Глава 57. Возвращение домой

По сравнению с тем, что им уже довелось повидать, Клоу не отличался богатой архитектурой. Даже своеобразной очень в меру: небольшие жилые домики, мимо которых мужчины, ведомые своей юной провожатой, проходили, строились явно без расчёта на то, чтобы придавать местным панорамам живописности. Оно и понятно, ведь город стоял посреди пустыни. Даже если сейчас люди здесь больше не испытывали подобных тревог, ведя свой налаженный быт – когда-то, чтобы обосноваться на этих землях, их предкам в первую очередь предстояло выжить.

Не верилось, что в ту самую минуту где-то вступала в свои права зима. Нет, она была и здесь. Была именно такой, какой ему описывал Фай, рассказывая о южных зимах: зной отступал, дожди становились чаще; питаемая ими, из, ещё недавно казалось, бесплодной, выжженной солнцем почвы пробивалась растительность. По прикидкам Курогане, должен был быть уже декабрь. Когда не без тяжести на душе он вопрошал у судьбы и у самого себя, где и как им предстоит провести скорую зиму, он... на такой исход уж точно не надеялся. Каждое утро он ждал, когда копыта их лошадей ступят в первый снег. Вместо белизны снегов их ждала белизна песка.

Целые клубы этого песка и пыли поднимала детвора, гонявшая по площадке мяч. Подлетев вверх, тот громко шваркнулся об землю и покатился мимо них по дороге. Сакура поймала его ногой и лёгким пинком послала обратно ребятне, тут же поднявшей радостный галдёж. Девушка помахала в ответ, прежде чем они продолжили путь.

— Они в курсе, кто ты? – озадаченно спросил Курогане.

— Конечно.

Странное шуршание доносил до ушей тёплый ветер откуда-то с соседних улиц. В остальном воздух был так же спокоен, как и вчера. Люди, время от времени попадавшиеся им по пути, вели себя настолько неторопливо, что практически сливались с пространством.

— И не скажешь, что тут все гостиницы забиты до отказа, – протянул Фай.

— Несколько дней назад у нас закончились празднества, – сообщила Сакура. — В это время года проходит один фестиваль за другим. Каждый год в Клоу приезжает много иностранцев, чтобы на них посмотреть. Если бы вы приехали чуть-чуть раньше – тоже бы ещё застали. Так жалко.

— Ну, мы можем подождать следующего года, – засмеялся Фай. Курогане покосился на него.

— В остальное время тут и близко не так интересно, – неловко хихикнула Сакура. — Сейчас, должно быть, большинство гостей собирается в обратную дорогу. А в округе уже так тихо.

— Ничего страшного. Нам бы не помешало немного перевести дух где-нибудь в спокойном месте, – протянул маг.

Группа из не иначе как тех самых иностранцев вырисовывалась впереди; Сакура ничего не сказала, однако замедлила шаг, вглядываясь какое-то время. Но вскоре потеряла к ним – чем бы тот ни был вызван – интерес.

— Вы долго планируете тут пробыть?

— Пока не знаем. Ну, если мы вдруг начнём доставлять неудобства...

— Я в-вовсе не это имела в виду! – встрепенулась принцесса. — Вы можете оставаться во дворце, сколько потребуется. Вы никому не помешаете, и вас никто не прогонит.

— Даже твой брат? – скептично напомнил Курогане.

— Он тоже не против, честно! Просто любит иногда поворчать.

— Прямо как Куро-сама.

Курогане снова покосился на эту елейную морду, чувствуя, как закипает в нём желание что-нибудь с ней сделать этими самыми руками...

Вдруг ни с того ни с сего Сакура сорвалась с места, стремительно оставляя мужчин позади.

Прямо по курсу виднелось внушительное скопление людей, снаряжённых в дорогу... но стоило присмотреться и становилось понятно: не в дорогу, а из дороги. Покрытые с неё слоем пыли поверх плащей и накидок, в истоптанной громоздкой обуви вроде той, что надевалась только для преодоления больших расстояний. Такое влёгкую угадывалось, не будь даже они двое сами теми, кто ещё вчера въезжал в Клоу, выглядя совершенно так же.

