9. Кармин

               В лесу вокруг Татфилда было полно высоких деревьев. И хоть они росли не слишком близко, но опавшая листва маскировала подножки из массивных корней, заставляя спотыкаться на каждом шагу.

               Азирафель шёл впереди целеустремлённо, будто заранее знал место назначения, и оттого молчание становилось всё невыносимей, а мысли в голове Кроули — всё мрачней. Сам он не был на все сто уверен, что поступает правильно, ещё глубже увязая во всём этом. В конце концов, размышлять и храбриться на залитой светом кухне оказалось не в пример проще, чем топая по промозглому лесу непонятно куда.

               — Так и с чем мы имеем дело? — неразборчиво пробормотал Кроули, держа в зубах незажённую сигарету.

               Азирафель замер, слегка оборачивая голову, и удивлённо приподнял брови. Будто только в тот момент понял, что всё это время шёл не один.

               — Надеюсь, мы столкнулись лишь с недопониманием, — сказал он уклончиво. — Однако я бы хотел, чтобы ты держался поодаль. На всякий случай.

               — Да ты, я вижу, оптимист, — фыркнул Кроули, пряча незажжённую сигарету в пачку. Вонючее курево сейчас бы не помогло отвлечься.

               — Это долгая история и весьма дурная притом, — отозвался Азирафель и перехватил чужой взгляд. Улыбнулся уголками губ едва уловимо. — Может быть, как-нибудь в другой раз. Сейчас ваши друзья ждут.

               Кроули недоумённо сморгнул и поднял очки на лоб.

               — Друзья? — переспросил он. — Пульцифер ведь один исчез.

               — Ох, но я чувствую ещё и запах мистера Шедвелла… — начал Азирафель и тут же широко распахнул глаза.

               Он сорвался с места, едва ли вписываясь в человеческую скорость шага. Если бы заброшенная каменоломня расположилась дальше от Татфилда, Кроули бы точно отстал, но полная хлама шахта оказалась относительно близко.

               Застыв на краю котлована, Азирафель напряжённо смотрел вниз. Кроули к тому момент окончательно запыхался, растеряв всю свою не особенно мощную дыхалку на первых трёх минутах бега.

               — А ещё быстрее нельзя было? — прохрипел он шумно, заглядывая за край. В темени между ободранными креслами с торчащей набивкой и поросшими мхом деревянными ящиками молчаливо стояла женщина. Она смотрела вверх, не пытаясь ни спрятаться, ни напасть. Только скалилась широко, с вызовом глядя вверх.

               Шахта позади неё не была большой, и те жалкие несколько метров, образовавшие грязный земляной котлован, не скрывали от чужого взгляда острых, болезненно-длинных клыков. В полутени её яркие рыжие волосы казались алыми, а кожа — неестественно бледной. Как у обескровленного трупа. Кроули отступил на шаг, внутренне напрягаясь, нащупал зажигалку.

               Вампирша сунула руки в карманы кислотно-красной кожанки, посмотрела на Азирафеля с ухмылкой.

               — А я уж думала, ты не придёшь, — протянула она. — Один из твоих поганых любимцев мне недавно по затылку заехал, а тут вдруг ещё и притащил дружка. С ними было весело, но они слишком хрупкие для хорошей драки. Так, немного размяться.

               — Немного? — настороженно спросил Азирафель. Вампирша всплеснула руками.

               — Я держу своё слово — никаких смертей! Этого более чем достаточно, — фыркнула она раздражённо. — Хотя если бы пропала пара человек в лесу, их бы только следующим летом нашли. Никто бы и не подумал на такого благопристойного зануду, как ты.

               — Кармин! — строго одёрнул её Азирафель, и вампирша гоготнула.

               — Да-да, только давай без лицемерия, ладно? — протянула она и ощерилась широко, показывая острые зубы. Покосилась на Кроули с многозначительной ухмылкой и перевела взгляд на Азирафеля, хохотнула с издёвкой, прикрывая рот. — Бо-оже, ты просто жалок!

               Вампирша прищурилась, отделилась тенью от земли, сделала всего шаг, но с громким треском оказалась наверху. Её волосы взметнулись волной, а искажённое лицо возникло не дальше вытянутой руки.

