Увидев на пороге своего кабинета гвардейца, поддерживающего испуганную, перепачканную кровью серверку, Хусам с ужасом спросил:

— Что случилось?! Левикарпия…

Она не ответила. В голубых глазах не было и признака здравомыслия, а лицо и шею покрывали грязно-бурые разводы. Неужели Селена постаралась? За двадцать семь лет службы в Резиденции сервер видел многое и совершенно бы не удивился тому, что это последствие странных игр Императрицы. Вздохнув, доктор усадил серверку на кушетку и начал обрабатывать порезы, слушая краткое объяснение лиода. Вот оно что… пожалела соратницу.

— Когда вернётся Эльза?

Гвардеец пожал плечами.

— Должна уже.

— Как отчитается перед Императрицей, попроси её зайти сюда.

Кивнув, лиод вышел, оставив Хусама и Левикарпию наедине. В кабинете стояла тишина, изредка прерываемая писком медицинской техники. Взяв лазерный спаиватель, доктор тихо предупредил:

— Будет немного больно. Тебе дать обезболивающее? Или успокоительное?

— Нет. Всё в порядке, — безжизненно откликнулась серверка.

— Тогда потерпи.

Запахло жжёной плотью, Левикарпия дёрнулась, закрывая глаза. Врач покачал головой:

— Угораздило же тебя… Хорошо, что нет глубоких порезов, быстро заживёт. Я закончил. Через неделю только шрамы и останутся.

Серверка молчала, Хусам с тяжёлым вздохом сел рядом и крепко сжал её плечо, но Левикарпия тут же дёрнулась, уворачиваясь от приосновения. Убрав руку, доктор промолчал. Он не знал, что говорить в таком случае.

— Как думаешь, из-за этого меня могут?..

Хусам нахмурился.

— Не думаю. Подождём Эльзу.

Некоторое время они просидели в тишине. Доктор уже собрался встать, чтобы убрать инструмент, как Левикарпия тихо сказала:

— На минуту мне показалось, что Виола резала себя ножом не по своей воле…

Хусама бросило в холодную дрожь. Неужели поняла? В комнату ворвалась Эльза и тут же начала допрашивать Левикарпию:

— Как ты? Сильно ранили? Как она вообще до тебя добралась? Говори!

— Тише, тише, — Хусам нервно мотнул головой, — дай ей хоть слово сказать.

Управляющая только отмахнулась.

— Селена в ярости! Сказала, что Виола попыталась сбежать с острова, взяв Левикарпию в заложники. Как это случилось?!

Левикарпия, сжавшись, еле слышно пробормотала:

— Она сильно злится?

Эльза посмотрела на поникшую серверку и, вздохнув, села рядом.

— Расскажи обо всём, это поможет мне разобраться.

Левикарпия послушно кивнула и начала объяснять. По мере того, как продолжался её рассказ, Эльза всё больше мрачнела и в итоге сказала:

— Так и знала, что твоя озабоченность судьбой Виолы до добра не доведёт. Вот зачем тебе надо было идти к ней? Госпожа ведь сказала, что не нужно об этом говорить раньше времени!

Серверка молчала, и управляющая раздражённо махнула рукой:

— Сейчас тебе лучше на глаза Селене не попадаться. Пусть остынет немножко, тогда сама позовёт тебя. А пока, переночуй в гостевой комнате. И, наверное, там и посиди в тишине и спокойствии. Как думаешь, Хусам?

Доктор задумчиво потёр переносицу и кивнул:

— Да. Думаю, это идеальное решение. Проводи её, Эльза.

Серверки вышли, оставив врача в глубоких раздумьях.

— Как считаешь, госпожа простит меня?

Эльза улыбнулась:

— Успокойся. Ты оступилась, но ничего страшного не сделала. Просто постарайся впредь думать о последствиях и слушать её. А сейчас ложись спать.

Левикарпия молча кивнула и вошла во мрак гостевой спальни. Слыша удаляющиеся шаги, она с тяжёлым стоном рухнула на кровать, давая волю слезам. А наутро серверку ждало облегчение: Императрица уехала и, судя по всему, на несколько дней. Никаких заданий и указаний она не оставила и Левикарпии осталось надеяться, что к моменту возвращения Императрица остынет.