Курогане с Фаем ничего не оставалось, кроме как поспешить нагнать девицу. Которая меж тем уже обреталась в объятиях какого-то юноши. Тот, казалось, не слишком возражал, но руки его не сразу и очень осторожно, едва касаясь, легли чуть повыше её талии. Прошло с полминуты, и Сакура отстранилась, тут же потупив опущенный к земле взгляд, неловко переминаясь с ноги на ногу.

Не испытав ни капли умиления от развернувшейся перед ним чересчур чувственной сцены, Курогане смерил юнца взором с головы до пят. Ровесник принцессе... нет, скорее всего, немного старше. Сложен был крепко: из-под дорожного плаща, надетого поверх майки, выглядывали руки, на которых проступали сплетения поджарых мышц – сколько их там в принципе могло быть в таком возрасте. Лицо нуждалось в умывальнике, а тёмно-русые волосы – в расчёске. Ничего примечательного, на самом деле. Мальчишка как мальчишка.

Разве что, бросалось в глаза, что среди новоприбывших никого больше приблизительно его возраста не было.

— Простите, – Сакура наконец повернулась к Курогане и его спутнику. — Я забыла сказать, что иду встречать друга.

— Это и есть тот «голодранец»? – протянул нихонец. Фай крайне неловко засмеялся, а Курогане... а что Курогане? Не его ведь слова.

— Это Шаоран, – представила принцесса. Затем представила тому путешественников. — Они приехали в Клоу вчера и сейчас гостят у нас.

— «У нас» – в смысле, во дворце?..

Сакура изложила ему всю историю с самого начала: о том, как столкнулась с Фаем и как они с Курогане помогли ей благополучно добраться до дома. Сперва у парнишки был слегка растерянный вид, но по мере того, как картина постепенно складывалась – он, похоже, не слишком скрипя извилинами принимал то, с чем имел дело.

Переключив наконец внимание с принцессы на путешественников, он произнёс:

— Друзья Сакуры – мои друзья. Приятно познакомиться.

— Друзья? – угрюмо протянул Курогане.

— Только если вы сами не возражаете, – поспешно поправил себя Шаоран.

— Курорин, да ладно тебе шарахаться от людей и показывать зубы. Мы уже прекрасно общаемся и если продолжим в том же духе – то уже без пяти минут друзья. Не велико дело, – полусерьёзным тоном Фай отчитал его и в довершение ткнул пальцем в щёку. Закипая от гнева на мага, который под его совершенно волчьим взглядом и бровью не повёл, вот тогда Курогане и впрямь заскрежетал зубами.

В выраженном им сомнении не было оттенка враждебности, просто как-то странно звучало само слово, учитывая, что речь шла по сути о двух детях. Чьего общества они, приехав в этот город, не искали – просто так получилось.

— Я что-то вообще сказал?! – гаркнул он.

В паре шагов от них продолжалась возня. Люди, которых насчитывалось примерно два-три десятка, разгружали лошадей и мулов. Они полностью перекрыли собой улицу, но никто, судя по всему, не находил это неудобством. Курогане видел, как мужчина средних лет отделился от толпы и размашистым шагом направился прямиком к дому, где под навесом стояла женщина с ребёнком на руках.

Шаоран тоже, махнув кому-то рукой на прощание, присоединился к ним с принцессой.

— А что, Праздник росы уже закончился? – озираясь по сторонам, рассеянно поинтересовался Шаоран.

— Два дня назад закончились последние гуляния. Ты опоздал, – слегка недовольно произнесла Сакура.

— Ох, ну... прости.

— В пустыне что, бывает роса? – Курогане, опасаясь заявить во всеуслышанье о недостатке в своём образовании, негромко спросил у Фая; они шли чуть позади от молодняка.

