Глава шестая

Эльза с детства ненавидела танцевать, сколько бы ее мать не пыталась привить любовь к данному занятию. В это не помогли даже занятия балетом, которые, к огромному везению девушки, были кратковременны. Однако ее профессия подразумевала постоянные танцы, на выступлениях и съемках клипов. Это видео не стало исключением. Режиссер задумал снять клип в стиле «Алисы в стране Чудес». Только вот самой Алисы не было, как и чудес. Лишь безумная Червовая королева, которая лишает предателей голов. И все это можно было бы стерпеть, если бы не многократные повторения одних и тех же танцевальных движений.


Дело в том, что сегодня все, что могло пойти не по плану, пошло именно не по плану, начиная с закрытого павильона для съемок и заканчивая неудобной и малой обувью, которую не было возможности заменить. Создавалось впечатление, что ее прокляли, и даже были предположения, кто именно это мог сделать.


Съемки уже длились три часа, однако из-за постоянных ошибок кого-то из танцоров или самой Эльзы, время тянулось очень медленно. Режиссер в очередной раз раздраженно что-то крикнул, что эхом разнеслось по помещению. Дэвид, так звали режиссера, подошел к одному из танцоров и начал что-то объяснять и даже показывать, что со стороны выглядело достаточно комично. Некоторых это уже начинало забавлять, и они не скрывали свои эмоции. Хотя, возможно, это было нервное.


Решив, что эти разборки ее не касаются, девушка подошла к трону и села. Во время танца она оступилась, и теперь нога болезненно ныла. Закинув ногу на ногу, Эльза откинулась на спинку и закрыла глаза. Усталость скопилась в теле, и желание уехать и праздновать рождество возрастало в геометрической прогрессии, до тех пор, пока она не вспоминала, с кем ей придется праздновать. Открыв глаза, она посмотрела на режиссера, над которым уже в открытую смеялись танцоры, но он, казалось, этого вовсе не замечал. Покачав головой, Эльза устало выдохнула, отворачиваясь от цирка, и уже хотела вновь погрузиться в собственные раздумья, как ее взгляд зацепился за знакомый силуэт.


Парень стоял поодаль от происходящего, наблюдая за всем со стороны. Казалось, что его забавляла ситуация на площадке, однако утверждать наверняка это было сложно. Он стоял в тени, и какие именно эмоции выражало чужое, малознакомое лицо, догадаться было сложно. Лишь одно можно было предположить с уверенностью — у него есть важный разговор, иначе они бы не встретились до Нового года.


— Давайте устроим перерыв на пятнадцать минут, мне нужно отдохнуть, — поднимаясь со своего места, произнесла Эльза и, не дожидаясь чьих-либо возражений, направилась в сторону гримерки, стараясь аккуратно наступать на травмированную ногу.


Подходя ближе к мужчине, девушка поняла, что не ошиблась. И мысль о том, что она разбила зеркало, которое валяется в одной из ее сумочек, и теперь проклята на ближайшие несколько лет, затесалась в ее голову. Оставалось надеяться, что этот день не может стать хуже, иначе она просто сорвется, и Фила здесь не было, чтобы остановить безумие, которое она могла устроить.


Подойдя к Джеку, Эльза посмотрела в его глаза, пытаясь понять, что ему нужно. Парень молчал и никаких действий не предпринимал, словно хотел узнать, что она сделает или скажет. Опустив голову и покачав из стороны в сторону, девушка тяжело вздохнула. У нее не было сегодня ни сил, ни желания ругаться или препираться с ним. Поэтому, взяв его за рукав, она молча, немного хромая, направилась в помещение, где они смогут поговорить наедине.


Как только дверь в гримерную открылась, и пара оказалась в комнате, Эльза, отпустив рукав Фроста, рухнула на диван. Сняв неудобную обувь, она вытянула ноги на диване и решила посмотреть, насколько все было плохо. Ступни покраснели, и это было неудивительно, а правая нога в придачу начала опухать. Закрыв ладонями лицо, девушка начала думать, что делать и как продолжить сниматься. Впереди были праздники, и свободного времени для переноса съемок не было. Слишком много дел нужно успеть завершить до отъезда.


— И как часто ты выглядишь, как дешевая проститутка? — послышался голос парня, о котором Эльза успела благополучно забыть, погрузившись в свои мысли. Он стоял напротив и пристально смотрел на нее с нескрываемым злорадством и каким-то самодовольством.


— Только сегодня. Мое сердечко почувствовало, что мы встретимся, и я решила тебя очаровать, — посмотрев на Джека с улыбкой, ответила девушка. — Ведь только такие девушки тебе нравятся и тебе от них хоть что-то перепадает.


