Истошно крича, Зенг снова и снова бил в гонг. По и Четвёрка ещё спали, но все они прекрасно понимали, что Зенг подобен будильнику: если к нему не подойти, он не заткнётся. Поэтому, охая и вздыхая, они встали и вышли на улицу.
Завидев учеников, гусь бросился к ним.
- Что случилось, Зенг? – зевая, спросил По. Но тут гусь споткнулся и, упав, выронил какой-то свиток. По поднял его и развернул. Остальные с любопытством заглянули панде через плечо.
- Беда! Величайшая беда постигла нас! – гомонил между тем Зенг, хлопая крыльями. – Что теперь с нами будет?!
- Погоди, тут написано, что император Миншенг мёртв, а Бейпин находится в осаде каких-то духов, которые из добрых стали злыми. Чушь какая-то. Ты не мог бы разъяснить подоходчивее, чем эта бумажка? – попросил По.
Все ахнули, услышав такую весть.
- По! – вскричал Обезьяна. – Что, если мастер Шифу и Тигрица до сих пор там? Если им не удалось упросить императора? А сейчас они не могут оттуда…
- Ты намекаешь на то, что император разозлил Тигрицу отказом выпустить Тай Лунга, и она убила Миншенга? – По потёр подбородок. – Да, это похоже на Тигрицу. Скорее всего, так и было. Вот она влипла.
- Да нет же, По! – заорал Зенг. – Перестань фантазировать! Это слишком серьёзно!
- А я как-раз-таки не люблю ничего слишком серьёзного, - ответил панда. – Ну ладно, раз ты просишь… Тем паче, что меня мастер Шифу оставил за главного… Ну так что там стряслось?
- Какой-то барс привёл в столицу целую армию духов Ши Ши и убил императора! – воскликнул Зенг. – Его цель – захват власти. И он, можно сказать, уже сделал это!
- Погоди: барс? – переспросил По, переглянувшись с остальными, и вдруг в гневе закричал: - Говорил я Шифу, что в нём по-прежнему тьма, а он не верил! Вот и получил «благодарность» Тай Лунга!
- Это не Тай Лунг, - возразил гусь и умолк.
- Что? – хором воскликнули все.
- А кто? – развёл в недоумении лапами По.
- Он называет себя Ву Цзинем, - пояснил Зенг. – Он больше тебя раза в полтора, По – по крайней мере, так рассказывают. Он сумел каким-то образом подчинить себе духов Ши Ши через их вожака, фактически встав во главе их стаи. Пока это всё, что мне известно. Мастера со всего Китая уже направляются в Бейпин на битву с ними – думаю, и вам следует поторопиться.
- Зенг, - вставил Журавль. – Но мы же не знаем, как победить Ши Ши.
- А разве в свитках об этом не сказано? Ну, тех, до которых я ещё не добрался? – спросил По.
- По, Ши Ши – добрые духи, поэтому от них никто никогда и не думал избавляться, - напомнила Гадюка.
- Значит, мы пропали? – По выронил послание. Все молчали.
- Что же вы молчите? – воскликнул Богомол. – Да хоть бы они и были непобедимыми, не забывайте, что, как ты и предположил, По, у них в окружении Тигрица с мастером Шифу. Им-то каково сейчас?! А мы тут рассуждаем о том, можно ли победить Ши Ши, или же нет. Или ты, По, ждёшь, когда Зенг принесёт тебе свиток от Ву Цзиня с условиями выкупа мастера и Тигрицы? Или тебе больше по душе посылка с частями их тел? Ясно, что мы должны как можно скорее туда выдвигаться. Кто со мной, пусть поднимет лапу, хвост или крыло.
Обезьяна, Гадюка и Журавль без колебаний так и сделали. По глубоко вздохнул.
- Вы намереваетесь победить их одним только кунг-фу? – Он развёл в стороны лапы. – Бестелесных созданий, обладающих безграничной силой? Вы безумцы!
- Заметь, По, мы не заставляем тебя идти, - произнёс Журавль.
- Без меня вы тоже никуда не пойдёте! – По скрестил лапы на груди и встал перед ними. Зенг смотрел на всё это с ужасом в глазах. Так они стояли примерно минуту, затем Обезьяна подпрыгнул и сбил По с ног. Все остальные бросились вслед за Обезьяной вниз по ступеням.
