Степь в траве хоронит минуты…
Друг мой, что ты слышал под утро?
Что за злую весть сообщил кому-то
Звон умершей струны?
Я узнал ответ на рассвете:
Ветер дует в сторону смерти.
Нам дорогу к ней протоптали черти —
Дети полной луны!
(Канцлер Ги — «Folker’s song»)
— Нам нужно спасти маму! — воскликнула Элиабель, утирая слезы. — Нужно что-то придумать!
— Но что?! Врагов слишком много… — Тили тряхнул своей вихрастой черной головой, всматриваясь в тени, постепенно растворявшиеся в ночи.
— Нужно проследить. Мы должны знать, куда ее ведут.
— Но ведь скоро тут будет эльфийская подмога! Ты же слышала рог!
— А кому помогать?! — почти взвизгнула Элиабель, прижимая ручки к груди. — Они ведь не знают, где искать пленников! Где нам потом искать маму?!
Периодически от волнения шмыгая носом, Тили уставился себе под ноги. Благоразумие подсказывало ему, что пуститься следом за смертоносными тварями слишком опасно, но отцовская кровь не могла позволить забыть о себе. Храбрость волной поднялась в душе, вытесняя остатки страха и сомнений. В конце концов, как они будут смотреть в глаза отцу, если по их вине с матерью что-то случится? В тот момент не пришло в голову, что в случае трагедии некому вообще будет смотреть в глаза.
Утерев последние слезы, ребята быстро побежали следом за вражеским отрядом, стараясь держаться на значительном расстоянии. Лес уже давно скрылся где-то там, позади, а луна по-прежнему заливала своим сиянием весь небосклон. Дикие травы колосились, посеребренные, ветер мягко шуршал по земле, вдалеке перекликались случайно залетевшие ночные птицы. Там, впереди, бежали, словно черная туча, силы врага, и маленькие спасатели изо всех сил старались не отстать. Благо детские игры не прошли даром, да и наследство от родителей досталось хорошее: тело выносливо переносило тяготы долгого, изматывавшего пути. Но как бы быстро храбрецы ни переставляли ноги, а угнаться за крепкими воинами Мордора им было не под силу. Когда небо озарилось первыми лучами рассвета, Тили с Элиабель поняли, что валятся от усталости. Нужен был привал, однако теперь ребята уже не видели впереди тех, кого собирались преследовать до самого конца.
— Мне надо отдохнуть… — первой не выдержала Элиабель, буквально падая на мягкую траву. — Ноги уже не держат…
— У меня тоже… — раз сдалась сестра, то и Тили мог позволить себе отдохнуть. Грохнувшись рядом, он устало протер горевшие глаза: веки нещадно слипались после бессонной, полной треволнений ночи.
— Я так устала… Хочется спать… — тихо прошептала Элиабель.
— Нельзя! Иначе мы совсем их упустим…
— Хорошо, я не буду спать. Я только ненадолго прикрою глаза — уж больно болят…
— Ладно, я тоже спать не буду. Посижу, пока тебе не полегчает, — Тили бегло посмотрел не сестрицу и тоже сомкнул веки.
Конечно, дети не собирались спать, но усталость обычно ни у кого не спрашивает, как и когда ей навалиться всей тяжестью, и потому едва только тела почувствовали отдых, как целебный сон быстро убаюкал в своих объятьях двух маленьких храбрых путешественников.
Когда же Тили проснулся, солнце высоко висело на небосклоне.
— Вставай! Мы заснули! — мальчик бесцеремонно толкнул сестру в бок, отчего Элиабель подпрыгнула, как ужаленная.
— Ты с ума сошел? Что случилось?
— Оглянись вокруг! Уже давно день! Мы уснули и упустили орков!
Подскочив на ноги, двое ребят тут же завращали головами, все же надеясь увидеть вдалеке черную вражескую тучу, но просторы вокруг были чисты.
— И куда нам теперь идти? — спросила эльфийка. — В какую сторону?
— По-моему, в последний раз я видел их вон за тем холмом, — юный гном махнул рукой куда-то вдаль.
— А мне кажется, что они направились туда, — тоненький пальчик указал в противоположном направлении.
— Ну и что нам делать?
Двое детей растерянно воззрились друг на друга. Одни, в огромном мире… Сами по себе… Потерявшие мать, разлученные с отцом, да еще и заблудившиеся. Страшно…
— Предлагаю вернуться назад, в Лориэн, — наконец подала голос Элиабель. — Куда увели маму, мы уже не узнаем, поэтому можно только надеяться, что те эльфы помогут ее найти.
— Ты думаешь, это сработает?
— А у нас есть выбор? — блестящие оливковые глаза заглянули в родные карие.
С горечью вздохнув, ребята побрели в том направлении, где, как они думали, остался Лотлориэн. Однако время шло, а волшебный лес все никак не желал появляться. Ночь прошла в тревожном сне, как и половина следующего дня. И вот, почти на закате, на горизонте замаячили высокие верхушки деревьев.
— Мы пришли! Наконец-то! — малыши поторопились, чуть ли не бегом спеша в знакомые места, надеясь, что хоть там им смогут помочь.
Ворвавшись в зеленые чертоги, они тут же устремилась вглубь, петляя между древесными великанами, как зайцы. Но вскоре их пыл охладил неожиданно странный звук. Лориэн, насколько они успели запомнить, звучал иначе. Он словно звенел. Но сейчас же по всему лесу прокатились низкий гулкий стук и жалобный шелест листьев. На какое-то время все стихло, а потом стук повторился. И как будто стал ближе.
— Что это? — широко раскрыв глаза от испуга, прошептал Тили, чувствуя, как едва ощутимо дрожит под ногами земля.