— Конечно. Сам подумай: ночью холодно, а к рассвету воздух сильно нагревается. А если солнце не слишком палит, а влага задержится на той же самой зелени – вот тебе и роса, – разжевал ему Фай. Курогане задумчиво хмыкнул.

— Ты пропускаешь его уже второй год подряд, – меж тем заявила Сакура другу. — Я просто... Я понимаю, что вам удаётся побывать во множестве интересных мест, но и у нас тут неплохо! Я боюсь, что ты однажды совсем об этом забудешь.

— Что? Нет, конечно... – опешил Шаоран. — Мы учёные, а не бродячие артисты. У многих семьи в Клоу или в близлежащих поселениях. У меня здесь дом, и я не представляю, чтобы он был где-нибудь ещё...

— Вы надолго вернулись? – со смутной грустью в голосе вымолвила принцесса.

— Месяца на два точно.

— Пообещай, что как бы там ни было – на мой день рождения ты будешь в Клоу.

Остановившись, та требовательно протянула юноше руку с выставленным вперед мизинцем.

— Конечно, буду! – воскликнул Шаоран. — Я пообещал тебе в прошлом году, и не пропустил, помнишь?

Сакура улыбнулась.

— Поэтому я и беру с тебя обещание снова.

Парнишка мешкал, неловко потирая затылок.

— Я просто боюсь, что однажды ты совсем забудешь...

Вдруг избегая его взгляда, своим принцесса, произнося это, скользнула в сторону и натолкнулась на двух мужчин, остановившихся вслед за ними. Широко распахнув глаза, она тотчас залилась краской и резко отвернула голову обратно.

— П-Простите!

— Ничего, можете представить, что нас тут нет, – улыбка Фая тянулась от уха до уха.

Двое развернулись одновременно, как по команде, и, неестественно прямо держа спины, зашагали дальше, в сущности прекрасно изображая, будто не замечали Курогане с Фаем... но не совсем так, как подразумевалось. Крайне принуждённо и в полном молчании.

К счастью, эта принуждённость окончательно рассеялась в тот момент, когда они переступили порог скромной лачужки.

Размерами она не шибко превосходила ту миллисентскую каморку, в которой они когда-то провели несколько странноватых часов. Конечно, благодаря тому, что на сей раз людей в четырёх стенах собралось меньше, ощущалась она гораздо просторнее; дышалось легче, быть может, ещё и потому, что окна без занавесок были прорезаны в дальней стене, впуская внутрь как можно больше солнца, занимавшего всё свободное пространство вплоть до стены противоположной. Дышалось бы наверняка ещё легче, если бы пыль с каждым слишком глубоким вдохом не забивалась в лёгкие.

— Простите за беспорядок, – неловко выдавил Шаоран. — У меня, эм... не было возможности прибраться заранее.

Беспорядка как такового не наблюдалось... его было попросту нечему составлять. Застеленная постель: холодная, как прибрежная скала – стул, прикроватный столик с небольшой стопкой книг, а сразу же за соседним проёмом лежала кухня и столовая одновременно. Из общего монолита обстановки в ней выбивалась только жестяная коробочка с чаем, стоявшая на тумбе. Подоконники пустовали: ни единого растения, которое надлежало бы поливать.

Было видно, что здесь редко кто-то подолгу жил.

— Может, ты всё-таки дашь мне ключ? Я бы тогда приходила время от времени и следила за домом, – протянула Сакура.

— Да ладно тебе, – поспешно отказался Шаоран.

— Но мне ведь совсем не сложно.

— Ты всё-таки принцесса.

Гостей в этом доме точно принимали нечасто, но каким-то чудом нашлось стульев по их количеству в этот раз: ровно четыре. Хозяин предусмотрительно протёр тряпицей поверхность стола, за который им – за неимением, в общем-то, других вариантов – предстояло сесть. Курогане как-то упустил тот момент, когда они успели оказаться в обществе парочки, будто члены семьи или старые приятели переживали воссоединение: когда люди садятся друг напротив друга с пустыми руками и просто разговаривают. Курогане не требовалось напоминание, насколько это не соотносилось с действительностью, но пока что он позволял вещам идти своим чередом.

