Глава 11. Подступающая темнота!..

Темнота…

Со всех сторон его окружала темнота, непроглядная и тягучая. Она обволакивала, поглощала целиком и полностью, без остатка. Лютер растворялся в ней, падал и с каждой секундой всё глубже и глубже погружался в её пучины.

В душе заклинателя царило беспокойство. Страх — бесконтрольный и неукротимый — сковал парня, заставляя сердце биться быстрее. Его стук громким эхом отдавался в ушах. Тело оцепенело и замерло. Лютер неожиданно остро ощутил собственную беспомощность и уязвимость.

Заклинатель сделался беззащитным, будто дитя, маленькое и несмышлёное.

Вслед за этой мыслью в душе парня всколыхнулись детские тревоги и страхи. Он вспомнил, что будучи совсем мальчишкой, больше всего боялся именно темноты… Темноты и пустоты, рождённых из одиночества!

Лютеру казалось, что эти страхи остались в далёком прошлом, что он перерос и переборол их. Но, к несчастью, это не так!

По телу заклинателя пробежала дрожь, а сердце замерло в настороженности. Дыхание сбилось, стало порывистым и рваным. Неожиданно, Лютеру почудилось чужое присутствие. В этой треклятой темноте он был не один! Кто-то наблюдал за ним и пристально следил.

Заклинатель затылком чувствовал взгляд неизвестного и кожей ощущал его желание, его жажду. Тот желал убить парня, растерзать и испить его крови. Лютер медленно и неуклюже обернулся. И, когда удалось сфокусироваться, он различил во тьме силуэт чужака, размытый и нечёткий. Единственное, что удалось разглядеть заклинателю, это красный глаз с продольным зрачком, опасно сощурившийся и прожигающий его хищным, нетерпимым взглядом…

Лютер резко сел, поморщившись от боли в рёбрах, и открыл глаза… Попытался открыть глаза!.. Голову парня стягивала тугая повязка, заграждающая свет. Темнота никак не отступала, продолжая владеть им.

Заклинатель ощутил подступающий приступ паники. Его дыхание сбилось, сердце ускорило бег, а по телу, точно вдоль позвоночника, просеменила стайка мурашек. Грань между сном и явью оставалась такой же плотной и непроглядной! Ему сложно было осознать спит он или бодрствует. Мешала треклятая повязка!

Заклинатель потянулся к лицу, чтобы снять бинты, но кто-то перехватил его руки. Прикосновение было мягким, но настойчивым, а чужие ладони — мягкими и тёплыми.

— Не нужно, — раздался над ухом парня тихий и мелодичный женский голос. — Тебе пока нельзя снимать повязку, — неизвестная отпустила руки заклинателя и добавила: — И вставать тоже.

— Кто ты? — прохрипел Лютер, обернувшись на голос неизвестной.

— Я — Мира.

— Миражанна? — выдохнул парень, почувствовав, как от смущения загорелись щёки, когда в сознании всплыли постеры из последнего номера «Волшебника». Фотосессия с Дьяволицей получилась особенно откровенной и горячей!

— Ага, — тепло улыбнулась девушка. Лютер не увидел этого, скорее почувствовал. — Ты покраснел, — Миражанна подалась вперёд, приложила ладонь ко лбу заклинателя и озадаченно добавила: — Неужели жар?

Лютер отпрянул, чуть было не свалившись с кровати. От резких движений грудь прострелило острой болью. Шумно выдохнув, парень обхватил себя руками и завалился на бок.

— Аккуратнее, — с лёгкой тревогой в голосе проговорила Миражанна. — У тебя сломаны рёбра, множественные ушибы, ссадины по всему телу и сильнейшее магическое истощение. Удивительно, что ты вообще способен двигаться.

— Действительно, — фыркнул в ответ заклинатель, а после, осознав, что ни куртки, ни кофты, ни штанов, ни ремня с арсеналом на нём нет, спросил, слепо шаря ладонями по кровати: — Ключи?.. Где мои ключи?

— Вот, — Мира вложила в руки заклинателю связку с ключами врат и аккуратно сжала его пальцы. — Они здесь.