— Я… Я не знаю… — пискнула Элиабель, невольно замечая, как их накрывает большая тень. Что-то явно большое приближалось к детям, а через несколько секунд…
— Балрог меня забери, что это?
Едва забрезжил рассвет, Фили и Кили тут же поднялись на ноги и вскочили верхом, на ходу сбрасывая с себя остатки сна. Цветущий край Лориэна виднелся вдалеке, и потому путники сразу же поспешили в путь. Знай Кили, что они совсем рядом — пошел бы ночью. Через несколько часов волшебный лес стал настолько различим, что братья заметили на его границе около двух десятков эльфов. Бессмертные медленно ходили вокруг, периодически приникая к земле, опускаясь на корточки, поднимая из травы какие-то предметы.
— Что они делают? — спросил Фили, но Кили уже устремился вперед, предчувствуя неладное. Отчего-то то единственное кольцо, тот артефакт, что носил наследник Дурина, неприятно похолодело. Остыло, как лед, когда вокруг было теплое лето.
«Странно», — мелькнула быстрая мысль.
Соскочив с пони и поравнявшись с отрядом Лориэна, гномы тут же стали озираться по сторонам. Судя по обстановке, здесь было сражение: грунт смочен темной кровью, валялись трупы орков и брошенное оружие. Опустив взор, Фили присел на корточки и слегка коснулся тетивы сломанного лука. Некогда тугая струна теперь же отозвалась расстроенным гудением, огорчая ухо и наполняя душу скорбью. Еще недавно она бы пела свои бравые песни — теперь мотив сменился до неузнаваемости. Разруха и опустошение — вечные спутники войны.
— Что здесь случилось? — Кили подбежал к эльфу, только что поднявшему с земли кусок черных лат. Халдир взглянул на гнома, а потом презрительно отбросил в сторону мерзкий предмет.
— Нападение орков на наш отряд. Их было слишком много: следы очень глубокие. Вот уже несколько дней мы прочесываем окрестности.
— Здесь была девушка, эльфийка? С ней еще двое детей! — выпалил Кили.
Халдир удивленно посмотрел в лицо Кили, не понимая, откуда ему может быть известно про их недавнюю гостью. Но то ли пронзительный взгляд, то ли сама необычность ситуации сделали свое дело.
— Несколько дней назад к нам действительно приходила жительница Сумеречья, и да — с ней были дети. В тот же день она отправилась домой, но, боюсь, ей это так и не удалось.
— Что… Что ты хочешь сказать?..
В ответ эльф обвел ладонью пространство вокруг.
— Но… неужели никто не спасся?
— Не было ни выживших, ни погибших. Всех взяли в плен. Я сожалею.
Халдир пошел прочь, не проронив больше ни слова, а Кили вдруг почувствовал, как ноги резко провалились в какую-то пустоту. Опора исчезла, и он инстинктивно махнул рукой, пытаясь нащупать хоть что-нибудь, чтобы не упасть. Мир внутри перевернулся, а сердце замолчало, напоминая о себе лишь сильной дрожью во всем теле.
— Быть может, они спаслись, убежали? — на плечо ободряюще легла крепкая ладонь Фили. — Может быть, их здесь и не было вовсе.
Кили оттолкнул брата, озираясь и заплетающимися ногами меряя землю, вмиг переставшую быть твердой. Голова кружилась, потерянный взгляд блуждал, потеряв привычные ориентиры. Поменяйся земля и небо местами, он, казалось, этого не заметил бы.
Вдруг затуманенный взор выхватил из хаотично-бесконечного пространства нечто знакомое и до боли родное. Метнувшись к одному из павших орков, Кили с силой вырвал из его груди клинок. Такой знакомый. Сколько раз за эти пятнадцать лет он видел это оружие? Кили мог бы поклясться, что знает наизусть каждый изгиб резного узора на лезвии, сейчас смазанного чернилами орочьей крови.
— Прости. Мне жаль, — подал голос подошедший Фили.
— Нет времени сожалеть, — ладонь с силой сжала нож, решительно сверкнули под челкой карие глаза. Сунув за пояс кинжал, Кили бросился вдогонку за тем незнакомым эльфом. Еще не успев добежать, он громко крикнул: — Эй! Куда повели пленников?
Обернувшись на зов, Халдир махнул рукой на юго-восток:
— Не нужно быть следопытом, чтобы понять это. В Мордор. Их повели в Мордор.
Мордор… Даже теперь это слово вызывало невольную дрожь, поднимая в душах неконтролируемый страх. Логово врага… Самое страшное место во всем Средиземье.
— Ты ведь понимаешь, — Фили поднял взгляд своих умных глаз, — что оттуда не возвращаются.
— Ты прав, поэтому я пойду один.
— Дело не только в этом: ты же помнишь, чем владеешь? А что если тебя схватят, и тогда последнее из семи Колец Власти достанется силам зла?
Кили отвернулся и хотел было пройти мимо, но Фили его удержал, схватив за ремень колчана:
— Ладно, братишка, я тебя понял. И одного не отпущу. Только вместе. Мы пойдем туда вместе. Но сначала…
— Что такое?
— Чем бы ни закончилось наше путешествие, Торин станет нас искать. И мне кажется, стоит его предупредить. Чтобы потом наши не гибли там понапрасну, в тщетных поисках.
— Ты прав, брат.
Кили согласно кивнул, после чего Фили поднял голову к небу и издал протяжный звук, напоминающий карканье. Спустя несколько минут в вышине показался черный ворон. Опустившись на вытянутую руку, птица внимательно всмотрелась в лицо того, кто ее призвал, а потом, согласно каркнув, взмахнула крыльями и снова взмыла ввысь.
— Ну вот. А теперь в путь.