               Кроули от неожиданности отшатнулся, запнулся о торчащий корень и вмазался затылком в дерево, зашипел от боли. Азирафель крепко держал Кармин за плечо и хмурился, вампирша только весело оскалилась ему в ответ. Ни единого их движения по отдельности Кроули не успел разглядеть.

               — Психованная! — крикнул он. Кармин хохотнула и покачала головой так буднично, будто ничего не произошло.

               — Давайте все успокоимся, — напряжённо проговорил Азирафель.

               — Так не терпится снова на те же грабли прыгнуть? — прошептала она ему на ухо, почти интимно. — Если человек знает о нашем существовании, человек должен умереть.

               Она подняла взгляд, и Кроули вздрогнул. Только сейчас он разглядел, что у Кармин, в отличие от Азирафеля, глаза были алыми.

               — Мистер Кроули не представляет угрозы. Того же я жду и от тебя, — хмуро отрезал Азирафель, отстраняясь от вампирши, и не глядя протянул Кроули руку, помогая подняться. — Зачем ты здесь, Кармин?

               — По делу, — цыкнула она раздражённо, но ядовито улыбаться так и не прекратила. — Те два кретина скоро очнутся, а твой новый питомец меня бесит.

               — Мистер Кроули не!..

               — На том же месте, если ты не против, — перебила она и ощерилась. — Ах да, если против, мне плевать.

               — Кармин! — воскликнул Азирафель возмущённо, но вампирши и след простыл. Кроули различил только мелькнувшее на долю секунды красное пятно между стволов деревьев и тяжело выдохнул. Он не успел схватить зажигалку. Да даже испугаться он толком не успел, и только теперь холодный пот выступал на спине.

               Азирафель ещё пару секунд смотрел туда, где скрылась вампирша, и недовольно пыхтел.

               — Мисс Цуйгибер иногда просто невыносима! — выдохнул он недовольно и покачал головой, переводя взгляд на Кроули. Виновато приподнял брови. — Она не слишком тебя напугала?

               Кроули хотел было съязвить, но не нашёлся с ответом.

               — Может, я самостоятельно проверю что там? — осторожно спросил Азирафель, кивая на котлован. Кроули мотнул головой и беззвучно всплеснул руками, мол, да кого вообще напугает сколько-то там вековая сверхсильная и сверхбыстрая убийца, явно жрущая людей, и всё то, что она там оставила за собой в темной затхлой пещере?

               И пусть Азирафель деликатно промолчал, но от сострадательного вздоха и брошенного чересчур понимающего взгляда Кроули стало чертовски неловко.

 

***


               За скрипом каменной крошки под ботинками чужие шаги не слышались вовсе. Собственные же, казалось, оглушали. Азирафель практически не издавал звуков, ему даже свет не особо требовался, в то время как Кроули держал зажигалку высоко над головой, но видел не дальше пары метров.

               Мелкий дрожащий огонёк не разгонял липкую темноту в шахте каменоломни, и тишина всё сильнее давила.

               — И много у тебя таких знакомых, как эта поехавшая дамочка и тот лорд-кровосос? — спросил Кроули только ради того, чтобы заполнить повисшее молчание.

               — Достаточно, к сожалению, — ответил Азирафель односложно и продолжил идти беззвучно, затем на мгновение остановился и вдруг рванул вперёд, исчезая в темноте.

               — Эй! — крикнул Кроули, но далеко впереди раздалось оханье, затем в пятне света снова показался Азирафель, и Кроули отпрянул: слишком быстро вампир двигался.

               — Они в порядке, но надо вынести их на воздух, — шепнул Азирафель, будто извиняясь, и Кроули растерянно кивнул.

               Азирафелю хватало сил, чтобы совершенно свободно удержать взрослого человека одной рукой и даже в скорости не сбавить. Двоих он держал ровно настолько же запросто, не нуждаясь в помощи, будто это было чертовски просто. Кроули и при всём желании бы за ним не угнался, а потому обратно по тёмной шахте он шёл в гордом одиночестве, сквозь зубы костеря и вампиров, и людей.

