Midway
Display their might, ordering carriers, admirals at war
We'll meet at Midway
To win the fight, tactics are crucial, naval war(1)
Альфред медленно и лениво открыл глаза. Где-то глухо звучали голоса его товарищей по морской пехоте, но это его не особо волновало. В голове носились мысли, и было невозможно зацепиться ни за одну. Но понимал, что ему уже ничего не хочется.
Он не знал, чего хочет на самом деле: отдыхать и валяться дальше, или же отправиться воевать. Вот уже прошло грёбаных полгода с момента вступления американцев в войну, а сам Джонс до сих пор не определился. Ему даже увольнительных не выдавали, будто догадывались, что он мог свалить на континент и засесть за бумаги.
Джонс встал со своей койки и подтянулся до хруста в позвоночнике. Отчего-то весь настрой на войну он растратил в самом начале. Руки опускались от некой депрессии, и даже возможно забудет как держать ручку. Понимая, что ему скоро станет совсем дурно от этих мыслей, Америка решил присоединиться к своим временным однополчанам в надежде отвлечься.
- Ал, тебя искали,- крикнул один из парней, едва Джонс вошел бар. Они пока находились в Гонолулу, и как обычно — если кто-то наверху что-то придумал нечто мазохистское, значит, надо это предъявить Америке. Ему казалось, что это всемирный заговор против бедного рядового морской пехоты.
- Пошли все к чёрту, меня здесь нет,- лениво откликнулся Джонс, и даже успел заказать себе виски.- Дам двадцатку, если ты меня не выдал.
Положительного ответа не последовало. Опрокинув одним залпом алкоголь и поставив стакан с такой силой, что по нему пошли трещины, Америка чуть ли не бегом вышел из заведения.
Через несколько метров его встретили офицеры, и Джонс застонал от осознания, что его в покое не оставят в ближайшие несколько лет.
- И кто на этот раз?- обреченно спрашивает Альфред, зная, что бегать бесполезно. Без приветствий, а так, прямо в лоб и по делу.
- Адмирал Нимиц дал тебе задание,- сказал один из офицеров, явно с подозрением осматривая Джонса с ног до головы.- Уж не знаю, что ему пришло на ум, но он тебе доверяет.
- Пусть пошлет кого-то другого.
Пришедшие офицеры просто раскрыли рты от такой наглости. Один из них очнулся быстрее своего товарища, смог догнать уходящего Альфреда, развернуть и прошипеть:
- Тебе оказывают такую честь, а ты просто сбегаешь? Да что с тобой такое, рядовой?
Америка замялся. Что можно было сказать в ответ? И что он получит? Полгода состоит в армии, и никакого продвижения. И от некоего напряжения, перемешанного со злобой, выкрикнул:
- Да когда я уже получу хотя бы сержанта, вашу мать?!
- Успокойся, рядовой. Держи приказ и удостоверение. Мой совет: топай к шифровальщикам. Они, может, тебе что-то и расскажут.
Джонс с неким остервенением показал им средний палец, предварительно взяв бумаги, и пошел в неизвестном направлении.
- Ты что-нибудь понял?
- Нет. А ты?
Ещё они решили промолчать про выходку Альфреда — это не понравится ни адмиралу Нимицу, ни остальным.
***
Кое-как прорвавшись через кордон охраны (спасибо тем следакам, которые дали ему пропуск), Джонс попал в «святая святых» — в отдел шифровальщиков. Конечно, сейчас все специалисты бегали как муравьи, или многие сидели и печатали.
- А ты кто такой?- из ниоткуда появляется мужчина средних лет, а остальные даже не обращали на него внимание.
- Я тут по распоряжению адмирала Нимица, сэр,- в безразличной манере ответил Альфред, протягивая бумажку этому офицеру.- Хотели видеть кого-то другого, а не рядового?
Он промолчал, и кивком головы пригласил внутрь. Немного помявшись, Альфред начал осматриваться, и через какое-то время спрашивает:
- Как тут всё продвигается? Мне же отчитываться адмиралу.
- Берём слово оттуда, одно отсюда…- начал офицер, а потом добавил:- Получается около десяти процентов.
- Одно слово из десяти?!- в панике взревел Америка, и кто-то из печатающих косо на него посмотрел.- А мне как отчитываться?
Джонса это возмущало до глубины души, ведь раньше они работали намного лучше… Вновь поколебавшись, Альфред кинул:
- Я что-нибудь придумаю, а вы тогда ускоряйтесь…
- Сэр, смотрите,- Америку перебивает один из шифровальщиков.- Здесь указано AF.
- Дайте-ка.
Парень практически вырвал из рук специалиста тоненькую полоску с текстом и снова перечитал донесение. А потом кидает:
- Вот встретитесь с Нимицом, тогда и скажете всё. Есть предположения, что это за цель?
- Скорее всего остров Мидуэй, но это не точно.
От такого ответа американцу хотелось плеваться от презрения. Ну как так? Быстро произнеся «Доложите сами», выбежал из помещения.
