II. Идя наперекор своим принципам

Примечание

Приятного чтения.

— На мой взгляд, ты либо не совсем понимаешь смысл фразы «любой ценой», либо слепо надеешься на моё благородство.

 

***

 

Юнги гуляет с папой по апельсиновой роще, что находится недалеко от города, на холме. Тёплый июльский ветер треплет волосы, взлохмачивая их. Омега довольно жмурится, подставляя лицо под согревающие лучи солнца, а потом слышит оклик папы и приоткрывает глаза, поворачиваясь на звук мягкого голоса. Минсу стоит в паре шагов от него и, довольно улыбаясь, держит в руках несколько спелых апельсинов, притягивающих взгляд. Юнги улыбается в ответ и зеркалит лёгкий прищур глаз, цвета карамели, с поразительной точностью. Омега, не спеша, идёт к папе, как вдруг слышит насмешливое:

 

— Что же ты тому альфе отказал, дорогой? Знаешь же, что пользы от тебя никакой, а так бы хоть замуж выскочил, — во взгляде Минсу сквозит презрение, а рот искажается в едкой усмешке.

 

Юнги замирает на месте, отказываясь верить в услышанное. Улыбка, что была счастливой ещё секунду назад, застывает на его лице уродливой гримасой.

 

— Ты не мог этого сказать, — шепчет омега одними губами, себя убедить в первую очередь пытается, — ведь не мог же…

 

— Тешь себя иллюзиями сколько угодно, сынок, — хмыкает Минсу, — но правда остаётся неизменной.

 

Юнги явственно слышит, как внутри него что-то трескается, стирается в пыль. Думает, что с таким звуком у людей разбивается сердце. Он тянет руки к папе, но тот отходит на пару шагов, не давая прикоснуться к себе. Юнги неверяще на него смотрит, хочет задать столько вопросов, но тут земля резко уходит у него из-под ног.

 

***

 

Омега резко распахивает глаза, неосознанно отгораживая себя руками. Он видит хмурое лицо незнакомого альфы напротив. Тот смотрит на него, и у Юнги пробегает табун мурашек по спине от холода во взгляде мужчины. У незнакомца выжженные пепельно-серые волосы и загорелая кожа. Тот глядит на него в упор, пугая одним лишь своим видом, и Юнги судорожно сглатывает, надеясь, что это не звучало так же громко, как у него в голове. Омега пытается отползти от пугающего альфы, но упирается спиной в злополучный ящик. Мужчина хмыкает и протягивает руку, хватая Юнги за плечо. Он придвигается к нему ближе и вкрадчиво интересуется:

 

— И что же ты тут забыл, малец? — интонация у альфы предельно спокойная, но скрытая угроза всё равно ощущается.

 

Юнги молчит, растерявшись и не зная, как всё объяснить. Омега даже не знает, что это за корабль. Он понятия не имеет, отплыли ли они или всё ещё стоят в порту Сан-Себастьяна. Пока Юнги думает, что ответить, альфа вновь хмыкает, видимо устав ждать, когда собеседник снизойдёт до ответа на его вопрос. Мужчина поднимается на ноги, а затем поднимает Юнги следом. Он сцепляет его руки за спиной, фиксируя их, и говорит:

 

— Раз уж мне ты ничего не рассказал, расскажешь капитану, — альфа ведёт его на палубу. — В идеале я должен был убить тебя сразу же, — омега непроизвольно вздрагивает от этих слов, — но я не стал, считай, твоё милое личико тебя спасло.

 

Юнги затравленно озирается по сторонам, ища пути отхода, чувствует, что недавние события вот-вот могут повториться. Альфа, идущий позади, замечает это и дёргает его на себя.

 

— Не советую даже думать об этом, парень, — предупреждает он, — корабль уже отчалил — тебе некуда бежать. Вздумаешь хитрить, я, не задумываясь, выкину тебя за борт, предварительно дав прогуляться по доске для пущей драматичности.

 

Омега понуро опускает голову, понимая, что ему действительно некуда бежать, а провоцировать этого альфу не стоит. Когда они выходят из трюма на палубу, Юнги жмурится от яркого солнечного света и, щурясь, оглядывается. Экипаж корабля занят своими делами: матросы снуют по палубе туда-сюда, закрепляют верёвки, меняют где-то узлы, проверяют целостность полотна не поднятых парусов. Альфа слабо подталкивает его в спину, ведя вперёд, и Юнги ловит на себе с десяток заинтересованных взглядов одновременно. Чувствуя себя шутом на ярмарке, омега опускает глаза, смотря в дощатый пол.