 

***

 

 

В транситере стояла непривычная тишина, Селена с пассивным интересом смотрела на понурых гвардейцев. Как сильно-то на них повлияло случившееся в Резиденции, даже удивительно, учитывая, как они проявляли неудовольствие от возни с девчонкой. Ну и хорошо, что они сменяются – эта подавленность может повлиять на исполнительность. Императрица нервно дёрнула уголком рта и отвернулась. Её раздражала сентиментальность. Особенно в новой серверке. Понятно, что такая молодая и неопытная девочка будет допускать ошибки, но так глупо подставиться…

В иллюминаторе мелькнули маленькие острова, заставив Императрицу оживиться. Утомительный двухчасовой полёт над океаном подходил к концу.

Когда транситер наконец приземлился, а пассажиры стали выходить, Селена достала из-под сиденья коробку. Внутри лежали линзы для адъютора и электронная лицензия – привычный и необходимый набор для подобных поездок. Сняв с протеза перчатку, Императрица выгнула запястье и щёлкнула креплением, открывая у локтя отверстие. Несмотря на то, что идентифицирующие наночипы в крови были её изобретением, сама Селена ими не пользовалась, избегая хоть каких-то способов самоклеймения. Но для того, чтобы не выбиваться из системы, ей пришлось сделать особый чип, который для опознавателей выглядел как лицензия. Благо, её статус не позволял кому-либо интересоваться некоторыми несоответствиями. Услышав ожидаемый щелчок, она удовлетворённо натянула перчатку, после чего вскрыла контейнер с линзами и аккуратно вставила их в глаза. Проморгавшись и поморщившись, Селена покинула транситер, мысленно сетуя на ухудшившееся зрение.

У трапа её уже ждали. Запыхавшийся молодой мужчина в тёмно-зелёном кителе, вытянувшись по струнке, он заложил левую руку за спину, а правую прижал к поясу:

— Рад служить, госпожа Верховная Главнокомандующая.

— Вольно, зекс*!

 

*Зекс – звание младшего командного состава, приблизительно соответствующее командиру отделения.

 

Лиод и не думал расслабляться.

— Позвольте вас проводить.

Селена нахмурилась и с подозрением спросила:

— В чём дело, дорогу помню, чтобы меня сопровождать. Или я не вовремя?

— Никак нет, госпожа!

Императрица, покачав головой, с нажимом переспросила, чувствуя привычную боль в висках:

— И всё же?

Напряжённые плечи мужчины опустились, лицо расслабленно поплыло, после чего он послушно ответил:

— Вчера руководство устроило неуставной праздник, и на территории ещё не успели устранить последствия. Было приказано проводить вас в левое крыло…

Селена презрительно фыркнула и направилась в центральный корпус. Даже поверхностного взгляда хватило, чтобы понять, насколько роскошным было торжество. Искусственные растения с подсветкой и имитацией цветения, длинный стол с частично снятым зелёным бархатом, голографические установки. Зайдя в холл, она мельком посмотрела на всполошённых офицеров, после чего прошла в главную залу. За центральным столом сидело несколько напряжённых мужчин и женщин, моментально вскочивших, чтобы отрапортовать приветствие.

Проигнорировав их нервные движения, Императрица пододвинула к себе ближайший стул и села, расслабленно расставив ноги.

— Вижу, в последнее время я нежеланный гость здесь, иначе мне бы пришло приглашение на прошедшее торжество.

Большинство военных село вслед за ней, остался стоять только смуглый седой мужчина. Вопросительно выгнув бровь, правительница спросила:

— Вы хотите что-то сказать, нэос* Херманс? Только хочу напомнить, что ваши нелепые оправдания мне не нужны.

 

*Нэос – офицерское звание, приблизительно соответствующее командиру бригады.

 

— Нет, госпожа, напротив. Это торжество устроил я в честь рождения первого внука. Все средства были взяты из моих сбережений.

— Что же, поздравляю, — лицо Селены оставалось беспристрастно-жёстким. — Но всё же напоминаю, что мы живём в военное время. Вчера мне пришёл отчёт из штаба Восточного Фронта, особая группа за номером 615 послала сигнал о помощи. А тут и не чешутся.