- Ребята, стойте! – выкрикнул По, пытаясь подняться и охая, держась за солнечное сплетение. – Ёлки, как же больно он мне врезал… Зенг, - повернулся он к гусю, - собери мне провиант, и можешь быть свободен. Ты остаёшься за главного во дворце до нашего возвращения.
- Так ты идёшь с ними? – не поверил Зенг.
- А как ты думаешь? – вопросом на вопрос ответил По. – Я же не вправе их бросать.
Сияющий от радости Зенг тут же бросился во дворец, и вскоре По благополучно нагнал своих друзей, и дальнейший путь они проделали уже вместе.
Тай Лунг с потрясением разглядывал отца. Так вот от кого он унаследовал тьму! Но впервые за последнее время он не знал, как ему быть. Несомненно, в его отце тьмы было несоизмеримо больше: он, Тай Лунг, всего лишь хотел заполучить свиток Дракона, а его папаша – весь Китай. И пока Ву Цзинь своими лестными речами пытался непринуждённо перетянуть сына на свою сторону и тем самым заставить его предать всех, кого он любил, Тай Лунг готовился к схватке.
- Ну что же ты стоишь? – протянул лапу Ву Цзинь. – Подойди ко мне, сын мой. Ты же впервые видишь меня, разве ты не хочешь…
- Нет, не хочу, - холодно ответил Тай Лунг, и седой барс оскалил клыки. – Ты мне не отец. Мой отец – мастер Шифу! Убирайся вместе со своим Ши Ши из Бейпина и из Китая, пока отец не приказал мне тебя уничтожить!
- Твой отец – я!!! – взревел ни на шутку рассерженный Ву Цзинь. – Ну что ж, если не хочешь добровольно, попробуем принудительно!
Он щёлкнул пальцами. Ши Ши поднялся на задние лапы и с оглушительным рёвом обрушился на то место, где только что стояла четвёрка. Но их там уже не было. Ву Цзинь догадался взглянуть вверх, но слишком поздно: на него обрушилась мощь всех четверых. Отражая атаки и при этом едва зная кунг-фу, Ву Цзинь умудрился довольно быстро отправить в нокаут сперва Тигрицу, затем Вень Чан и Тай Лунга. С мастером Шифу он бился ненамного дольше, и в какой-то момент, использовав свой излюбленный в драках приём, который сам называл «каменные кулаки», ударил ими Шифу с обеих сторон, и тот свалился прямо к нему в лапы, обездвиженный и оглушённый. Схватив мастера за горло, барс поднял его над собой.
- Ну что, сынок, - сияя злобным торжеством, промолвил он, когда поверженный барс, помогая подняться матери и Тигрице, в ужасе уставился на него. – Так кто твой настоящий отец – я или ЭТО? – сделал он нажим на последнем слове, встряхнув Шифу.
- Пожалуйста, не трогай его! – взмолился Тай. Вень Чан держала сына за локоть и что-то шептала в слезах, не сводя глаз с Шифу, а Тигрица, напрягшись, была готова в любой момент вновь напасть на того, кто причинял сейчас боль их с Таем отцу.
- Выбирай!!! – взревел не привыкший ждать Ву, и чтобы поторопить ответ, размахнулся и изо всех сил впечатал свою жертву в доски помоста. Шифу слабо застонал. – Выбирай, или я сделаю из него отбивную! – И засмеялся собственному остроумию.
Тай Лунг глядел на беспомощного отца в лапах Ву Цзиня, и не мог решиться предать его и всех остальных. Но тут, пошептавшись с Тигрицей, Вень Чан что-то шепнула на ухо сыну, и выход из положения был найден.
- Я жду! – взревел Ву Цзинь и для острастки крепче сжал хватку, почти полностью перекрыв Шифу доступ к кислороду. – Даю тебе на раздумье десять секунд, после чего я сверну ему шею и уничтожу всех вас! Мне некогда тут прохлаждаться, меня ждёт императорский трон!
Тай Лунг сделал шаг вперёд.
- Хорошо, отец, - спокойно отозвался он. – Я пойду с тобой, только не трогай больше никого из них.
Ву Цзинь усмехнулся.
