Андайн.
- "Да..." - проговорил он, покачиваясь, - "Ведьма... Это точно! Она ведьма! Охъ, какую же большую я совершилъ оплошность..."
- "Ага, все вы так..." - проворчал Андайн, - "Сначала "свет мой голубушка", а потом "оплошность". Ошибка молодости..."
- "Ваша Правильность, так что же с детьми нашими?" - спросила герцога Ториэль, и он наконец встал.
- "Нетъ! Не могла она ихъ погубить! Не могла, слышите!" - сказал он воодушевлённо, - "Я это чувствую, я это знаю! Въ нихъ однихъ теперь наше спасение, спасение всего мира нашего..." - договорив, он подбежал к двери и выглянул в окошко с решёткой, - "Такъ, это моя тюрьма? Какая же это камера?" - он подошёл к стене и стал ощупывать кирпичи, - "Наверное, восьмая. У меня въ каждой камере свои хитрости, сейчасъ мы отсюда выберемся." - он нажал на один из кирпичей, и тут из стены, у которой стояли три женщины, выскочили длинные металлические шипы. Три дамочки оказались прямо между линиями шипов. Они испуганно замерли, а потом медленно посмотрели на герцога.
- "Нетъ, не восьмая... Пятая, точно! Пятая!" - сказал герцог и нажал на другой кирпич. Дамы только отошли от шипов, как тут сверху упал огромный каменный блок на цепи.
- "Ваша Правильность!" - крикнули они хором.
- "Нетъ, и не пятая... Должно быть, шестая." - сказал герцог. Он нажал на ещё один кирпич, и шипы с блоком вернулись на место. Вроде бы, всё стало спокойно...
Но тут Альфис взвизгнула и показала наверх. Все подняли головы и с ужасом обнаружили, что потолок медленно опускается вниз.
- "А? Нетъ! Нетъ!" - закричал герцог и стал бегать от стены к стене, ища ещё потайные рычаги, - "Какъ же это остановить? Не работаетъ, не работаетъ!"
Тем временем, три леди жались к полу. Тут один из блоков на полу поднялся, открывая люк, и в проёме показался Лансер. Он стал оглядываться и заметил жмущихся к полу женщин.
- "Ой, ребята, давайте сюда." - сказал он.
- "Лансер!" - воскликнул все трое и поползли к люку. Там они заметили, что вместе с Лансером пришла ещё и Ноэль.
- "Подождите, подождите! Меня забыли!" - крикнул герцог и стал судорожно ползти к люку.
- "Давайте руку, герцог." - сказал Лансер и протянул руку. Герцог тут же её схватил.
- "Да, да, держу!" - сказал герцог, и тут заметил, кто именно его спасает, - "Хмъ... А ведь я тебя помню... Да, герой... Когда выберемся, я тебя, пожалуй, къ ордену представлю..." - тут Лансер, заметив, что потолок уже начинает напирать на поднятую крышку люка, притянул герцога в проём. Крышка разлетелась на камни, и потолок опустился окончательно.