Лютер облегчённо выдохнул, поморщился от боли в рёбрах и, наконец, спросил:

— Я в гильдии? Почему?

— В лазарете, — коротко кивнула Мира. — Мастер попросил нашего целителя осмотреть тебя и назначить лечение.

— Зачем ему это? — нахмурился заклинатель.

— Мне не понятны его мотивы, — честно ответила девушка. — Впрочем, как и остальным волшебникам гильдии! Нам не понятна его заинтересованность в тебе. И, честно говоря, есть те, кто не одобряет подобного попустительства с его стороны.

— Не удивительно.

— И, знаешь, когда ты встанешь на ноги, — продолжила Миражанна, — несогласные не постесняются лично выказать своё неудовольствие, — и тихо добавила: — Несмотря на прямой приказ мастера об обратном, — Лютер расслышал, как Мира поднялась на ноги и отступила от кровати. Прошло немного времени, когда девушка вернулась на место и, протянув ему склянку с чем-то дурно пахнущим, требовательно проговорила: — Выпей, это лекарство, — Миражанна дождалась, когда Лютер сделает последний глоток, и продолжила прерванные объяснения: — На моей памяти, ты первый, кто открыто бросил вызов мастеру. Не в шутку, не в пылу пьяной драки, а с серьёзным намерением вступить в бой. Мастер Макаров — очень добрый и понимающий волшебник. Он многое спускает на тормозах для хвостатых, но подобное отношение и попустительство к чужаку подрывает его авторитет. Я понимаю, — она положила руку заклинателю на плечо и легонько сжала пальцы, — ты не желаешь вступать в нашу гильдию. У тебя есть на то свои причины. И мне непонятно то упрямство, которое мастер проявляет по отношению к тебе. Я лишь прошу, дай нам шанс. Не присоединяйся к гильдии, просто останься на пару недель, осмотрись, пообщайся с ребятами. И, кто знает, может со временем ты проникнешься духом «Хвоста Феи» и уже не захочешь уходить.

Лютер промолчал, оставив слова девушки без какого-либо ответа. Мира убрала руку с его плеча, отстранилась и, судя по звуку, медленно направилась прочь.

— Ты права, — наконец, проговорил заклинатель, заставив девушку остановиться, — у меня есть свои причины, чтобы держаться в стороне и не вступать в какую-либо гильдию. Поверь, так будет лучше. И для вас, и для меня.

— Так считаешь только ты, — тихо ответила Миражанна и скрылась за дверью.

Миражанна ушла. За девушкой захлопнулись двери. И Лютер остался один на один со своими мыслями, переживаниями, страхами… Один на один с темнотой!..

* * *

Билли держался расслаблено и спокойно. Он неторопливо занимался повседневными делами, наводил порядок в лавке и раскладывал новые товары по полкам, насвистывая тихий, незатейливый мотивчик.

На сей раз улов оказался богатым и исключительным — справочники по древней магии, пара защитных артефактов, оружие и новые доспехи, драгоценные камни и носители для создания амулетов. Билли потёр руки и довольно сощурился.

«Прелестно, прелестно,» — думал он, расставляя магические предметы по своим местам.

Он предвкушал предстоящую работу. Процесс изготовления артефактов успокаивал его, отвлекал от тяжких дум. Как волшебник, Билли не отличался большими запасами магических сил, но, как созидатель, был довольно искусным.

Никто не знал этого, но основным талантом мужчины считалась артефакторика!

И в определённых кругах Билли знали, как известного создателя магических диковинок, а не как Железного Кулака и главу наёмников с восточных границ королевства.

Слабое свечение и трель связной лакримы привлекли внимание торговца. Билли нахмурился и притянул магический предмет к себе. Он тяжело опустился в кресло за прилавком и с большой неохотой, наконец, ответил на звонок.

— Слушаю, — сказал он, чуть поморщившись.

— Приветствую, старый друг, — тихий голос неожиданного собеседника заставил Билли ещё и скривиться. Общаться с этим человеком у старого торговца не было абсолютно никакого желания.

— Чем обязан? — коротко поинтересовался Билли.