- Так-то лучше, - довольно проурчал он. Шифу, задыхаясь, уставился полными ужаса глазами на сына, не веря тому, что только что услышал. Размахнувшись, Ву запустил его в сторону Тигрицы и Вень, и прорычал:
- Убирайтесь прочь, пока я не передумал оставлять вас в живых! И только попробуйте помешать мне впредь! Мои собакольвиные воины взяли Бейпин в кольцо и готовы в любой момент дать отпор армии Миншенга, если те посмеют отбить у меня власть. Но это вряд ли случится, так что даже не пытайтесь противостоять нашей мощи! Я пощадил вас только потому, что у меня отличное настроение благодаря достигнутой цели. Моего сына вы больше не увидите, поэтому уносите ноги, покуда целы! Пойдём, Тай, у нас впереди много работы.
Взглянув прощальным взором на молчавшую троицу, Тай Лунг отвернулся и вместе с отцом спустился с помоста. Вожак Ши Ши последовал за ними в сторону дворца.
Шифу открывал и закрывал рот, глядя им вслед, но не мог вымолвить ни звука. Он был глубоко потрясён предательством сына. Неужели они втроём спасали его только для того, чтобы он пошёл против них, едва увидев своего биологического отца, который по сути ничего для него не сделал, кроме как зачал?
Видя состояние Шифу, Вень Чан тронула его за плечо и сказала:
- Успокойся, Шифу, это совсем не то, что ты подумал.
- Что? – непонимающе уставился на неё мастер.
- Мы подсказали Таю притвориться, - подмигнув Тигрице, ответила леопардиха. – Он по-прежнему на нашей стороне и тем самым выиграл для нас время. Сейчас мы должны решить, как победить окруживших Бейпин Ши Ши. А Ву Цзинь пускай бродит по дворцу вместе с Таем в то время, как мы нанесём удар.
- Ох, чтоб тебя, Вень! – с досадой выдохнул Шифу. – Я едва не умер от потрясения ещё в лапах этого мерзавца… Но какой план ты предлагаешь? Нас слишком мало, чтобы избавиться от всех Ши Ши, к тому же, если ты не знаешь, Ши Ши чувствительны только к тем приёмам кунг-фу, которыми владеют гранд мастера – то есть ты и Тигрица не сможете причинить Ши Ши абсолютно никакого вреда.
- Но я же обучалась кунг-фу вместе с тобой, - возразила леопардиха. – Я знаю всё то же, что и ты, Шифу, – с той лишь разницей, что не вхожу в Совет мастеров по причине проигрыша в поединке на звание гранд мастера. – Она скрестила лапы на груди. – Сдаётся мне, что ты просто пытаешься уберечь меня. Но я не привыкла сидеть сложа лапы, и не боюсь этих духов, я встану на защиту Китая так же, как и ты, и только попробуй запретить мне это!
- Ну ладно-ладно, ты меня раскусила, - улыбнулся Шифу. – Ты верно заметила – остановить тебя я не в силах. Но я так же не в силах представить себе, как можно победить стольких Ши Ши. Вот если бы остальные мастера Совета поскорее узнали об осаде Бейпина, но только у нас нет никакой возможности сообщить им об этом. Но если это уже сделали за нас и они спешат сюда, вступать в бой нужно уже сейчас, чтобы помочь им прорваться сквозь это кольцо. Отвлечём Ши Ши на себя, и будь что будет. И если мастера поймут, что мы сделали, то ударом в тыл окончательно прорвут осаду, ну а мы им в этом поможем. Я почти уверен в том, что вожак Ши Ши не настоящий – у Ву Цзиня просто не могло быть средств, чтобы подчинить себе его, значит, нужно будет взять Ву Цзиня живым и узнать от него, где настоящий Ши Ши. Но это уже после того, как отвоюем столицу. Итак, Вень, мы с тобой отправляемся на поиски осаждающих город Ши Ши, а Тигрица… - Тут мастер осёкся и взглянул на приёмную дочь. Та едва сдерживала слёзы, понимая, что сейчас произойдёт, но не смела перечить отцу. – Мне очень жаль, но тебе придётся остаться здесь. Попытайся незаметно проследить за Таем и за его… За Ву Цзинем, - подобрал он замену слову, которое никак не мог произнести. – И дожидайся нашего возвращения. Если мы не вернёмся, - он сделал паузу. – Ты знаешь, что делать, дочь моя.