— Что ж... – изрёк Фай. — Так ты, Шаоран, всё-таки из этих мест или же?..

— В некотором роде... – ответил Шаоран скорее утвердительно, хоть и не стал уточнять, какие именно этот факт его биографии имел за собой «подводные камни».

— Но подолгу бываешь в отъездах... Любишь путешествовать?

— Не совсем. Я археолог, – пояснил тот. — Люди, которых вы видели ранее – мы все из одной экспедиции. Исследовательской экспедиции.

— Как интересно. И что именно вы исследуете?

— Если вкратце, то мы ездим по различным историческим местам... Либо ищем такие места и устанавливаем их историчность сами. Стараемся выяснить настолько, насколько это возможно, достоверность общепринятых версий исторических событий и их временных рамок. Изучаем быт мелких народностей, которые исчезли с лица нашего мира или были поглощены другими. Историю Клоу и близлежащих земель в этом отношении исследовать крайне интересно.

— А на жизнь вы как зарабатываете? – серьёзно спросил Курогане. Всё, что он знал о людях науки – было ограничено в его голове образом тех «кабинетных учёных», которые вели своё неприметное существование в недрах императорских библиотек среди свитков, рассыпающихся в труху от старости. Тех людей он не видел подрабатывающими на стройке или нанимающимися сопровождением случайным незнакомцам, перевозящим подозрительные грузы. С другой стороны, дворцовые учёные получали государственное жалование... Но он не мог представить, зачем кому-то было спонсировать всё то, что описал Шаоран. Занимай Курогане сам высокую должность, будь он хоть бы даже правителем – несоизмеримо меньше настоящего и будущего, чтобы ещё и делать материальные вложения, его волновало бы прошлое.

— Его величество оплачивает расходы в обмен на нужные ему сведения, – объяснил Шаоран. — Бывают ещё заказы: от музеев, других исследователей, частных коллекционеров. Раздобыть что-нибудь или выяснить... Конечно, всё в рамках закона тех территорий, на которых мы работаем.

— Видишь, Куропон, люди путешествуют с благородным и полезным делом, – смешливо заметил Фай. — Не то, что мы.

— Что-то раньше тебя это не смущало, – фыркнул Курогане.

— А вы с каким? – заинтересовался уже Шаоран.

Фай рассказал, придерживаясь их «куцей» версии: о том, как просто скитаются, чтобы посмотреть мир; подрабатывают, чем подвернётся (уже не поминая лишний раз закон). На сей раз обошлось без неудобных вопросов. Принцесса была для такого слишком юна и наивна, а паренёк... «Слишком вежливый», – только и шло на ум Курогане, когда он пытался облечь в конкретные слова то впечатление, что у нихонца о нём сложилось.

— Ты довольно молод, – возвращаясь к предыдущей теме, отметил Фай. — Как ты обнаружил в себе интерес к тому, чтобы стать археологом?

— Мой приёмный отец был археологом. Я, можно сказать, начал работать с ним, ещё будучи ребёнком... – задумался Шаоран, — но даже если бы он не привлекал меня к своей работе, она всегда была мне интересна, – твёрдо добавил он.

— Семейное дело семейным делом, но это хорошо, что у тебя самому лежит к нему душа, – протянул Фай, улыбаясь.

Время незаметно утекало сквозь пальцы, и ничто не напоминало Курогане о том, что оно всё ещё идёт, пока луч солнца – перемещающегося по небу вместе с его ходом – не начал метить сквозь оконное стекло прямиком ему в глаз.

— Уже почти обед, – спохватился Шаоран, в какой-то момент сверившись с карманными часами. — А здесь даже хлеба нет...

— Мы можем сходить куда-нибудь, – предложил Фай. Но ни в единодушном молчании, ни в весьма красноречивых выражениях их лиц не нашлось ничего, что вторило бы его воодушевлению по этому поводу. Курогане не удивился: за то время, что они ходили по улицам Клоу, ему не попалось на глаза ни одной забегаловки.