Неожиданно отозвался молодой мужчина, сидевший с левой стороны стола:

— Мы уже приняли сигнал, всё в порядке.

— Ваша фамилия, морр*?

 

*Морр – офицерское звание, приблизительно соответствующее командиру батальона. Приставка «ан» в воинском звании определяет соотношение по старшинству: если приставка «ан» стоит перед званием — младше, после звания старше.

 

— Эмерт, госпожа.

— Итак, Эмерт. Это ваша группа?

— Да, госпожа.

Селена встала и пересела во главу стола, заняв место нэоса. Неспешно бегая пальцами по панели управления, она вывела на проектор большую карту. И выбрав на ней нужный сектор, требовательно спросила:

— Тогда скажите, что делает ваша группа на восточном берегу ВСО? Особенно в этом секторе?

— Не беспокойтесь, госпожа. Во главе группы стоит ан-морр Кёртис. Он опытный разведчик и уже успел показать себя в операции на Хан-Пэло.

Императрица лениво откинулась в кресле, делая вид, что пытается вспомнить.

— Хан-Пэло… это же полуостров в южной акватории СНС. Вы понимаете, что умелый ветеран действий на Западном Фронте бесполезен на территории Восточного?

— Но почему вы…

Селена не дала ему договорить:

— Одно только то, что он высадился в этом секторе, уже показывает его некомпетентность или некомпетентность того, кто отдал этот приказ. Ваш штаб ориентирован на тактику СНС, и сколь бы опытным командованием вы ни были, против ВСО вам делать нечего. Когда 615-я выходила на связь?

— В час ночи.

— Это же… это же почти семнадцать часов назад!

Эмерт хмуро пояснил:

— Сигнал слабый, уже было два раза, когда они не выходили на связь почти сутки. Вам не о чем беспокоиться, мы связались со штабом Восточного Фронта и запросили информацию по этому сектору, — мужчина взял указку, — пока знаем, что эти территории пустуют. 615-я уже значительно продвинулась вглубь, не встретив никакого сопротивления.

Селена с большим интересом слушала объяснения, нервно дёргая уголком рта:

— И какие же у вас прогнозы?

— Мы уже подготовили три отряда прикрытия и строительный батальон, как только 615-я выйдет на связь, мы пошлём туда эти силы для закрепления позиции. Экологическое положение ВСО не позволяет им контролировать значительную часть номинальной территории, пришло время этим воспользоваться. Благодаря действиям 615-ой мы получим плацдарм в тылу врага.

Императрица растянула губы в фальшивой улыбке и обернулась на нервничающего Херманса:

— Вы знали об этой операции? Хотя, можете не отвечать, вижу, что не знали, — она вновь обратила внимание на Эмерта. — Как давно вы стали морром?

— Полгода назад, госпожа.

— И вам не приходилось планировать операции против сил ВСО?

— Нет, госпожа, но я уверен, что моих знаний хватит для успеха этой операции, как только 615-я ответит…

— 615-я не ответит, — С лица Селены сползла глумливая улыбка, обнажая сдерживаемый гнев. — Ваша самоуверенность подвела вас и ваш отряд.

— Но…

— Не перебивайте! Я дала вам высказаться, теперь слово за мной. Вам не приходилось задаваться вопросом, почему помимо Ставки Главнокомандования существуют штабы Западного и Восточного фронтов? Может, потому что мы ведём войну с двумя противниками, чья тактика и потенциал различны? Беспилотная техника ВСО превосходит нашу, то же можно сказать и об их разведке. Уверена, что ваша особая группа уже обнаружена, а вопрос о её уничтожении решается на сессии Военного Совета. Вы, Эмерт, думаете, ваше решение оригинально и свежо? Война идёт уже больше века, и вы первый додумались до создания плацдарма на вражеской территории? Нет, морр, на этом побережье не просто так нет наших баз, — Императрица со злостью достала адъютор и, быстро найдя нужный документ, транслировала его на большую карту. — Видите эти области? Долгое время мы были уверены в их безлюдности, прежние государства игнорировали эту территорию из-за трудности освоения и многочисленных загрязнений почвы. Но это было до возникновения Северного Объединения. Разведке Восточного Фронта с большим трудом удалось получить сведения о том, что в этом секторе располагаются заводы военной техники и испытательные полигоны. Территория вглубь от восточного побережья – самая охраняемая промышленная зона ВСО. Мы не можем уничтожить её силами одной лишь авиации или ракетного флота, а если высадим десант, то потери будут слишком велики, да и враг эвакуирует свои заводы раньше, чем мы прорвём первую линию обороны.