               На границе тени и света Азирафель принялся хлопотать над бессознательными телами, пока Кроули вертел в руках зажигалку. Ему не нравилось всё это: ни визит Кармин, ни встревоженное выражение лица Азирафеля, ни то, что двух людей хотели сожрать, а одного всё же сожрали. Кроули вел паршивую «Мистику пригорода», а не криминальные сводки! С другой стороны, он увидел уже достаточно, чтобы отступать стало поздно. А разобраться всё же хотелось. Пусть сама мысль об этом отдавала сумасшествием, но интриговала.

               Шедвелл пришёл в себя первым и устроил целый концерт, пока Азирафель довольно неумело оправдывался и врал.

               Кроули наблюдал за ними искоса, параллельно печатая смс-ку Анафеме, и не особенно понимал, почему Азирафель просто не сотрёт Шедвеллу память о сегодняшнем дне. В его представлении это было бы куда проще жалких попыток убедить упоротого конспиролога в том, что тот не в плен к вампирам попал, а словил белочку.

               — Я видел эту бестию, мистер Фелл! Не хуже, чем вас! — взвился Шедвелл на очередном вставленном замечании. — Она сожрала моих овец, а теперь и меня пыталась! И рядового Пульцифера!

               — «Рядового»? — переспросил Кроули из темноты шахты.

               — Мистер Пульцифер теперь один из наших, — заговорщицки понизил голос Шедвелл и хлопнул бессознательного Ньютона по плечу. — Охотник на вампиров.

               Кроули скептично вздёрнул брови, отправляя сообщение.

               — Анафема будет в восторге, — процедил он.

               — Мистер Шедвелл, — вздохнул Азирафель разочарованно. — Вы опять за старое?

               — А куда деваются овцы, Фелл?! — рыкнул Шедвелл раздражённо. — Эта поганая мерзавка здесь уже давно пасётся, жрёт моих овец, но я заколол её! Колом прямо в сердце! Раздавил как клопа!

               С перекошенным лицом Шедвелл изобразил, как именно закалывал вампиршу. Кроули мрачно хмыкнул, точно зная, что Кармин от Шедвелла спокойно могла оставить такую же высушенную мумию. Да хотя бы просто оставить его истекать кровью. Наверняка местная газетёнка начиркала бы и об этом: «Старый пьяница заблудился в собственном сарае, поскользнулся на дерьме и сломал шею! Что скажет мистер Тайлер?! Кто следующий?!»

               Больше Кроули не вмешивался в разговор и с каким-то угрюмым оцепенением ждал, что с момента на момент Азирафель потеряет терпение и провернёт свой фокус с памятью. Но тот становился всё обречённее на вид и уже почти не пытался спорить. Только стоял и смотрел на Шедвелла, как побитая собака, пока тот с упоением разыгрывал сцену изгнания нечисти в лицах.

               Азирафель продолжил обречённо вздыхать, и Кроули потерял терпение раньше.

               — Слушай, Ван Хельсинг, может, уже сбавишь обороты? — спросил Кроули ядовито и кивнул в сторону Ньютона. Шедвелл уставился на него исподлобья. — Ты человека похитил, в курсе?

               — Не похитил, а завербовал, — пробормотал Шедвелл и вдруг прищурился с подозрением, резко меняя тему: — А как это вы так быстро нашли это место?

               — Да вас двоих по всему Татфилду ищут, — фыркнул Кроули как можно беспечнее. — Уже всю округу обошли, оставалось только на этой помойке порыться.

               Он умолчал, что вообще-то искали только Ньютона и округу никто не обходил ни разу. Но Шедвелл ответ засчитал и тут же потерял всякий интерес к разговору, принявшись отряхивать свой поношенный плащ от каменной пыли.

               Азирафель беззвучно выдохнул и бросил короткий взгляд на Кроули, глядя чуть ли не восторженно. Будто тот только что мизинцем удержал падающее небо.

               Кроули мотнул головой, принимая самый безразличный вид, но Азирафель улыбнулся ему особенно тепло и проговорил одними губами: «Спасибо».