— ...Мы всё ещё можем пройтись по магазинам и что-нибудь приготовить, – нашёлся Фай.

— Да, больше ничего и не остаётся... – подтвердил Шаоран. — Надеюсь, вы ещё не сильно проголодались.

— Без сил пока не падаем. Но лучше поторопиться. На голодный желудок у Куроганчика быстро портится настроение.

— Заткнись, – буркнул Курогане.

— Вот об этом я и говорю.

За покупками в конце концов отправились Курогане с Шаораном – маг с принцессой остались дожидаться их в доме. Насчёт «магазинов» первый тоже был излишне оптимистичен: возможно где-то в Клоу, среди всех тех неопознаваемых зданий и встречались эти самые магазины, но мальчишка первым делом повёл их на рынок. Хотя «рынка» в том его понимании, которое сложилось у Курогане в Альзахре, в Шаре, да хоть бы на собственной родине – в Клоу, похоже, тоже не было. Торговые ряды пересекали улицы вне какого-либо условного порядка; прилавки и тенты вырастали тут и там, как грибы: то есть, где разбили, там и разбили.

Стоя перед одним из них – глядя на то, как Шаоран пересчитывает в ладони медяки, Курогане убедился, что в сущности всё же был прав в своих догадках: работали он и его коллеги скорее не за еду, а за идею.

Даже в высшей своей точке, солнце над пустыней сегодня было невероятно милосердно. Курогане ощущал сквозь подошвы тепло камня под ногами, но тот был не горячее песка на побережье в день, когда с моря доносился приятный бриз.

— А вы ведь из Нихона? – полюбопытствовал Шаоран. Выглядело так, словно он осторожно прощупывает почву. Если подумать, это был первый полноценный диалог между ними за несколько часов их знакомства; у Курогане плотно вошло в привычку, что в том, что касалось словесности, Фай по крайней мере первое время представлял их обоих.

— Угу, – только и буркнул ниндзя.

От его внимания не ускользнуло, как мальчишка то и дело – а сейчас, когда они остались вдвоём, это было ещё более заметно – поглядывает на меч у него на поясе. Курогане не придавал этому значения: с начала их с магом путешествия и на Гинрю, и на него самого косились, бывало, и не так.

— Мне... доводилось там бывать, – неуверенно выдавил юноша. Курогане бросил на него оценивающий взгляд. Да нет, вряд ли он к чему-то клонил... похоже, и правда просто отчаянно пытался поддержать разговор. Нихонец тихо вздохнул. Если бы он сам ещё представлял, о чём можно говорить с этим ребёнком.

— Очень красивая страна с богатой культурой, – не сдавался тот.

— Тут не поспоришь, – Курогане же, сдавшись, протянул не особенно охотно, но со всем дарованным ему терпением. Проблема была в том, что они всё равно зашли в тупик. Ответного комплимента в адрес его страны от нихонца ждать не следовало: на звание «красивого» Клоу будто бы и сам не напрашивался, а о местной культуре Курогане пока что не знал ровным счётом ни черта.

— Так откуда ты всё-таки родом? И ты упоминал приёмного отца, – припомнил Курогане.

При Фае – который, к тому же, лишнего слова вставить не давал своей болтовнёй – он задавать прямо такие вопросы не решился. Ему бы снова прожужжали все уши на тему его бестактности.

Как Курогане и ожидал, парнишка ответил совершенно спокойно:

— Он нашёл меня, когда я был ещё совсем ребёнком. Смутно помню, как скитался по улицам – но где именно и что этому предшествовало, не могу вспомнить. А он мне никогда не рассказывал.

— А сейчас он?..

— Погиб во время одной из экспедиций. Несчастный случай. Нечасто, но такое бывает.