К счастью, Джонсу немыслимым образом удалось организовать встречу с Нимицом. Мэттью, как звали офицера, предложил такой план:
- Шифровальщики, как и штаб, думают, что это остров Мидуэй. Либо же Пёрл-Харбор.
- Пёрл-Харбор проходили полгода назад,- с озлобленной ноткой огрызнулся Альфред.- И мне не нужно второго раза.
- Вы уверены?- адмирал проигнорировал возмущения Америки, и взял доклад.
- Мы можем проверить, сэр. Отправим открытое сообщение, что есть нехватка воды, или оборудование сломалось, что-то в этом роде.
Джонс был недоволен. Абсолютно всем. Ему думалось, что все так халатно относятся к своим обязанностям, а он на пару с Нимицом только и работают. Со стороны ещё казалось, что весь вид Америки так и кричал «Делайте хоть что-то!».
Когда идея была одобрена, Альфред решил поселиться в этом штабе. И даже нагло своровал целую банку кофе, на которой жил до момента, когда специалисты перехватили японское сообщение: Неполадки с водоснабжением на AF.
Как все радовались в тот момент! Америка вопил от счастья больше всех: цель установлена. Теперь всё остальное за адмиралами. В тот момент Джонс не сомневался, что задействуют и его.
- Сэр, это всё-таки Мидуэй,- отрапортовал поздно ночью Альфред.- Я присоединяюсь к вам.
И сам подумал — бумаги подождут. Либо… же как-то найти Артура и попросить того сжечь их. Только где сейчас Англия? В тот же момент Джонс себя одёрнул. Никто здесь ему не поможет.
Адмирал Нимиц быстро предпринял ответные действия. Пригласив Альфреда на совещание, тот не сомневался, что рядовой не захочет сидеть в Гонолулу. Америка обрадовался Фрэнку Флетчеру, и с огромным уважением отдал честь контр-адмиралу. И тут же заметил нового для себя командующего флотом, даже поспешил представиться:
- Рядовой морской пехоты Альфред Ф. Джонс, сэр.
- «Ф» как Франклин?- интересуется тот.
- Фрэнсис, сэр.
- Адмирал Рэймонд Спрюэнс(2). Уже участвовал в подобных операциях?
- С контр-адмиралом Флетчером в Коралловом море, сэр.
Джонс вкратце рассказало, что там было. После окончания совещания Альфреда определили в группу к Флетчеру. Это обрадовало Америку.
- Кто-то должен был быть вместо Спрюэнса?- спросил Альфред у Честера, когда они остались наедине.
- Да… адмирал Хэлси(3) заболел, пришлось вызывать Рэймонда. Он справится.
В итоге распределение было таковым: Шестнадцатым оперативным соединением командовал Спрюэнс, ему доверили «Хорнет» и «Энтерпрайз», Флетчер же остался при «Йорктауне». В последний момент Альфреда перевели под командование Спрюэнса, и к удивлению многих он даже не стал возмущаться в своей привычной манере.
Третьего июня с Мидуэя вылетел самолёт-разведчик «Каталина», пилотируемый младшим лейтенантом Джеком Рэдом. Он и обнаружил японскую группировку, направлявшуюся к Мидуэю. Ему осталось только передать сообщение: «Главные силы».
Это было своеобразной отмашкой — девять бомбардировщиков Flying Fortress вылетели с аэродрома, и в 16.23 нанесли удар по транспортным судам японской группировки. Только потом все узнали, что ни одна бомба в цель не попала.
А четвёртого июня началось самое пекло. В 6.20 японцы достигли атолла, и сбросив все бомбы, причинили базе большой ущерб. Для Альфреда это было подобно удару в спину. Сколько можно делать такие вещи из-за угла?
Вскоре начали поступать радиосообщения о воздушной атаке на Мидуэй. Альфред посмотрел на часы, подаренные президентом Рузвельтом на его день рождения, а именно на четвёртое июля тридцать четвёртого года. Это был тогда… какой же срок у него был по счёту? На часах не было ещё и семи часов утра.
- Япошки вернутся на свои корабли к девяти утра,- подсчитал Джонс, опять же посмотрев на часы.- Сэр?
- Немедленно поднять все самолёты. Джонс, ты в роли первого механика,- когда Альфред набрал полную грудь, чтобы возмутиться, его же пресекли:- На пулемёте.
В немом возмущении Америка отсалютовав адмиралу Спрюэнсу и поспешил занять место первого механика. Удивительно, что Альфред не пробурчал про повышение или не кричал за звание сержанта. Сам же Джонс попросту понял, что это бесполезно, и он зря тратит свои нервы.
- Бессмысленно лететь,- буркнул американец, устроившись позади пилота на сидении с пулемётом. К его же счастью, никто не услышал высказывания Альфреда.
Предчувствия не обманули нацию — тридцать пять пикирующих бомбардировщиков и десять истребителей с «Хорнета» прибыли в предполагаемый район, то никого не обнаружили. Хотя Джонс думал, что другие самолёты могут наткнуться на противника.
