Попытки управлять телом в этом измерении просто выводили из себя. Каждый шаг, каждая задача превращались в пытку. Это делало контраст между ним и его напарником еще разительнее.
Ло Бинхэ с легкостью окунулся в технику этого мира и научился ей пользоваться, разобравшись, как быстро получать нужную информацию. Он уже пытался использовать имеющиеся у них ресурсы, а Мобэй Цзюнь еще только учился сохранять равновесие без хвоста.
Это было просто отвратительно и бессердечно.
Нужно поскорее адаптироваться и браться за дело, если он собирается разыскивать своего супруга. Умолять Ло Бинхэ подождать было решительно невозможно, он же все силы уже бросил на поиски своего человека. Оставался все тот же единственный вариант — найти своего Шан Цинхуа первым.
Пока что, помимо обретения способности более-менее сохранять баланс и передвигаться, весь прогресс состоял в том, что Ло Бинхэ делился своими результатами, что позволяло работать параллельно. Мобэй Цзюнь тоже мог искать письменную информацию, если знал, что искать, поэтому не использовать его усилия было просто нецелесообразным.
Со своей стороны Мобэй Цзюнь уже прочитал все части романа, касавшиеся его — а их было немного — и начал разведку.
Это были просто небольшие прогулки — вниз из жилого помещения на уровень земли, на небольшое расстояние вокруг и обратно. С каждом разом он уходил немного дальше, мысленно составляя план малознакомой местности.
Их жилище было небольшим, просто обставленным и напоминало ему о его Шан Цинхуа и его доме на пике Аньдин. В компактности этого места было что-то такое, что заставляло его ясно представлять, как его человек обустраивается здесь. Он спокойно устраивался и отлично чувствовал себя в большинстве мест, но эти простые квадратные комнаты ему бы подошли.
Они жили в нескольких смежных комнатах среди других таких же комнат, нагроможденных внутри здания. В целом это походило на постоялый двор, если бы постоялые дворы предназначались для длительного проживания.
Под зданием располагался город. Все дороги были твердые, сделанные из незнакомых ему материалов, с нарисованными на темном фоне белыми линиями и разноцветными огнями по сторонам, которые ярко сияли и не имели никакого смысла.
Люди здесь передвигались в крытых металлических повозках или пешком — либо вдоль приподнятых зон по бокам дороги, либо по нарисованным линиям. Мобэй Цзюню оказалось непросто запомнить все эти нюансы — частично потому, что он даже не пытался. Это место слишком отличалось от всего, к чему он привык, и словно было сделано специально для затруднения его поисков.
Пока что он обнаружил, что местные животные не подходили для охоты, хотя он изо всех сил пытался поймать одно из них. Эта попытка к тому же повлекла за собой неодобрительные взгляды местных жителей. Грызун с пушистым хвостом улизнул живым.
Однако это обстоятельство влекло за собой проблему питания. Двух путешественников снабдили небольшим количеством денег и еды, и, если они не хотели умереть с голоду, когда она кончится, им придется искать другие источники пищи.
То, что он стал человеком, означало, что он может посещать людские лавки и покупать товары, как и другие люди — и они не обратятся против него злобной толпой, как против демона. Это было неплохо, но не очень помогало, ведь он много лет не совершал покупок, обычно отправляя Шан Цинхуа за ними, да и знаний о том, как устроены магазины здесь, у него не было.
Исследования Ло Бинхэ касались нескольких тем, которые он считал важными, но знание, что такое самолет, не походило на пошаговую инструкцию по приобретению еды для демона. Если он не может охотиться, ему придется участвовать в торговле и обмене. Если его этому не учили, придется научиться самому.
Это решение привело Мобэй Цзюня с некоторым количеством денег в кармане к обнаруженному им магазину. Он знал, что это нужный ему магазин, так как он долго наблюдал за людьми, входящими внутрь и выходящими с различными съедобными продуктами. Подойдет.
Он выбрал этот магазин, поскольку он был достаточно далеко от их места проживания, чтобы не выдать их сразу же, но при этом доступ к нему не представлял особого труда. По крайней мере, Мобэй Цзюнь достаточно смыслил в добыче провианта для базового лагеря на вражеской территории. Тактика приобретения продуктов изменилась, но идея та же самая.
Это был его первый поход в магазин, и Мобэй Цзюнь планировал просто осмотреться, понять схему действий и узнать цены. Он не собирался оставаться там или что-нибудь покупать.
Но весь его план рассыпался в прах, когда он заглянул в один из рядов и обнаружил перед собой ряды упаковок с одним и тем же продуктом в разном виде.
Лапша быстрого приготовления.
Почему ее так много? Она действительно готовится почти мгновенно, как написано на упаковке? Что это за магия? Есть ли смысл делать столько разных видов лапши? Пригодны ли они в пищу? Имеет ли значение вкус?
Где же сейчас его Шан Цинхуа, чтобы насладиться этим многообразием? Он ведь так любит лапшу…
Куда его забросило в этом мире? Почему его так трудно найти? Есть ли вообще во всем этом смысл?
Зачем их вообще отправило сюда?
Он всего лишь хочет, чтобы ему вернули его супруга!
Мобэй Цзюнь стоял, уставившись на полки с лапшой, и не понимал, что с ним. Зрение помутнело, на щеке появилось ощущение чего-то теплого и влажного. Он уже понимал, что такое эмоции и почему они атакуют его уязвимое человеческое тело, но конкретный смысл от него ускользал.