Да уж, Курогане больше удивил бы бессмертный человек, чем смертный – даже преждевременно смертный. Преждевременно смертны люди бывали прежде и по его вине непосредственно, так что такое его тоже не удивляло. Скорее заставляло задуматься: сколько он вообще за свою жизнь встретил людей на этом свете, которые не успели похоронить тех, кто произвёл их на него, до собственного совершеннолетия? Уже походило на предопределение. Может, тот инстинкт, что в последний момент отвёл Курогане от всякого женского лона, был инстинктом самосохранения.

— Давно?

— Лет пять назад.

— Значит, с тех пор ты сам по себе, – подытожил Курогане.

— И да, и нет. Мы очень сплотились с другими людьми из экспедиции... – протянул Шаоран. — И Сакура здесь всегда ждёт моего возвращения.

Он вдруг замолчал, едва ли не на полуслове – будто боялся сболтнуть лишнего.

— Всё равно надо уметь полагаться в первую очередь на себя, – сурово заметил Курогане.

— Тут я с вами согласен.

Трудно было назвать этот немного неуклюжий обмен мыслями задушевным общением – но лёд тронулся. К моменту их возвращения с полными сумками продуктов мужчина и мальчик уже не выглядели, как два абсолютно случайных по отношению друг к другу человека, которых непредсказуемая судьба свела вместе и бросила на общее дело. Как два чуть менее случайных человека.

Их встретил вывешенный на улице ковёр; и принцесса, выбежавшая к ним.

— Проходите, только разуйтесь вот тут, пожалуйста!

Внутри пахло свежестью и чем-то цитрусовым. Оконные стёкла, которые Курогане счёл потемневшими от времени, теперь едва виднелись в своих рамах. Графин с чистой водой на столешнице сверкал так, словно был из сделан из горного хрусталя.

— Что, поломойка снова в деле? – негромко бросил Курогане над ухом Фая. Спутник выразительно на него посмотрел и тихо сказал:

— Я не знаю, где мы окажемся в следующий раз, но я настаиваю, чтобы это был мир, где пыли не существует.

Курогане усмехнулся. Он заметил по всем прошлым разам, что хоть маг и был исключительно чистоплотен – но сам убираться не шибко любил. Оттого и не удержался от лёгкого ехидства.

Готовку взял на себя Шаоран. Пока юноша мыл руки, Сакура оживилась:

— Я тебе помогу!

— Не стоит, я правда справлюсь и са...

Намерения принцессы могли быть сколь угодно благими и искренними, но по тому, как нетвёрдо она держала в руке кухонный нож, не представляло сложности догадаться, что делала она это нечасто. К счастью, Фаю удалось вовремя заболтать и отвлечь её, пока Шаоран уверенно нарезал овощи.

Обед вышел скромным, но жаловаться было в общем-то не на что. Ожидаемо, что парнишка должен был, с учётом своей профессии, владеть полевой кухней – но и с домашней справился неплохо.

— А завтра ты просто обязан прийти на обед к нам, – убеждала его Сакура.

— ...Я не хочу слишком злоупотреблять гостеприимством его величества, – оправдывался Шаоран. — Мне и так нужно будет встретиться с ним по поводу нашего последнего исследования...

— Ну вот, так заодно и останешься к столу!

Курогане бы не сказал, что девица сама по себе обладала выраженной настойчивостью характера; но из паренька могла бы вить верёвки, если бы захотела – и неосознанно этим пользовалась. Впрочем, Курогане уже разобрал, что тут к чему.

Может, и хорошо, что эти двое были столь заметно заняты друг другом – некому было заметить, как ладонь Фая уже давненько лежала на его руке под столом.

— Во дворце уже приютили нас. Одним человеком больше – никто и не будет заострять внимание, – промурлыкал тот в поддержку принцессы.

— Я посмотрю на человека, который спокойно даст, по такой логике, развести у себя дома проходной двор, – скептично вставил Курогане.

— Куро-пуу, ешь, а то остынет.

— Сам заткнись!

Небо над Клоу было нежно-голубого цвета.

Пожалуйста, берегите себя.

Содержание