Тигрица молча кивнула и, взглянув на Вень Чан, повернулась и бросилась прочь.
- Ну вот и всё, - с грустью сказал Шифу, обратив взор в противоположную сторону, где расстилалась широкая равнина. – Наш самый трудный бой уже ждёт нас, Вень. Пойдём.
Ни слова не говоря, леопардиха последовала за своим товарищем. Как и Тигрица, она молча приняла решение Шифу. Да и нужны ли были им сейчас пустые слова? Впереди была ждущая их с нетерпением смерть, и оба прекрасно понимали, что отдадут свои жизни ради победы, если на помощь к ним так и не придёт ни один из мастеров Совета.
Шагая рядом с Ву Цзинем, Тай совершенно не представлял, как ему удастся избавиться от новоявленного папаши. Он знал, куда сейчас держат путь его родители. Услышав о целой армии окруживших город Ши Ши, барс едва не пал духом. Да, Шифу гранд мастер, его силу и знания можно поставить против Ши Ши – одному Ши Ши, но никак не целой армаде таких же гигантов. Даже он не рискнул бы сразиться с этими собакольвами, потому что реально оценивал свои шансы против них. Сейчас они направлялись к дворцу, обитатели которого наверняка попытаются оказать барсу-захватчику сопротивление. Тай Лунг мысленно готовился к этому моменту. Именно тогда ему и следует попытаться избавиться от вожака Ши Ши и Ву Цзиня. Но как, он пока не знал.
- Расскажи мне, Тай, - попросил Ву Цзинь учтиво. – Где ты жил всё это время… Да, и сними, наконец, эту глупую бирюльку, - указал он на медальон. – Украшения носят только девчонки. Тебе как будущему властелину Китая не пристало украшать себя всякими побрякушками.
Вздрогнув, Тай повиновался, но не выкинул своё самое драгоценное сокровище, а спрятал его за пояс штанов. Ещё не хватало, чтобы барс, называющий себя его отцом, проявил лишний интерес к этой вещице и узнал, что его сын на самом деле не на его стороне.
- Я жил в одной деревеньке, затерянной в лесах, - сбивчиво начал рассказывать Тай. – Но в какой-то момент мне пришлось вернуться в Долину мира.
- Ты пожелал отомстить за себя? – перебил его Ву, рассмеявшись. – Похвально, сын, очень похвально. Но… почему же тебе не удалось их уничтожить? Наверное, мать помешала?
- Ну… да, - Тай Лунгу пришлось придумывать на ходу. – Они уговорили меня отправиться сюда, к императору, который якобы мог провозгласить меня Воином Дракона. Я поверил, но меня схватили, обвинив в былых грехах, и собрались казнить. Но я простил их всех и не держал обиды, вот почему не сразу согласился пойти с тобой. Да, и Миншенг… Он приказал уничтожить ту деревеньку, в которой я жил… И уже сделал это.
Пропустив мимо ушей последние слова сына, Ву Цзинь похлопал его по плечу.
- Забудь о них, и вообще забудь всё своё прошлое. Я вовремя спас тебя, и отныне мы с тобой перевернём новую страницу нашей жизни. Отец и сын - идеальный дуэт, ты согласен, Тай?
- Да, это… Это было бы здорово, - слегка неуверенно согласился барс. – Но гляди-ка, отец, - с трудом выговорил он слово, которое ему претило, но которым он вынужден был пользоваться рядом с Ву Цзинем. – Дворец окружён армией Миншенга, - Тай указал вперёд.
Действительно, вокруг здания, выстроившись в три ряда полукольцом, стояли вооружённые до зубов носороги, гориллы и буйволы. Сейчас от кончика копья переднего воина до кончика носа Ву Цзиня их разделяло не более трёхсот метров, но могучий барс лишь усмехнулся и щёлкнул пальцами. В тот же миг огромный Ши Ши лёг на лапы, и его повелитель, повернувшись к Тай Лунгу, сказал:
- Забирайся, сын. Для нас не преграда эта жалкая кучка приспешников мёртвого императора. – И принялся карабкаться по косматой шкуре духа.
Не теряя надежды, что ему в какой-то момент всё же удастся побороть Ву Цзиня – например, неожиданно сбросить его с Ши Ши прямо в лапы солдатам Миншенга, - Тай вслед за отцом забрался на собакоголового льва и сел позади Ву где-то в районе предположительно шеи монстра, которая практически, можно сказать, отсутствовала.