Он иногда видел такие же мокрые щеки у Шан Цинхуа, когда он был сильно огорчен или когда ему было больно.
Это то, что он думает? Да, должно быть оно.
Он страдает без своего супруга рядом.
Он так и продолжал стоять, уставившись на ассортимент любимой еды его Шан Цинхуа, словно перед ловушкой с приманкой. Вот только его человек в эту ловушку не попадет.
— Что, выдался тяжелый вечер? Не переживай, с кем не бывает. Прошу прощения!
Маленький, похожий на мышку человек обращался к нему, легонько отодвигая Мобэй Цзюня в сторону плечом. Он потянулся к полке и сложил несколько пачек с разными вкусами в свою корзину.
Человек был довольно молодым, невысоким и невзрачным, с растрепанными волосами и круглым лицом, не столько из-за его врожденных черт, сколько из-за веса, потому что он был полноват. Его корзина была набита на первый взгляд совершенно не связанными между собой продуктами, но сейчас большую часть места заняла лапша.
Что это за человек, который посмел вот так просто заговорить с Мобэй Цзюнем, да еще и сдвинуть его с места?
Все же даже без своих демонических черт Мобэй Цзюнь был молчалив и, кажется, устрашал людей одним своим присутствием. Они часто сами убирались с его пути. Даже в человеческом облике он производил впечатление того, кого стоит избегать. Так почему этот человек остался столь невозмутимым?
Мобэй Цзюнь все еще глядел на полки с лапшой и на человека перед ним, все еще ошеломленный количеством вопросов, разом всплывших у него в голове. Это было уже слишком, и теперь он пытался справиться со всем, что на него навалилось.
Мягкая ладонь слегка потрясла его за руку, выводя из своих мыслей.
— Ты просто переживаешь грустный момент, уставившись в одну точку, или тебе помочь с выбором? — маленький человек мягко посмотрел на него. Его взгляд был ласковым и вместе с тем взволнованным.
Колеблясь с ответом, в надежде получить помощь, Мобэй Цзюнь указал на полку:
— Лапша.
— Огромный выбор, да? — маленький человек перевел взгляд с демона на лапшу. — Ты какую-то конкретную ищешь или в принципе с разными вкусами не знаком? Или, полагаю, ты все еще решаешь, что взять. Я часто ее ем. Тебе порекомендовать какую-нибудь?
Достаточно было просто кивнуть в ответ. Кажется, человек решил помочь ему выбрать лапшу. В его ситуации — уже хоть что-то. По крайней мере, на один из кучи вопросов нашелся ответ.
— Если ты ее обычно не берешь и просто хочешь поесть, лучше возьми эту, — маленький человек протянул руку и указал на одну из пачек, — а вот эта, — его палец скользнул вдоль полки, — с более насыщенным вкусом, но если ты такую никогда не пробовал, лучше, наверное, возьми первую. Помогло сузить выбор?
Мобэй Цзюнь кивнул, все еще немного ошеломленный. Хорошо, теперь он знает, какая предпочтительнее, а дальше что?
Человек ободряюще похлопал его по плечу и принялся рассказывать о других видах лапши в наличии. Просто показывал по очереди и болтал о том, каковы они на вкус. Он, похоже, перепробовал их все, так что знал, какие ему больше нравятся и какие лучше, пусть даже эти знания и были бесполезны для Мобэй Цзюня.
Однако это… странным образом успокаивало.
Человек, возможно, был ходячей катастрофой — его одежда и волосы выглядели совершенно беспорядочно — но он знал, о чем говорит, и готов был поделиться информацией. Просто слушать, как он без умолку болтает, очень успокаивало тот ураган мыслей, что царил в его голове. Человек держал контроль над ситуацией и информировал его, одновременно заполняя пустоту своей болтовней.
Знакомое чувство дарило ощущение комфорта.
Так что, когда человек собрался уходить, Мобэй Цзюнь почувствовал немедленный приступ внутренней паники. Не растерявшись, он просто развернулся и пошел за человеком вдоль стеллажей.
Очевидно, лучшим вариантом было держаться рядом с этим полезным человеком. В конце концов, эта тактика уже когда-то сработала. И последствия были прекрасны.
Маленький человек сначала выглядел растерянным, но потом просто пожал плечами и продолжил болтать, водя его за собой и продолжая накидывать в корзину покупки. Только когда корзина с горкой наполнилась разными продуктами, человек направился к выходу из магазина, чтобы отдать деньги сидящим там людям.
Человек, за которым можно было наблюдать и задавать вопросы, заставил Мобэй Цзюня чувствовать себя здесь гораздо увереннее. Взамен он взял сумки, которые протянули человеку. Он понесет их. Человек выглядел не очень сильным.
Моргнув, маленький человек вновь пожал плечами:
— Ну ладно, можешь их понести. Правда, я иду домой. Так что, если ты еще куда-то собираешься, тебе придется их отдать! — улыбнулся он и пошел к выходу.
Да, именно это ему и было нужно. Знающий этот мир человек, который будет ему помогать, пока он не найдет своего. Он поможет ему отыскать того, кто был ему так верен все эти долгие годы. Вместе с ним он сможет отыскать своего супруга.
В конце концов, не так уж это и невозможно.