— Ну-ну, давай повежливее, Уильям, — хохотнул мужчина по другую сторону лакримы. — Я ведь не просто так с тобой связался. Есть разговор, Уильям, — он шумно выдохнул и добавил: — И разговор серьёзный!

Билли ощутил себя неразумным ребёнком. Он будто вернулся на тридцать лет назад, когда этот же плешивый старик отчитывал его за любую провинность, как нашкодившего котёнка. Чувство крайне скверное и неприятное!

— Что-то случилось? — спросил Билли, нахмурив кустистые брови.

— Встретил на днях Лютого, — фыркнул в ответ собеседник. — Мальчишка совсем без тормозов. Это ты отбил у него инстинкт самосохранения?

— При чём здесь я? — наигранно удивился торговец.

— Так ведь мальчишка работает на тебя, — хитро прищурился собеседник.

— Как узнал? — тяжело выдохнул Билли, устало махнув рукой. Отрицать очевидное было бесполезно. Старик знал правду ещё до начала разговора.

— Волчий клык, — выдохнул он в ответ. — Твоя визитная карточка, Уильям Вульф.

Билли коротко кивнул и откинулся на спинку кресла. Каждому своему наёмнику, каждому волшебнику, работавшему на него, он выдавал амулет в виде клыка волка. Это служило меткой, опознавательным знаком для окружающих, показывающим приближённость к Железному Кулаку, и в тоже время отпугивало разного рода идиотов, не желающих связываться с ним же.

— Что с мальчишкой? — спросил Билли.

— Живой, — кивнул в ответ собеседник и, коротко хохотнув, добавил: — Бешеный он у тебя, просто жуть! А ещё, — он вмиг сделался серьёзным, — интересуется тёмными артефактами.

— Прекращай говорить загадками, Макаров, — раздражённо цыкнул Билли. — Говори прямо, чего ты хочешь? И с какими такими тёмными артефактами связался Лютый?

Да, собеседником Железного Кулака был третий мастер «Хвоста Феи» Макаров Дреяр. С этим стариком они знались давным-давно и когда-то даже считались товарищами. Несмотря на то, что Билли никогда не состоял в гильдии Макарова, это не мешало старику обучать его основам волшебства. Вульф провёл рядом со старым волшебником несколько лет, пока не принял решение вернуться в родной город и организовать собственное дело. Последнее Макаров не одобрял и не редко связывался с Билли, чтобы провести запоздалую воспитательную беседу или сыграть на нервах Железного Кулака заупокойную песнь.

— Знаешь что-нибудь о вратах Королей Ада? — спросил старик и, не дождавшись ответа Билли, продолжил: — Ключи врат измерения демонов.

— И как это относится к Лютому? — нахмурился торговец.

— У него богатая коллекция, — протянул Макаров. — Звёздные духи, мифические существа и даже демон. Ты не знал?

— Мы не настолько близки, — фыркнул Билли, поморщившись.

— Верится с трудом, — хохотнул старый мастер. — В общем, хочет он того или нет, но мальчишку я оставлю у себя. Присмотрю за ним и проконтролирую, чтобы эта сила не поглотила его, или, что ещё хуже, он не придумал за нею гнаться.

— Делай, что хочешь, — пожал плечами мужчина. — Лютер свободный человек, вольный волшебник. Нас не связывает ни контракт, ни долг. Захочет ли он остаться с вами, или вернётся ко мне, решать ему. Это его жизнь и его выбор.

Они проболтали ещё некоторое время. Обсудили последние новости магического мира, Макаров в красках описал поединок Лютера и Саламандра. А ещё не упустил шанса пожаловаться на проделки хвостатых «детишек». Билли ему искренне посочувствовал и пожелал подумать ещё раз сто, прежде чем брать под своё крыло Лютого. Старик на это замечание только рассмеялся. Кажется, подумалось Билли, Макаров уже принял решение!

Когда разговор, наконец, закончился, Билли смог поразмышлять о новом ключе Лютера, о мире демонов и о том, что скорее всего мальчишка в Торэдо больше не вернётся.

— И почему он мне ничего не сказал? — задумчиво протянул мужчина, запрокинув голову и устремив взгляд в потолок.