- На штурм!!! – взревел барс, и Ши Ши, вскочив, помчался вперёд с ужасающей скоростью. Тай Лунг едва не свалился вниз с большой высоты, но вовремя уцепился за Ву, который хохотал и довольно скалился, наблюдая, как с каждой секундой к нему приближается желанная цель – дворец, в котором он будет править вместе с сыном…
Но когда Ши Ши уже готов был нанести первый удар, отправив на тот свет сразу дюжину напавших на него солдат-носорогов, вдруг взвился на дыбы, как заправский скакун, и оглушительно взревел. Ни Ву Цзинь, ни Тай Лунг не ожидали от Ши Ши такого резкого торможения, и кубарем скатились с него прямо в гущу солдат, которые тут же взяли их в кольцо, наставив копья. И тут Тай Лунг увидел, что послужило причиной испуга Ши Ши: только что его атаковали Воин Дракона и четверо из Неистовой Пятёрки. Они прыгнули вперёд с крепостной стены и атаковали духа единым ударом. Тай Лунга и Ву Цзиня ослепила яркая вспышка какого-то мощного приёма – вероятно, воинодраконовского – после которой собаколев рухнул наземь с рёвом и грохотом, и больше не двигался.
- Нет!!! – взревел Ву Цзинь. Он не меньше Тай Лунга был ошарашен появлением мастеров кунг-фу там, где их просто не могло быть. Как так? Кто их вызвал? За всеми этими мыслями Тай совсем позабыл, что По и остальные ученики мастера Шифу видят в нём такого же злодея, каков и Ву Цзинь. Если бы здесь была Тигрица, с горечью подумал Тай, она смогла бы им всё объяснить. Но, по всей видимости, Тигрица сейчас вместе с его родителями сражается с Ши Ши. А ему придётся вновь сразиться с ненавистным Воином Дракона…
- Мой создание, моё создание… уничтожено!.. – рыдал Ву Цзинь, не обращая внимания на слишком близко наставленные копья солдат. Схватившись за голову, он раскачивался и причитал. Тай Лунг не понимал, о чём сокрушается Ву Цзинь, но если бы он знал о мелькнувшей в голове Шифу догадке насчёт ложного вожака Ши Ши, то понял бы, что так расстроило его биологического отца. Но сейчас ему было не до размышлений: настало время доказать, на чьей он стороне.
Тай Лунг поднялся. Все копья тут же поднялись вслед за ним на уровень морды. Часть солдат расступилась, и перед барсом возник По. Позади него стояли Обезьяна, Журавль, Гадюка и Богомол. И у всех были напряжённые, строгие выражения морд.
- Говори, где мастер Шифу и Тигрица, - угрожающе начал панда, обращаясь к Тай Лунгу, и добавил: - Я так и знал, что это ты во всём замешан!
- Дай мне объяснить! – зарычал Тай Лунг. Ву Цзинь, казалось, спятил: он по-прежнему сидел на земле и ни на что не реагировал, закрыв морду лапами и сотрясаясь от рыданий. Тай Лунгу было противно на это смотреть, поэтому он смотрел на По. Но не успел барс вымолвить и слова, как позади него раздался женский голос:
- По, ребята, как хорошо, что вы пришли на помощь! Не трогай Тая, По, он на нашей стороне! Второй барс, Ву Цзинь, наш враг! Позволь, я всё тебе объясню…
- Тигрица! – обрадовался Тай, обернувшись назад, но в этот момент случилось то, чего никто из них не предвидел: Ву Цзинь вдруг взмыл вверх и ударил с разворота По по морде. Оба откатились далеко назад, но тут же вскочили и встали в боевую стойку.
- Ты сломал жизнь моему сыну! – взревел Ву Цзинь. – Ты отнял у него Свиток Дракона, ты лишил его титула! И сейчас ты поплатишься за это своей жизнью, неуклюжий мешок с жиром!!!
- Отец, нет! – вскричал Тай Лунг, но было поздно: Ву Цзинь действовал молниеноснее любого бойца кунг-фу: одним мощным ударом он швырнул По в ров с водой и прыгнул следом. И между двумя сильнейшими существами завязалась борьба не на жизнь, а на смерть.