Когда они доходят до каюты капитана, альфа выходит вперёд и стучит в дверь особым ритмичным стуком, а затем открывает её, теперь уже проталкивая Юнги перед собой. Омега оказывается в просторной комнате с большими окнами, массивным письменным столом, на котором минимумом принадлежностей, и несколькими книжными шкафами. Часть интерьера ему не видно, но он полагает, что где-то здесь должна быть кровать и что-нибудь ещё. Блондин не успевает тщательно обдумать стандарт каюты капитана корабля, как из-за угла выходит сам капитан. Мужчина скользит по Юнги нечитаемым взглядом и кивает альфе за его спиной. Тот ведёт омегу в центр комнаты и отпускает, отходя на полшага.

 

— Нашли в трюме, прятался за ящиками с провиантом. Мне он ничего не сказал, поэтому привёл к тебе. На доску или рея?

 

— Пусть пока живёт, — неопределённо машет рукой капитан, — можешь идти, дальше я сам.

 

Альфа молча уходит, оставляя Юнги один на один с капитаном. Тот, скрестив руки на груди и присев на край стола, смотрит на омегу. Взгляд обсидиановых глаз пронизывающий и сковывающий, словно в самую душу смотрит. Юнги не смеет отвернуться и разглядывает альфу в ответ. Отказывается признавать, что тот красив. Но красота у него давящая и пугающая, та, от которой веет опасностью и смертью. Его волосы, насыщенного смолянисто-чёрного цвета, небрежно скреплены на затылке в подобие хвоста, а рукава свободной тёмной рубашки закатаны до локтей, и омега даже отсюда видит выпирающие на них вены и перекатывающиеся при движениях мышцы. На его поясе висит абордажная сабля и пистолет, и Юнги совершенно точно не хочет, чтобы они были использованы против него.

 

— Намджуна здесь нет, можешь начинать рассказывать, — спокойно произносит мужчина и ждёт ответа.

 

Омега усилием воли отводит взгляд в сторону и судорожно обдумывает, что ему сказать, покусывая нижнюю губу. Альфа склонив голову набок, изучающе смотрит на него, терпеливо ожидая ответа и незаметно для собеседника принюхиваясь. Не чувствуя ничего кроме родного запаха моря и пороха, альфа понимает, что перед ним бета. Он рассматривает мальчишку перед собой, подмечая его миниатюрность и хрупкость. Молочно-белая кожа, не обласканная солнцем, невольно заставляет мужчину пытаться представить её себе с лёгким загаром.

 

— Я сбежал из дома, и мне нужно уплыть из Сан-Себастьяна. Неважно куда.

 

— Вот как, — говорит альфа и отталкивается от стола, подходя к блондину и смотря на него сверху вниз, — а ты знаешь, на каком ты корабле?

 

Юнги отрицательно мотает головой, и мужчина вопросительно поднимает бровь.

 

— То есть «Весёлый Роджер» тебе ни о чём не сказал?

 

— Что ещё за «Весёлый Роджер»? — переспрашивает Юнги, непонимающе хмурясь.

 

— Чёрный флаг снаружи, — отвечает ему альфа и нагибается к его лицу, — ты на пиратском корабле, малыш.

 

Омега чувствует ненавязчивый запах мускуса и какого-то дерева, исходящий от мужчины, и не хочет признавать, что считает его даже приятным. Юнги отступает на полашага назад, слыша тихий смешок от выпрямившегося альфы.

 

— Это неважно, — произносит блондин, заставляя свой голос звучать твёрдо и уверенно. Надеется, что у него это получилось.

 

— Ты уверен? — интересуется у него альфа, борясь со странным желанием сделать шаг вперёд.

 

— Да, — отвечает Юнги и решительно смотрит на мужчину перед собой.

 

— Ты путаешь храбрость с глупостью, малыш. Как тебя зовут?

 

— Юнги, — омега видит, как капитан о чём-то задумывается на долю секунды, а потом едва заметно кивает своим же мыслям.

 

— Чонгук, — произносит он, а потом с усмешкой добавляет, — или Морской Дьявол, он-то уж точно тебе знаком.

