Сломанный
Ло Бинхэ оттачивал навыки владения мечом в бамбуковой роще, когда муж вдруг впал в сильнейшее отклонение ци. Ночи напролёт демон дежурил у его кровати, с замиранием сердца ожидая, когда тот вновь придёт в себя. И Шэнь Цинцю действительно очнулся... Вот только это был совсем не тот, кого Ло Бинхэ знал. Меж тем Шэнь Юань, откинутый Системой в свой мир, отчаянно ищет способ вернуться назад, к мужу.
[или ау, в котором Шэнь Цзю умер, но получил шанс возродиться в улучшенной версии новеллы]
Как Се Лянь день рождения Князя демонов отмечал
— Так никуда не годится, — заключил Се Лянь. — Сань Лан заслуживает всего самого лучшего, и я хочу подарить ему то, что он захочет. Он не говорил вам, чего бы ему хотелось больше всего?
Долго над этим думать не пришлось.
— Тебя, — сказали Лань Ванцзи и Ло Бинхэ одновременно, заставляя Се Ляня вспыхнуть смущением.
[brothers au, в котором Се Лянь хочет найти самый лучший подарок для мужа и за советом обращается к его старшим братьям.]
Лотос Темного Нефрита
Цзыдянь взметнулся молнией по приказу хозяина и окутал темного Лань Сичэня, сжав его в оковах. Но тот лишь хмыкнул, перехватил кнут и потянул Цзян Чэна на себя.
— Затяни потуже, дорогой, — улыбнулся надменно и впился в губы Цзян Чэна требовательным поцелуем. Настоящий же Лань Сичэнь от злости чуть не сломал собственный сяо и поспешил вырвать Цзян Чэна из объятий наглеца.
[ау, в котором у Лань Сичэня есть злое «я», заинтересованное в Цзян Чэне. В том самом смысле]
Как Второй Нефрит с мусорным богом на руках боролся
— Лань Ванцзи, ты же не поддаешься мне? — Се Лянь не смог сдержаться и дразнил противника, показывая преимущество.
Лань Ванцзи остался невозмутимым. Он вновь выровнял их руки и даже склонил тыльную сторону ладони принца к столу.
— Боюсь, это ты, Ваше Высочество, играешь вполсилы.
Се Лянь удивился — он явно недооценил Второго Нефрита!
[brothers au, в котором два праведника бросили вызов друг другу из-за... бесплатной еды]
Шалости с вином
Вэй Усянь цокнул.
– Лань Чжаня не будет ещё какое-то время, а пить охота сейчас. Ваше Высочество, хотя бы ты поддержи меня, присоединяйся, – и не успел Се Лянь открыть рот, собираясь отказаться, он добавил: – И я знаю, что ты много раз распивал вино в Призрачном городе, отговорки не принимаются!
[brothers au, в котором Вэй Усяню в голову пришла «гениальная» мысль напоить Се Ляня и Шэнь Цинцю. Не все решения, принятые им забавы ради, правильные]
На грядке с редисом
– А теперь серьезно, – Му Цин вздохнул, – что это за ребенок?
Се Лянь ответил без тени улыбки:
– Наш сын.
– И откуда он взялся?
– Мы нашли его на грядке с редисом.
– Ваше Высочество, ты… – Фэн Синь сделал глубокий вдох, приготовившись к долгой беседе с принцем, но, заметив усмешку на лице Хуа Чэна, выдохнул. – Ты ведь потешаешься над нами?
[au, в котором Вэй Усянь до своей кончины успел передать А-Юаня служителю монастыря и его призрачному мужу]
Князь Демонов в красном цветы собирал
– Ч-что ж, пусть и целовался. Но ведь совершенно ясно: Его Высочество девственно чист, и обет свой не нарушал! – провозгласил Ши Цинсюань.
Се Лянь залился краской, и небожители восприняли это как «Нет». Он в отчаянии переводил взгляд с Лань Чан на Владыку, замахал руками, пытаясь оправдаться:
– Это было всего один раз! И с мужч… – потом осёкся, поняв, что ляпнул, уронил лицо в ладони и пробормотал: – с м-мужчиной…
Привычка
– Э-это… – Юэ Цинъюань вымученно рассмеялся, – дело привычки, я думаю?
– Да мать твою ж за ногу! – за дверью в этот момент донеслась очень громкая брань, и нетрудно догадаться, кому принадлежали эти слова.
История о том, как одна нелепая (и до одури милая) привычка вдруг раскрыла отношения, много лет хранившиеся втайне
Ревность в тёмно-серых тонах
– Даже если бы я захотел пасть так низко, чтобы выйти за демона, то не смог бы.
– Потому что Шэнь-шисюн не… – с языка так и срывалось оскорбительное «обрезанный рукав», однако лорд решил перефразировать: – предпочитает мужчин?
Шэнь Цинцю закатил глаза.
– Потому что я уже связан узами брака. [Когда ревновал Шэнь Цинцю, это было мило. Когда ревновал Юэ Цинъюань, на одного демона со сломанным носом в мире становилось больше].
Ревность зеленого цвета
Шэнь Цинцю определенно не ревновал мужа к этой распрекрасной бродячей заклинательнице, которая при каждом удобном случае трогала его, не стесняясь комментировать вслух, как тот окреп с момента их последней встречи. «О, – так и хотелось сказать в ответ, – ты даже не представляешь насколько!»