— Но… побережье почти пустое! Я изучал данные...

— Которые устаревают с каждым месяцем и не выходят за пределы архивов Восточного Штаба без особой необходимости. Меня устраивает убеждённость противника в нашей неосведомлённости. Поэтому на всех общевойсковых картах эти территории остаются пустующими, об истинном положении вещей известно лишь мне и руководству ВШ. Вы этого не знали и решились на авантюру, бессмысленную жертву во имя ваших амбиций. Какие бы силы вы ни направили туда, их уничтожат. Вы попались на эту удочку, как глупый слепой щенок. И за вашу глупость поплатятся ваши же люди.

Морр побледнел и поднялся с места:

— 615-я группа состоит из лучших моих людей! Вы просто не видели их в деле!

Молчавший до этого Херманс понял, что перепалка с Императрицей перешла в опасную плоскость, и тихо прошипел:

— Хватит, Эмерт, ты уже перегибаешь палку.

— Нет-нет, — Селена покачала головой, насмешливо ухмыляясь, — пусть говорит.

Судя по всему, и сам морр понял, что ситуация вышла из-под контроля и затравленно оглядев присутствующих, умолк. Не желая затягивать тишину, Императрица глухо отчеканила:

— Прошу всех выйти, мне необходимо побеседовать с Хермансом.

Когда они остались наедине, нэос тут же попытался сгладить положение:

— Госпожа, я…

— Я сейчас не собираюсь обсуждать Эмерта, думаю, у нас найдутся темы поважнее.

— Я внимательно вас слушаю.

Улыбка Селены стала ещё менее приятной:

— Нет, Херманс, это я вас слушаю. Для начала, о том, почему из вашего штаба в последнее время стали приходить некорректные отчёты.

Нэос встрепенулся.

— Отчётность лежит на плечах моего секретаря, и я не замечал за ним неточностей.

Императрица молча активировала адъютор и вывела на большой экран один из документов. Пробежавшись по тексту глазами, Херманс удивлённо посмотрел на собеседницу:

— Это… это не похоже на моего секретаря, он всегда был предельно точен.

— Естественно, ведь этого требовал его начальник. А вот кто сейчас ему диктует – вот это вопрос.

Тяжело вздохнув, нэос пошарил по карманам и достал пластиковую коробочку. Вытащив из неё сигарету, он протянул портсигар Императрице.

— Такая же дрянь, как и всегда? — несмотря на пренебрежение в голосе, Селена не стала отказываться, и через несколько мгновений по залу поползли клубы дыма.

— Я уже стар, госпожа, поэтому решил воспитать себе смену и слишком быстро уверился в том, что мальчишка справляется.

— Настолько уверился, что не стал проверять работу? Я так понимаю, большой подпиткой веры стало ваше недавнее родство?

Нэос застыл, изумлённый, но смог стряхнуть с себя удивление:

— Уже знаете, я бы мог удивиться, но ещё помню ваши методы.

Императрица сердито выдохнула порцию дыма.

— Именно, Аарон Херманс. Ты был моим гвардейцем почти десять лет, и твои нынешние выходки меня разочаровывают. Куда делась твоя хватка? Человек, работавший со мной не один год, не позволил бы какому-то юнцу, даже если тот стал его зятем, обвести себя вокруг пальца. Как ты вообще допустил, чтобы морр Эмерт так обнаглел?

Нэос стыдливо отвёл глаза.

— Он умный и смелый мужчина, и не раз доказывал это, добиваясь моей дочери. А теперь, когда у него родился сын…

— Избавь меня от этих сантиментов, Аарон. Ты знаешь, мне наплевать на семейные узы. Да и вообще. С чего ты взял, что он займёт твоё место? Уж не кумовством ли ты здесь промышлять вздумал?

— Нет, госпожа! Да и если… если бы попытался, вы бы об этом быстро узнали.