7.50. Именно в это время Альфред заходится в кровавом кашле, чем до смерти пугает пилота. Небольшая группа под командованием майора Хендерсона подошла к японскому флоту, и готова была атаковать… когда самого Хендерсона сбили на подходе. Командование тут подхватывает его товарищ, капитан Эльмер Глайден. Было решено атаковать авианосец «Хирю», часть пикировщиков пошло на корабль в пологое пикирование.
В 8.08 авианосец увернулся от четырёх бомб. В 8.12 ещё две бомбы легли справа. Корабль тряхнуло и засыпало осколками. Четыре матроса были убиты, шесть ранено.
Три бомбардировщика впустую атаковали авианосец «Кага». Все пикировщики были сбиты. Атака захлебнулась, не успев толком начаться.
8.17. Появившаяся группа «Виндикейтеров», взлетевшая с Мидуэя наравне с Хендерсоном, но отставшая от него, с высоты в сто пятьдесят метров атаковали линкор «Харуна». Они не смогли повредить японский флот.
Капитан 1-го ранга Такама блестяще управлял линейным кораблём «Харуна». Американцы сбрасывали одну бомбу за другой, но старый линкор ухитрился увернуться ото всех. Два близких разрыва были отмечены в 8.29, но командир дивизиона живучести капитан 3-го ранга Иосино доложил, что они не причинили никаких повреждений.
Как казалось Альфреду, всё из рук вон плохо. Потом, намного позже он понял, что ситуация после вылета капитана 3-го ранга Кларенса Маккласки(4), и информация о том, что он обнаружил японский корабль, спешащий к своим, изменило многое. А так как Америка с пилотом оказались рядом с Маккласки, Джонс чуть ли не криками заставил товарища присоединиться к нему. Не будь они в воздухе, Альфред дал бы ему хорошего пинка под зад.
Все вместе они вышли на японские авианосцы. Америка подумал, что это было подарком судьбы, и вся эскадрилья роем шершней кинулась атаковать противника. Многие гибли, вражеские пилоты сидели у них на хвосте, и Джонс яростно обстреливал японских пилотов. Грудь распирало от кашля, но ему некогда было отвлекаться. В итоге, густая и вязкая кровь текла по уголку рта, а Америка не обращал на это внимание.
Капитан 3-го ранга Маккласки, пикировавший первым, видел совершенно не повреждённую полётную палубу с самолётами, стоявшими в полной готовности к вылету на корме. Эрл Галлахер, пикирующий четвёртым, заметил столбы воды от двух близких разрывов и взрыв своей собственной бомбы, разорвавшейся среди стоявших на палубе самолётов. Младший лейтенант Клайс, пикирующий седьмым, видел уже море огня, бушевавшего на корме авианосца, но совершенно не повреждённый центр полётной палубы с нарисованным на ней красным кругом. Именно в этот круг и угодила его бомба. Так всё и продолжалось до младшего лейтенанта Голдсмита, пикировавшего последним. Голдсмит ясно видел, как авианосец, который теперь представлял собой пылающий остов, пытался маневрировать в отчаянной попытке избежать дальнейших попаданий.
Альфред, когда он мог отвлекаться, видел, как пылали японские корабли. Почему-то он сравнивал их с гигантскими факелами, от которых шел густой и почти угольно-черный дым. Но всё равно, им в какой-то степени повезло: зенитные батареи молчали. В течение каких-то нескольких минут, при подоспевшей эскадрилье с «Йорктауна», три авианосца превратились в огненную пылающую массу.
- Я теперь примерно знаю, как выглядит ад,- сказал пилот, где Альфред был за место механика первого ранга.- Ты его себе таким же представлял?
- Дружок, самый настоящий ад, который может быть — сама война,- чуть ли не по-философски откликнулся измученный Америка, откидываясь на сидение.
Они временно возвращались на свои корабли, уставшие и обескровленные.
В течение дня продолжались воздушные бои, однако все понимали, что инициатива на Тихом океане переходит американцам.
Вечер четвёртого июня. Японские «Сорю» и «Кага» затонули. Альфред испытал облегчение.
Утро пятого июня. В 05.10 утра безнадёжно поврежденные «Акаги» и «Хирю» были затоплены японцами. Альфред же участвовал в разведке, когда он в составе пятидесяти восьми пикирующих бомбардировщиков искал вражеские силы.
Шестое июня. Американцы снова атаковали японские тяжелые крейсера «Микума» и «Могами». Первый был благополучно потоплен, а второй, получивший вместе со вчерашними повреждениями новые, ушел к своим.
Седьмое июня. Тяжело поврежденный «Йорктаун» был потоплен японской подлодкой. Вместе с авианосцем пошел ко дну рядом находящийся с ним эсминец. Альфред был глубоко расстроен этим фактом.
Встреча у атолла Мидуэй оказалась не самой приятной.