 

— Тот самый Морской Дьявол, о котором ходят легенды? — Чонгук ему кивает, и Юнги удивлённо вскидывает брови. — Тогда почему я всё ещё жив?

 

— Хороший вопрос, — отвечает ему альфа, а потом ухмыляется, — наверное, потому что я, вопреки всеобщему убеждению, не убиваю людей при первой же встрече? Это было бы, как минимум, расточительно, к тому же кровь сложно отмывать.

 

— Но я же пробрался на твой корабль… — севшим голосом говорит Юнги, не чувствуя более уверенности в том, что доживёт до завтрашнего утра, несмотря на то, что альфа не причинил ему никакого вреда.

 

— Кстати об этом, как ты это сделал?

 

— Мостик был, — говорит ему омега и видит, как тот хмурится.

 

— Мостик значит… — бурчит себе под нос альфа. — И что же ты собираешься теперь делать?

 

— Мне нужно уплыть, любой ценой.

 

 — На мой взгляд, ты либо не совсем понимаешь смысл фразы «любой ценой», либо слепо надеешься на моё благородство, — медленно говорит ему альфа, делая шаг навстречу.

 

— Но… — испуганно произносит Юнги и выставляет руки вперёд, упираясь ими Чонгуку в грудь, когда тот подходит слишком близко.

 

Альфа задумчиво рассматривает его вблизи, а когда блондин поднимает на него взгляд, Чонгуку кажется, что он тонет. Глаза у мальчишки цвета насыщенной карамели, а хаотично плескающиеся в них эмоции напоминают альфе морскую пучину, и он невольно засматривается. Чонгук знает о том, что ему явно чего-то не договаривают, думает, что мальчишка не так прост, каким кажется на первый взгляд. Он даже пытается храбриться, находясь в ловушке, альфе даже кажется, что он немного им восхищён. Остальные сразу же молят о пощаде, узнав к кому попали, пытаются надавить на жалость, а этот маленький и хрупкий бета упрямо продолжает говорить о том, что ему нужно уплыть, словно это он на корабле капитан. Забавно.

 

— Что ты можешь мне предложить? — спрашивает Чонгук, не двигаясь с места и продолжая чувствовать тёплые ладошки на своей груди через ткань рубашки.

 

— Предложить? — переспрашивает Юнги и отходит на шаг назад, убирая руки от альфы.

 

— Да, предложить. Неужели я похож на человека, занимающегося благотворительностью? — хмыкает Чонгук, игнорируя лёгкое разочарование от того, что блондин отошёл от него.

 

Юнги задумывается, понимая, что денег, данных Тадео, ему явно не хватит, чтобы откупиться, да и зачем они Морскому Дьяволу. Омега признаётся самому себе, что ситуация безвыходна, и, тихо вздохнув, произносит:

 

— Мой кулон на шее, я могу предложить его, он ценный, — после каждого слова он мысленно извиняется перед папой, понимая, что собирается отдать последнее, что от него осталось.

 

— Кулон значит, — спокойно произносит Чонгук, подходя к Юнги, и отодвигает ворот рубашки, случайно касаясь тёплой кожи и заставляя блондина вздрогнуть.

 

Он достаёт небольшой рубиновый кулон каплевидной формы и оценивающе рассматривает его, вертя пальцами в разные стороны. Альфа поднимает взгляд на повернувшего голову в сторону Юнги и видит, как тот кусает губу и хмурится. Чонгук вздыхает, чуть качнув головой, и выпрямляется. Камень в подвеске поддельный, альфа за столько лет пиратства определяет подлинность уже на глаз.

 

— Ценный, говоришь, — хмыкает Чонгук, — но ценность не столько в камне, сколько в том, от кого он, так?

 

Видит, что прав, когда Юнги поднимает на него растерянный взгляд. Едва ли не кожей ощущает целую гамму смешанных эмоций в глазах напротив, но никакую не может выделить отдельно, не знает, как трактовать этот странный взгляд. Не имеет ни малейшего понятия о том, что творится внутри мальчишки. Юнги напоминает Чонгуку его самого в прошлом, такого же потерянного и отчаянного, ищущего лучшей жизни, бегущего от прошлого. Альфа задумывается, невольно погружаясь в воспоминания, разбирает своё прошлое с небывалой скрупулёзностью. Чонгук понимает, что не хочет Юнги ни на доску отправлять, ни на рею. Он вообще ему боли причинять никоим образом не хочет. А ответ на вопрос «Почему?» не находит. Думает, что либо теряет хватку, либо на него так пагубно влияет этот мальчишка.