— Верно, нэос. Именно поэтому я здесь. По чьей воле особая группа оказалась на вражеской территории без должной подготовки? Ты дал своему любимчику свободу, и он придумал себе непомерную миссию, которая в лучшем случае лишит армию нескольких элитных солдат и единиц техники. Полагаю, таким образом он хотел показать, что метит на твоё место не из-за семейных уз.

— Я осознаю свою ошибку, госпожа. И я лично прослежу, чтобы Эмерт получил соответствующее наказание.

— Боюсь, Херманс, это уже не в твоей компетенции.

Нэос побледнел.

— Вы…

— Как было сказано тобой ранее, ты уже стар. Девяносто три года – это и в самом деле преклонный возраст. В течение недели ты должен навести порядок в делах, отчитаться перед комитетом и приготовиться к переезду в общежитие. Тебе уже пора на покой, Херманс. Ты хотел дать дорогу молодым, и ты её дашь, но не Эмерту.

— Госпожа, моя дочь…

— Сможет в любое время тебя навещать, вместе с твоим внуком.

 

***

 

Эмерт устало откинулся в кресле, проклиная сегодняшний день. Всё ведь шло по плану! Он несколько недель провёл за изучением карт и сводок, чтобы обнаружить это пустынное побережье и отправить туда отряд. И разведчики особой группы подтвердили его надежды на отсутствие там вражеской инфраструктуры. Так нет же! Надо было свалиться самой Императрице на его голову!

Морр, как и многие в ЮСА, считал Селену обычной марионеткой во власти. Не могла же эта женщина, выглядящая то ли на двадцать, то ли на сто двадцать, управлять империей в одиночку, да ещё и триста лет подряд. Государство в руках военных – это точно, а Императрица – мишень для критики недовольных и приманка для террористов, с их тщетными попытками избавиться от «легитимного» руководства. Но почему тогда настоящее правительство не выбрало куклу посимпатичней? Эмерт впервые увидел Селену так близко и теперь недоумевал. Низкая, худая, с бледным, резким лицом, она не внушала ни приязни, ни благоговения. А её попытки показать себя военным стратегом откровенно не впечатляли. Бедняжка, наверное, и оружие-то держала только на парадах да смотрах.

Резкий шум заставил мужчину встрепенуться. Он уже час пытался выйти на связь с 615-й. Неужели получилось?

— шшш… …нам… хршш… …лезало куча!

Морр бросился к панели приёмника:

— 615-я! Слышите меня? Ответьте!

— …шшшсшим, нужна помощшшш…

— Что у вас происходит?!

— …шшшковали нас! Морр, нас атаковали! Куча «экзов» повылазила, нужна помощь!

Мужчина побледнел. Солдаты в экзоброне? По его расчётам там могла появиться авиация, но никак не пехота. Экзоскелеты медленные, и, если группа не сообщила о других видах техники, значит… Императрица была права?

— 615-я, слышите? Отходите к морю, не дайте себя окружить. Будет выслано подкрепление, главное продержитесь!

— Зачем столь опрометчиво лгать, морр?

Эмерт подскочил и обернулся: на пороге диспетчерской стояла Императрица.

— Морр! …шшшшно!.. Вас не слышно!

Подойдя к панели и выключив микрофон, Селена присела на край столешницы. Эмерт, нахмурившись, зло спросил:

— Что вы делаете? Я наконец вышел на связь с 615-й.

— И, судя по всему, убедились, что я права, не так ли? Тяжёлая пехота сама по себе не бродит. Или её привозят с более тяжёлой техникой, или она патрулируют охраняемые территории.

— …шшшшорр! Васшш не слышшш!..

Эмерт покосился на ладонь правительницы, зажимающую кнопку связи.

— Вы дадите мне связаться с моей группой?

— Зачем? Чтобы вы их клятвенно заверили в том, что с минуты на минуту прибудет помощь? Не глупи, морр, мы оба знаем, что никакого подкрепления не будет. Никто не станет вытаскивать десяток лиодов из такой западни, просто не успеют.

— И что вы предлагаете?! Сообщить им об этом?!

— шшшорр!..

Губы Селены тронула уже знакомая неприятная улыбка.

— Именно так, морр. Это особая группа, они должны быть к этому готовы. Ты отдал этот приказ, так изволь сообщить и о провале.

— Я не могу так поступить!