Последнее предложение было явно лишнее, и Эльза прекрасно это понимала, но смолчать была не в силах. Наблюдать за тем, как меняется его самодовольное выражение лица, было своеобразным обезболивающим в данной ситуации.


Парень подошел к ней и медленно наклонился почти вплотную к ее лицу. Она не отводила взгляд, наблюдая, как его светлые голубые глаза начали темнеть, напоминая морскую пучину. Возможно, если бы она была в другом настроении или отдохнувшей, то это могло бы хоть немного насторожить, но сейчас это лишь сильнее раздражало взвинченную девушку. Какое право он имеет заявляться сюда, во время ее работы, и приближать так близко, что запах его парфюма буквально окутывал ее?


Ловушка, которую Джек образовал, руками опираясь на спинку дивана и подлокотник, нервировал. Их лица разделяло буквально пару сантиметров, его тело нависало над ней в такой близости, что она ощущала его тепло и запах лимона, из-за чего злость вспыхивала с новой силой, так как запах цитрусов не выносила с самого детства. Однако глаза не отводила, принимая негласный вызов.


— Когда-нибудь тебе отрежут язык, — его теплое дыхание щекотало нос, но девушка изо всех сил старалась не скривиться. — И я буду в первых рядах, чтобы посмотреть на это.


— Когда-нибудь ты перестанешь быть идиотом, и я буду первой, кто поздравит тебя с этим знаменательным событием, — она прошептала это в ответ, не скрывая улыбку на своем лице. Однако в голове пыталась разобраться, почему не придумала ничего более оригинальнее, чем ответить ему его же словами.


Они продолжали смотреть друг на друга, не отстраняясь ни на сантиметр, словно это была негласная битва, которую каждый хочет выиграть. Их глаза говорили гораздо больше, чем они могли бы выразить словами. А исходящая от них аура могла воспламениться, если кто-нибудь поднес бы спичку.


— Эльза, я принес тебе… лед, — произнес вошедший мужчина, чем прервал безмолвное противостояние.


Джек резко повернул голову в сторону незваного гостя, из-за чего возникло ощущение, что он может сам себе свернуть шею. Эльза же повернула голову слегка вальяжно и с нескрываемым раздражением. У кого хватило наглости войти в ее гримерную без стука?


Джейсон, один из группы танцоров, стоял в дверях, не решаясь пройти внутрь. Переводя взгляд с Эльзы на Джека и обратно, в его голове крутились шестеренки, пытаясь составить целостную картину происходящего. Мужчина нерешительно сделал шаг вперед, а за ним еще одни, словно хищник, подкрадывающийся к добыче. Однако перед собой держал пакет со льдом, как доказательство своих слов.


— И для чего он мне? — спросила Эльза, не обращая внимания на отскочившего от нее Фроста.


— Ну, я видел… видел, как ты хромала. Подумал, что он может тебе пригодиться, — Джейсон протянул пакет в сторону девушки.


Взяв лед, Эльза небрежно откинула его в сторону. Забота Джейсона ее раздражала, а любопытство, которое он проявлял не к месту, выводило из себя. Даже сейчас, она видела, как он смотрит на Джека, слегка сузив глаза и поджав губы, словно сканировал того насквозь. Фрост в свою очередь смотрел в противоположенную сторону, пытаясь сделать вид, что его интересует цвет стены.


— Это все? — поинтересовалась девушка, стараясь унять раздражение, бушевавшее внутри. Не хватало еще поругаться с ведущим танцором, чтобы наверняка сорвать съемки.


— Еще я хотел узнать, нужна ли тебе помощь, но, вижу, о тебе есть кому позаботиться, — Джейсон непроизвольно посмотрел на Фроста, но тут же отвернулся и опустил голову. — Я, пожалуй, пойду.


Мужчина развернулся в сторону двери и уже собирался выйти, когда Эльза, четко и громко, чтобы он точно расслышал, произнесла:


— В следующий раз не забудь постучать и дождаться, когда я разрешу тебе войти, а не врывайся, как к себе домой. Ты знаешь, я этого не люблю.


Джейсон помедлил у самой двери, словно переваривая услышанное, после чего повернул голову в ее сторону и, с улыбкой и печальными глазами, кивнул, а затем незамедлительно ушел.


Джек, молчавший все это время, переводил свой взгляд с двери на девушку и обратно, пытаясь понять, что здесь только что произошло. Когда его взгляд вновь переместился на Эльзу, она смотрела на него в ответ, с трудом скрывая свою усталость, и ждала от него хоть какой-нибудь реакции.


— И что здесь только что было? — поинтересовался парень, продолжая сверлить девушку взглядом.


— Ничего такого, — ответила Эльза и с легким прищуром посмотрела на дверь.