 

— Что ты умеешь? — задаёт новый Чонгук, решая разобраться с самим собой позже.  

 

— Я умею врачевать, — тут же отвечает ему Юнги, — и разбираюсь в травах.

 

— Не думаю, что знания трав помогут тебе в открытом море, — хмыкает альфа и, выдержав секундную паузу, продолжает, — впрочем не суть важно, подброшу тебя до Сан-Мигеля, а дальше ты сам.

 

— Правда? — омега не верит в услышанное, всё кажется ему слишком простым, и оттого не внушает доверия.

 

— Вопреки расхожему на суше утверждению о том, что пираты не знают ни морали, ни чести, — терпеливо поясняет Чонгук, — это далеко не так, по крайней мере в моём случае. Считай, что тебе повезло, малыш.

 

— Спасибо, — выдыхает Юнги, благодарно смотря на альфу.

 

— Рано благодарности сыпать, — качает головой капитан и продолжает, — команда же ещё не знает о моём решении.

 

— А это может… — начинает блондин и замолкает, пытаясь подобрать подходящие слова.

 

— Да, если команда полностью не согласна с решением капитана, оно считается недействительным, — поняв, о чём тот хочет спросить, объясняет альфа.

 

— То есть, если они будут против, то я… — у омеги не поворачивается язык озвучить всё то, что с ним могут сделать.

 

— Да, — отвечает ему Чонгук и добавляет, — жди здесь, я скоро вернусь. Ничего не трогай и даже думать не смей о том, чтобы обмануть меня, — предупреждает его альфа, стоя возле двери, — головы потом не сносишь. Поэтому будь умничкой и не порть наши отношения.

 

Юнги кивает ему и, когда альфа выходит, облегчённо выдыхает. Омеге кажется, что ему несказанно повезло. Он думает, что этот альфа отличается от других, но то, с какой лёгкостью тот согласился ему помочь, омегу сильно настораживает.

 

Юнги полагает, что расположение Морского Дьявола дорого ему обойдётся, и не знает, сумеет ли заплатить требуемую цену.

 

Омега не тешит себя иллюзиями, что на Сан-Мигеле его просто так отпустят, но в обещание, данное Чонгуком, вопреки здравому смыслу верить хочется, и Юнги верит.

 

***

 

Чонгук неторопливо поднимается по лестнице, ведущей к штурвалу корабля, кивает стоящему за ним рулевому и кладёт локти на резные перила. Капитан с минуту наблюдает за своей командой, погружённой в работу, подмечает идеальные узлы на тальрепах, а потом громко объявляет:

 

— Господа, минуту внимания, — матросы тут же отвлекаются от своих дел и вопросительно смотрят на капитана, — сегодня выяснилось, что на Хольмринг пробрался незваный гость. Позже я найду тех несчастных, что решили прогуляться по суше после отбоя и благополучно забыли убрать мостик на корабль, — с усмешкой произносит Чонгук и продолжает, — однако малец, как оказалось, понятия не имел, куда попал и поэтому ничего о добыче не знал.

 

— И что с ним делать будем? — спрашивает у альфы боцман, жмурясь от солнечных лучей.

 

— Малец умеет работать и предложил подходящую плату за своё пребывание на борту, — отвечает ему Чонгук.

 

— А с чего ему вообще понадобилось залезать на корабль, кэп? — звучит вопрос со стороны матроса, стоящего у грот-мачты.

 

— Из дома сбежал, сказал, что как мы ищет лучшей жизни, — говорит брюнет, прекрасно зная, что Юнги не озвучивал ему истинных причин своего побега. Говорит и не понимает, почему так старательно мальчишку выгораживает.

 

— Он будет в свободной каюте отсижываться или работать как остальные? — задаёт ещё один вопрос боцман.

 

— Работать конечно, я не благотворительная организация, Хосок, — хмыкает Чонгук на столь глупый вопрос. — Ну так что, оставляем?

 

Капитан даёт команде время подумать и ждёт, думая, что проблем возникнуть не должно. Наконец боцман кивает группе матросов, с которыми они только что всё обсудили, и поворачивается к Чонгуку.

 

— Команда не против, кэп, — говорит ему Хосок, — пусть выходит, знакомиться будем.