С тихим шорохом Императрица подняла ранее скрытую плащом руку. Эмерт с ужасом понял, что ему в лицо смотрит дуло пистолета.

— Можешь, морр. Ты сегодня постарался сделать всё, чтобы подвести себя под трибунал. Так не вынуждай же меня ещё выносить и исполнять приговор.

Узкая ладонь покинула кнопку связи.

— шшшморр?! Морр, вас не слышно! Нас окружили! Их много! Не прорвёмся! Без поддержки!

Побледнев, мужчина услышал, щелчок предохранителя.

— Я… я вас слышу, 615-я. Вы… я… подкрепления не будет.

— Что? Но вы шшшщали… шш… сказали!.. будет помощь!

Эмерт обхватил голову руками.

— Нет, мы… я не смогу вас вытащить. Слишком большой риск, что подкрепление тоже завязнет.

В шуме помех воцарилось молчание. Морр затравленно косился то на дисплей, то на Императрицу. Через несколько мгновений сквозь треск вновь продрался голос:

— шшш… вас понял, морр.

Тихий клик прервал трансляцию, и в диспетчерской воцарилась тишина. Эмерт скрючился в кресле.

— Надеюсь, эта ситуация осадит вашу спесь, морр. Вы слишком расслабились и обнаглели под крылом нэоса Херманса. Притом настолько, что решили, что военная система ЮСА слишком несовершенна для вас, и нет разницы, Западный Фронт или Восточный. Встать, морр.

Эмерт испуганно вскочил и выпрямился. В замутнённом от ужаса мозгу проступила странная мысль: несмотря на свой низкий рост, Селена умудрялась смотреть на него сверху вниз.

— В течение суток, вы должны сдать дела и отправиться в Моксен. Там вас отдадут под трибунал за превышение полномочий, после чего определят в штрафбат. Отправитесь на Восточный Фронт, если уж вам так интересно повоевать на территории ВСО. И, если выживете, вас, возможно, даже не понизят в звании. Можете идти.

Эмерт стиснул челюсти, отсалютовал и поспешил выйти.

 

***

 

В штабе Ордоса Селене пришлось провести почти сутки, поднимая архивы последних месяцев. Императрица не любила копаться в документах, и уж тем более её злило то, что этим должны заниматься другие. Но ждать, пока канцелярские крысы найдут и отправят нужные данные, истратив втрое больше времени, ей было совершенно некогда.

Откинувшись на спинку кресла и устало массируя виски, Селена криво улыбнулась, услышав шум за окном. Люди. Бегают, суетятся, пытаются угодить, будто бы ей есть дело до облупившейся краски на стенах казармы или до чистоты кухни. Это их должно волновать, не её.

После отбытия морра Императрица пригласила к себе Херманса. Как и ожидалось, тот был расстроен и подавлен, но после небольшой беседы смог взять себя в руки. И ко времени их прощания наконец прибыл долгожданный гвардейский отряд.

— Рассказывайте, — обратилась она к командиру.

— В Моксене проверили данные за последние двадцать пять лет и выдвинули несколько версий. Господин Меласниеми оповестил, что нашёл связь с прежними случаями и смогу найти предполагаемое место сбора.

— И?

— Один из пунктов распределения беженцев. Налоги, коллектив, сдача плана – всё официально. Но в их договорах нашли несколько пунктов, которые дают им возможность получения дохода. Мы смогли обнаружить место, где всё происходит.

Селена смотрела в окно и хмурилась.

— Насколько всё серьёзно?

— Судя по всему, там около семидесяти человек коллектива. Число пострадавших неизвестно.

— Около семидесяти? Это плохо. Боюсь, ваша смена должна задержаться на пару дней. Пока собирайтесь в Моксене, более точные указания – завтра вечером.

— Я понял, госпожа. Сколько ребят выделить для вашего сопровождения?

— Не нужно. Хватит и пилота, Лотр, — Императрица протянула гвардейцу руку, тот, помрачнев, пожал её.

— Вы ведь хотите узнать, как я отношусь к смерти Виолы? Мне её жаль, но в своей гибели она виновата сама. Мои гвардейцы того же мнения.

— Что же, — Селена выпустила шершавую ладонь из своих пальцев, — такая позиция меня устраивает. Ступай и жди приказа.