На ее лице появилась улыбка, не предвещающая ничего хорошего, от чего Джек непроизвольно напрягся, будто готовясь в любую минуту убежать как можно дальше от этой девушки. И когда Эльза, не говоря ни слова, встала с дивана и, как можно аккуратнее и медленнее, направилась в его сторону, он действительно задумался о побеге. Однако девушка приложила палец к губам, тем самым прося его молчать, и подошла к двери, после чего открыла ее. За дверью все еще находился Джейсон, который, очевидно, хотел выяснить, что происходит между музыкантами.


Эльза смотрела на мужчину, приподняв одну бровь, и ждала, когда он начнет объяснять, что он здесь делал и почему до сих пор не ушел. Джейсон стоял напротив нее, то открывая, то закрывая рот, пытаясь подобрать разумный ответ на немой вопрос. Но, не сумев придумать чего-то стоящего, он просто прошептал «прости» и быстрым шагом ушел в направлении съемочной площадки.


— Что? Откуда ты знала, что он будет там стоять? — удивленно спросил Фрост, смотря на девушку в упор.


— Я не знала, — безразлично бросила в ответ Эльза, закрывая дверь, и повернулась к парню. Увидев еще большее удивление в его глазах, она, немного устало, словно объясняя что-то маленькому ребенку уже в сотый раз, добавила. — Нужно быть всегда настороже. Не важно, с кем и сколько времени ты сотрудничаешь. Не в нашей сфере.


— Как ты живешь с таким мировоззрением? Нормально? По ночам в холодном поту не просыпаешься? — в голосе Джека было нескрываемое возмущение, что забавляло Эльзу.


— Поверь, у меня для такого пробуждения есть гораздо более веские причины, — произнесла девушка с немного печальной полуулыбкой, поежившись от всплывших воспоминаний, но столкнувшись с заинтересованностью Фроста, решила сменить тему на более безопасную. — Но не думаю, что ты заявился сюда для того, чтобы обсудить мой беспокойный сон. Говори, что ты хотел, и проваливай. У меня съемки в самом разгаре.


— Ты планируешь продолжить сниматься? — поинтересовался парень, наблюдая, как его собеседница, прихрамывая, подошла к дивану и села на него, вновь вытянув ноги. В вопросе не было беспокойства, скорее возмущение из-за беспечного отношения к собственному здоровью.


— Да, потому что это моя работа. А также из-за того, что у меня нет ни лишнего времени, ни желания растягивать это на несколько дней, — фыркнула Эльза, не удосужившись даже посмотреть на Фроста. — В любом случае, тебя это не касается, поэтому говори быстрее, что хотел, и уходи. Я бы хотела хоть немного отдохнуть, а не смотреть на твою недовольную физиономию.


— Ладно, — ухмыльнувшись, проговорил Джек. — В конце января у меня презентация альбома, и я хотел, чтобы ты пришла на нее.


— Серьезно? И ты пришел сюда лишь для этого? — возмутилась девушка, столкнувшись с взглядом полным непонимания. — Не приходило в голову позвонить Филу, чтобы он внес это в мое расписание, а не приходить сюда лично ради такой мелочи?


— Подумал, что тебе будет приятно.


— В следующий раз думай тщательнее, потому что тебе это плохо удается. Может, если ты постараешься, лет через десять, в твоей голове и появиться хоть одна здравая мысль, которая не будет казаться дохлой лошадью.


— Ты можешь хоть иногда быть нормальным человеком, а не конченой сукой? — почти прорычал Джек, сверкая своими потемневшими от злости глазами.


— Могу. Только не вижу необходимости. Ты не маленький ребенок и не котенок, чтобы относиться к тебе снисходительно.


Джек хотел ей ответить, но сдерживался. Эльза это видела и пыталась понять причину, почему именно сейчас ее колкость не возымела нужного эффекта, стараясь угадать, что происходит в чужой голове, которая была для нее пока загадкой. Но, учитывая, что в ближайшем будущем им придется проводить больше времени вместе, уверенность в том, что она сможет его разгадать, не угасала.


Парень подошел к ней и наклонился, приближая свое лицо к ее лицу. Это было до раздражения близко и интимно, поскольку Фрост наплевал на всяческие границы дозволенного. В нос вновь ударил уже знакомый запах лимона, а ухо, к которому он приблизился, щекотало дыхание.


— Считай, что тебе сегодня повезло, поскольку не в моих правилах унижать больных и убогих, — прошептал Джек и, не дожидаясь ответа возмущенной девушки, вышел из гримерки с громким хлопком.


Эльза была удивлена настолько наглым поведением, что не сразу поняла, что произошло. Однако когда пазл сложился в единое целое, возмущение завладело ей. Но, поскольку источник уже исчез и ответить ему лично уже возможности не было, девушка, резко выдохнув, произнесла в пустоту:


— Бесит.