 

***


               Шедвелл смылся в тот самый момент, когда Ньютон впервые разлепил веки, и проверить на наличие сотрясения его никто не успел. Зато попав в цепкие пальцы Анафемы, Ньютон быстро оказался в больнице. Азирафель хоть и следовал за Кроули немой тенью до Жасминового коттеджа, но у самого порога спешно откланялся.

               По дороге в больницу Анафема и Ньютон не разговаривали, даже смотреть друг на друга избегали, но Кроули всё ощупывал зажигалку в кармане, не особенно осмысливая происходящее вокруг, и так и не подколол их ни разу.

               — Я на перекур, — заявил он, как только они приехали, и отправился вдоль однообразной бледно-зелёной стены. Он шагал на автомате, отстранённо подмечая, что за весь день они не сняли ни единого кадра, а уж когда об этом узнает Уэнслидейл… Хотя узнай Уэнслидейл о том, что они тут действительно откопали, всё вышло бы ровно наоборот.

               На уже знакомой парковке машин было мало, и Кроули всё так же механически сунул сигарету в зубы, но так и не закурил. Он пялился перед собой, разглядывая проплывающие мимо облака, и понемногу розовеющее на востоке небо. Вечерний Татфилд даже не выглядел такой уж промозглой дырой, но от осознания, что даже знакомые кого-то настолько миролюбивого, как Азирафель, тронутые на всю голову каннибалы, Кроули становилось не до природы. К тому же потасканные машины не первой свежести придавали обречённости пейзажу.

               Маленькие дома вдали выглядели игрушечными. Если бы не длинная лента железнодорожных рельс, рассекающая сумерки, всё выглядело бы так, будто в этом месте время замерло уже очень давно. Что-то во всей округе одной ногой стояло в прошлом. Было ли дело в старых домах, вековых деревьях или невысоких каменных изгородях, ещё целых по обочинам дорог, но когда налёт технического прогресса скрывался в темноте, осмысливать существование в мире чего-то нереального становилось в разы легче.

               — Добрый вечер, — раздалось совсем рядом, и Кроули от неожиданности чуть не проглотил сигарету.

               — Ходи громче, чёрт подери! — сипло гаркнул он и ткнул Азирафеля в плечо.

               — Прошу прощения, — извинился Азирафель, хотя совершенно не выглядел раскаявшимся. — Как там мистер Пульцифер? С ним всё в порядке?

               — В полном, — хмыкнул Кроули и уставился себе под ноги, кисло бормоча: — Почему ты просто не влез Шедвеллу в голову?

               — Мистер Шедвелл не столько опасен, чтобы рисковать его рассудком.

               — Помнится, ты говорил, что это безопасно, — скривил губы Кроули. Азирафель замялся неловко и заговорил еле слышно:

               — Потому что для тебя это было бы абсолютно безопасно. Видишь ли, человеческий мозг очень легко повредить. Если воспоминания свежи, стереть их просто, даже травмирующие, — Азирафель насупился и покачал головой. — Но чем старше воспоминания, чем больше они остаются в фокусе человека, тем глубже они лежат в основе личности. Мистер Шедвелл многое связывает с вампирами и довольно давно, поэтому для него такое вмешательство могло стать фатальным.

               Кроули хмыкнул, глядя поверх очков, подмечал в лице напротив новые странности. В последних лучах солнца, впервые за весь день пробившихся сквозь облака, кожа у Азирафеля иначе преломляла свет. Попался на странности лишь самый кончик уха, но и тот будто из кварца выточили.

               Хотя всё равно подсвеченные сзади светлые кудри выглядели куда забавней, и Кроули не удержался от усмешки. В тот момент Азирафель напоминал ему какого-нибудь небеснутого на всю голову: вот-вот нимб разгорится в полную силу. Но ведь вампир в роли ангела — это уже явный перебор. Даже если характер у него, кажется, и впрямь ангельский.

               — Однако Кармин принесла новости: лорд Хастур всё-таки привлёк лишнее внимание, — начал Азирафель серьёзно, и Кроули отвлёкся. — Скоро сюда прибудут ищейки, и мне очень понадобится твоя помощь.